Cours d'italien gratuits Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]


- Accueil
- Accès rapides
- Imprimer
- Livre d'or
- Recommander
- Signaler un bug
- Faire un lien


Recommandés :

- Jeux gratuits
- Nos autres sites



Publicités :





[Allemand]Médias en Allemagne de l'est

Cours gratuits > Forum > Forum Allemand || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


[Allemand]Médias en Allemagne de l'est
Message de valentine25 posté le 20-10-2014 à 12:36:30 (S | E | F)
Bien le bonjour (les amis).
J
'ai un exposé à réaliser sur les médias de l’Allemagne de l'est durant l'époque de la DDR et j'ai besoin d'une âme charitable qui m'apporte xx une aide à la correction, s'il vous plaît.
Merci pour vos réponses.



Ich mochte über die Presse während den Regimen die DDR sprechen. Die DDR war ein kommunistischer Staat. Er beginnt am 7ten Oktober 1949. Diese Regime war nicht eine Demokratie ganz im Gegenteil war es eine Diktatur. Alle Information waren kontrollieren wie zum Beispiel die Presse. Der Staat kontrolliert die Information um die Bevölkerung zu Einfluss. Also war die Propaganda sehr benutzen.
1949 möchte Stalin die kommunistische Ideologie in Sowjetische Besatzungszone verbreiten. Er wollte dass, die Medien die Partei unterstutzen. Also er kontrolliertet jede Information in die Presse oder mit Fernsehen. Zum Beispiel die meisten der Zeitung wurde von der SED bearbeiten. Der Beruf von Journalisten war kontrolliert. Die Journalisten mussten einen Test haben. Sie durften die Partei fördern. Sie hatten keine Meinungsfreiheit also können sie nicht die Realität repräsentieren. Die Produktion der Zeitung war auch sehr kontrolliert. Die Zeitung die die Partei unterstutzen (wie zum Beispiel Neues Deutschland & Berliner Tageszeitung) waren mehr dürfen als die andern. Deswegen gab es nicht mehr Zeitung die gegen die Partei bekämpfen. Der Staat kontrolliert auch das Fernsehen. Es gab nur 2 Fernsehsenders (Deutscher Fernsehfunk1 und Deutscher Fernsehfunk2). Der Rundfunk der DDR war die Bezeichnung für den staatlichen Hörfunk in der DDR. Der Rundfunk der DDR hattet vielen Station wie zum Beispiel: (Stimme der DDR, Radio DDR mit den beiden Programm Radio DDR I und DDR II, Berliner Rundfunk und Radio Berlin International). Natürlich waren die DRR Radio kontrolliert. Dazu, vielen Musik waren verboten wie die Rock’n’rolls weil diese Musik kommt aus die west.
Im Laufe der Seit werden die Bevölkerung mehr und mehr Misstrauen gegenüber die Ost Medien. Das Bild das Ost Medien war immer mehr negativ. Dazu die West Medien verbreichen sie in der DDR. Die Leute können die west Information empfangen. Also sie können Jetz zwei Vision von den Medien haben. Sie können die Wahrheit wissen weil die west Information sind Frei. Die west Medien sprachen vielen über die Situation in DDR. Am Ende des Jahres 1980 sind die BRD Senders im alle DDR. Die Folge ist, dass die bürgen wollten die DRR verlassen um mehr Freiheit zu finden. Der west Fernsehen zeigten die Migrationswelle nach west. Alle Information zeigte der Unzufriedenheit des Volks. Dazu hatten die Burger genug von der falschen Information der SED. Ab Oktober bis Dezember 1989 gab es einer Periode auf Pressefreiheit. Zum Beispiel gab es neue Politik Emission auf dem Fernsehen. 9 November 1989, annonciert der Sprecher von Kommunistische Partei auf dem west Fernsehen der Öffnung der Grenzen. Das zeigt, die deutsche Vereinigung. Man kann addieren, dass während der mauerfall die Journalisten sehr präsent waren. Dies Ereignis war sehr berühmte dank die Medien.
Also können wir verstanden, dass hatten die Medien einen große Rolle spielen in die Vereinigung der beiden Deutschland. Obwohl waren am Anfang die west Medien nicht in der DDR haben Sie die Grenze und die Berliner Mauer überqueren.
-------------------
Modifié par bridg le 20-10-2014 12:44
1/Formules de politesse.
2/Nous n'intervenons jamais sur le fond. Demande retirée.



Réponse: [Allemand]Médias en Allemagne de l'est de brution, postée le 20-10-2014 à 14:48:23 (S | E)
Bonjour Valentine 25,
Ce qui est en vert n'est pas correct.
Ich mochte ( ici c'est le prétérit / vous voulez exprimer que vous souhaiteriez ) über die Presse während den Regimen die DDR sprechen. On parle de : die DDR-Zeit, donc während... (während + génitif).
Die DDR war ein kommunistischer Staat. Er beginnt am 7. Oktober 1949. Essayez de faire une phrase avec gründen.Décidez vous pour le présent narratif ou le prétérit, mais ne mélangez pas les deux.
Diese( das Regime) Regime war nicht eine( ich habe Zeit, ich habe keine Zeit ;ich habe einen Apfel, ich habe kainen Apfel; ich habe die Absicht in die Stadt zu fahren , ich habe nicht die Absicht in die Stadt zu fahren. Comparez. Quand emploie-t-on nicht , quand kein ? ) Demokratie, ganz im Gegenteil es war eine Diktatur.




Réponse: [Allemand]Médias en Allemagne de l'est de brution, postée le 20-10-2014 à 15:08:41 (S | E)
Alle Information( pluriel / alternative : jede Information ) waren kontrollieren( ici vous avez un infinitif. Il faut un PPII ) wie zum Beispiel die Presse. Die Presse ist keine " Information " sondern ein Informationsträger ,der Informationen anbietet.

