[Espagnol]Concordance des temps avec passé composé
Cours gratuits > Forum > Forum espagnol || En bas[Espagnol]Concordance des temps avec passé composé
Message de rosetta33 posté le 15-12-2014 à 15:27:27 (S | E | F)
Bonjour,
J'aurais besoin de votre aide, s'il vous plaît.
Avec le passé composé j'aimerais comprendre quand je dois utiliser le subjonctif présent et quand je dois utiliser le subjonctif imparfait.
Exemples dans ¨Pensar y apprender¨:
El presente de subjuntivo : Le he dicho a Carlos que escriba una carta a su primo.
El imperfecto de subjuntivo : Les he dicho que fueran a jugar afuera.
Est-ce que dans ces deux phrases je pourrais utiliser autant le subjonctif présent que le subjonctif imparfait car je ne comprends pas la nuance entre l'utilisation de ces deux temps?
J'ai fait plusieurs recherches dans mes grammaires et sur le site ¨espagnol facile¨ mais je ne sais toujours pas quand utiliser l'imparfait du subjonctif avec un passé composé.
Sur le site pour la concordance des temps on dit qu'¨on pourra donc avoir : passé composé dans la principale ==> présent du subjonctif dans la subordonnée en général et parfois imparfait du subjonctif¨ mais on ne donne pas d'explication.
On donne l'exemple ¨Les han aconsejado que duerman/durmieran¨ mais j'aimerais comprendre la différence et quand utiliser un ou l'autre.
Merci!
Message de rosetta33 posté le 15-12-2014 à 15:27:27 (S | E | F)
Bonjour,
J'aurais besoin de votre aide, s'il vous plaît.
Avec le passé composé j'aimerais comprendre quand je dois utiliser le subjonctif présent et quand je dois utiliser le subjonctif imparfait.
Exemples dans ¨Pensar y apprender¨:
El presente de subjuntivo : Le he dicho a Carlos que escriba una carta a su primo.
El imperfecto de subjuntivo : Les he dicho que fueran a jugar afuera.
Est-ce que dans ces deux phrases je pourrais utiliser autant le subjonctif présent que le subjonctif imparfait car je ne comprends pas la nuance entre l'utilisation de ces deux temps?
J'ai fait plusieurs recherches dans mes grammaires et sur le site ¨espagnol facile¨ mais je ne sais toujours pas quand utiliser l'imparfait du subjonctif avec un passé composé.
Sur le site pour la concordance des temps on dit qu'¨on pourra donc avoir : passé composé dans la principale ==> présent du subjonctif dans la subordonnée en général et parfois imparfait du subjonctif¨ mais on ne donne pas d'explication.
On donne l'exemple ¨Les han aconsejado que duerman/durmieran¨ mais j'aimerais comprendre la différence et quand utiliser un ou l'autre.
Merci!
Réponse: [Espagnol]Concordance des temps avec passé composé de leserin, postée le 15-12-2014 à 17:34:33 (S | E)
Bonsoir, rosetta33.
Avec le passé composé j'aimerais comprendre quand je dois utiliser le subjonctif présent et quand je dois utiliser le subjonctif imparfait.
Le signifié temporal des formes verbales du mode subjonctif, présent et imparfait (escriba, fuera/fuese), est relatif, car ces formes dépendent du temps verbal de la proposition principale (he dicho). Ces formes peuvent signifier présent, passé ou futur, c'est à dire, elles peuvent signifier la coexistence, l'antériorité ou la postériorité, en ce qui concerne le moment de parler (ici c'est le passé : he dicho). Cette signification "extensa/étendue" est due au caractère imperfectif de ces formes verbales (l'action n'est pas achevée).
Vos exemples:
Le he dicho a Carlos que escriba una carta a su primo : Nous partons du passé (yo he dicho) et la proposition subordonnée signifie que "Carlos escribe ahora la carta" ou que "Carlos escribirá después la carta".
Les he dicho que fueran a jugar afuera : Nous partons du passé (yo he dicho) et la proposition subordonnée signifie que "Ellos fueron antes/van ahora/irán después a jugar afuera".
Les han aconsejado que duerman : Nous parton du passé (han aconsejado) et la subordonnée signifie que "Ellos duermen ahora" ou que "Ellos dormirán después".
Les han aconsejado que durmieran : Nous parton du passé (han aconsejado) et la subordonnée signifie que "Ellos durmieron antes", que "Ellos duermen ahora" et que "Ellos dormirán después".
Le significat concret des propositions subordonnées dépend en chaque cas du contexte (adverbes, complèments) et de l'intention de la personne qui parle.
Ici vous avez un site : Lien internet
pour approfondir la question, qui n'est pas facile. Ce livre peut vous aider aussi : El subjuntivo castellano, Ricardo Navas Ruiz. Ed. Colegio de España, 1986. ISBN9788486408060
À bientôt !
Réponse: [Espagnol]Concordance des temps avec passé composé de rosetta33, postée le 15-12-2014 à 21:33:57 (S | E)
Merci Leserin pour les explications.
Je continue mes recherches.
Je vais essayer de trouver le livre que vous me recommandez.
Réponse: [Espagnol]Concordance des temps avec passé composé de galizano, postée le 17-12-2014 à 00:19:44 (S | E)
Bonsoir
Et pour approfondir encore un peu( ) plus , ce lien : Lien internet
Réponse: [Espagnol]Concordance des temps avec passé composé de rosetta33, postée le 18-12-2014 à 02:35:31 (S | E)
Merci Galizano.
Je vais tenter de trouver une explication sur ce lien.
Cours gratuits > Forum > Forum espagnol