Der Staat kontrolliert die Information um( virgule avant um...zu ) die Bevölkerung zu Einfluss( ici il faut un verbe : beeinflussen , Einfluss auf jemanden ausüben. Der Einfluss = l'influence).

Also war die Propaganda sehr benutzen( PPII ).

1949 möchte (sujet avant le verbe. Pourquoi möchte ? Il souhaitait : er wollte )Stalin die kommunistische Ideologie in der Sowjetischen Besatzungszone verbreiten.

Er wollte dass,( virgule avant dass) die Medien die Partei unterstutzen( orthographe).



Réponse: [Allemand]Médias en Allemagne de l'est de brution, postée le 20-10-2014 à 15:24:33 (S | E)
Also er(inversion /place du sujet après le verbe) kontrolliertet( 3ème personne du singulier , ich kontrollierte, du kontrolliertest , er .... ?) jede Information in die Presse( datif) oder im Fernsehen. Alternative: jede Information der Presse und des Fernsehens.

Zum Beispiel die meisten der Zeitung( pluriel : la plus part des journaux ) wurde( pluriel) von der SED bearbeiten(PPII). Place des mots dans la phrase: die meisten der Z... wurden ... Sujet + verbe +compléments. Vous commencez par zum Beispiel = inversion. Le verbe dans une principale est toujours en position II, donc.... ? Zum Beispiel + Verbe + sujet + compléments.

Der Beruf des Journalisten ( der Journalistenberuf ) war kontrolliert.Le métier , la profession de journaliste était contrôlé(e). Sinon tout simplement les journalistes étaient contrôlés.
Die Journalisten mussten einen Test haben.( einen Test machen ,sich einem Test unterziehen : se soumettre à un test ).

Sie durften die Partei fördern. Sie durften ( avoir l'autorisation ) ou ils étaient obligés ?




Réponse: [Allemand]Médias en Allemagne de l'est de brution, postée le 20-10-2014 à 15:46:10 (S | E)
Sie hatten keine Meinungsfreiheit also können( prétérit) sie nicht die Realität repräsentieren.

Die Produktion der Zeitung( pluriel) war auch sehr kontrolliert.

Die Zeitung( pluriel) die( virgule avant die ) die Partei unterstutzen ( orthographe / il faut vous décider pour le texte complet pour le prétérit ou le présent narratif / pas un mélange des deux )(wie zum Beispiel Neues Deutschland & Berliner Tageszeitung) waren mehr dürfen als die andern.
Vous voulez dire qu'ils avaient plus de liberté que les autres : durften mehr als die anderen.

Deswegen gab es nicht mehr Zeitung(pluriel) die gegen die Partei bekämpfen. Man bekämpft etwas ou man kämpft gegen etwas.
Es gibt Zeitungen , die .... Es gibt keine Zeitungen mehr , die

Der Staat kontrolliert auch das Fernsehen. Es gab nur 2 Fernsehsenders(pourquoi un s au pluriel ?) (Deutscher Fernsehfunk1 und Deutscher Fernsehfunk2).

Der Rundfunk der DDR war die Bezeichnung für den staatlichen Hörfunk in der DDR.

Der Rundfunk der DDR hattet vielen Station( Ich hatte , du hattest , er ... ?, pluriel : beaucoup de stations ) wie zum Beispiel: (Stimme der DDR, Radio DDR mit den beiden Programm(pluriel) Radio DDR I und DDR II, Berliner Rundfunk und Radio Berlin International).

Natürlich war das DRR-Radio kontrolliert ( alternative : das Radio in der DDR) .

Dazu, waren viele Musikarten, wie Rock’n’roll ,verboten weil diese Musik kommt aus die west.Construction de la phrase. Aus dem Westen kommen ... venir de l'ouest.Prétérit. Virgule avant weil.

Vous effectuez les corrections pour cette première partie. Vous postez. Nous vérifions. S'il reste des erreurs nous vous les signalons. Puis nous passerons à la suite du texte.






[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum Allemand

Partager : Facebook / Twitter / ... 

> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

> COURS ET TESTS : Abréviations | Accords | Adjectifs | Adverbes | Alphabet | Animaux | Argent | Argot | Articles | Audio | Auxiliaires | Chanson | Communication | Comparatifs/Superlatifs | Composés | Conditionnel | Confusions | Conjonctions | Connecteurs | Contes | Contraires | Corps | Couleurs | Courrier | Cours | Dates | Dialogues | Dictées | Décrire | Démonstratifs | Ecole | Etre | Exclamations | Famille | Faux amis | Films | Formation | Futur | Fêtes | Genre | Goûts | Grammaire | Grands débutants | Guide | Géographie | Heure | Homonymes | Impersonnel | Infinitif | Internet | Inversion | Jeux | Journaux | Lettre manquante | Littérature | Magasin | Maison | Majuscules | Maladies | Mots | Mouvement | Musique | Mélanges | Méthodologie | Métiers | Météo | Nature | Nombres | Noms | Nourriture | Négations | Opinion | Ordres | Participes | Particules | Passif | Passé | Pays | Pluriel | Politesse | Ponctuation | Possession | Poèmes | Pronominaux | Pronoms | Prononciation | Proverbes | Prépositions | Présent | Présenter | Quantité | Question | Relatives | Sports | Style direct | Subjonctif | Subordonnées | Synonymes | Temps | Tests de niveau | Tous les tests | Traductions | Travail | Téléphone | Vidéo | Vie quotidienne | Villes | Voitures | Voyages | Vêtements

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice. NE PAS COPIER | Mentions légales / Vie privée / Cookies. [Modifier vos choix]
| Cours et exercices d'italien 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.