Cours d'italien gratuits Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]


- Accueil
- Accès rapides
- Imprimer
- Livre d'or
- Recommander
- Signaler un bug
- Faire un lien


Recommandés :

- Jeux gratuits
- Nos autres sites



Publicités :





[Allemand]Deutschland oder Schweden

Cours gratuits > Forum > Forum Allemand || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


[Allemand]Deutschland oder Schweden
Message de naunau posté le 23-12-2014 à 11:23:57 (S | E | F)
Bonjour
J'ai besoin de votre aide pour corriger un texte, s'il vous plaît. Je vous poste ce que j'ai voulu dire. Merci pour votre aide.
Allemand :
Ob ich ein Auslandssemester zu tun hatte, ich möchte so in Deutschland oder Schweden.
Deutschland ist ein Land, das ich sehr zu schätzen, seit ich klein war, ich liebe die deutsche Kultur. Ich bin nach Deutschland vier Mal gehen und es war toll. Die Menschen sind freundlich, die Städte sind wunderschön, es ist nicht zu heiß ist, ist die Lebensweise der Deutschen außerordentlich. Welche Stadt? Ich bin nicht sicher ... Berlin ist für mich die beste Stadt der Welt Aber kann ich zu jung und unerfahren genug, um in einer großen Stadt leben. Berlin ist achtmal größer als Paris. Also ich würde München oder Köln, die ich liebte zu sagen. Deutschland ist ein Land in der Nähe von Frankreich, sondern geographisch entfernten kulturell.
Auch möchte ich ein Auslandssemester in Schweden zu verbringen, weil Ich mag die Länder Osteuropas. Diese Länder sind so verschieden von Frankreich, da sie ein Teil Europas sind. Wir sprechen oft von Spanien, England, Italien, Portugal .... aber nie die Länder des Ostens. Ich habe nie nach Schweden zu gehen, aber ihre Kultur interessiert mich viel, würde Ich mag, um herauszufinden.

Francais :
Si je devais faire un semestre à l'étranger, je souhaiterais le faire en Allemagne ou en Suède. L'Allemagne est un pays que j'apprécie depuis que je suis petit, j'adore la culture Allemande. Je suis allé en Allemagne quatre fois et c'était formidable. Les gens sont aimables, les villes sont belles, il ne fait pas trop chaud, la façon de vivre des Allemands est extraordinaire. Dans quelle ville ? Je ne sais pas trop... Berlin est pour moi la meilleur ville au monde mais je suis peut-être trop jeune et pas assez expérimenté pour vivre dans une aussi grande ville. Berlin est huit fois plus grand que Paris. Donc je dirais plutôt Munich ou Cologne que j'avais adoré. L'Allemagne est un pays proche géographiquement de la France mais éloigné culturellement. De plus j'aimerais passer un semestre en Suède car j'aime les pays de l'Est de l'Europe. Ces pays sont si différents de la France alors qu'ils font partie de l'Europe. On parle souvent de l'Espagne, l'Angleterre, l'Italie, le Portugal.... mais jamais des pays de l'Est. Je suis jamais aller en Suède, mais leur culture m'intéresse beaucoup, j'aimerais la découvrir.
------------------
Modifié par bridg le 23-12-2014 14:07


Réponse: [Allemand]Deutschland oder Schweden de brution, postée le 23-12-2014 à 12:03:44 (S | E)
Bonjour naunau,
Commençons par la première phrase.
Si je devais faire un semestre à l'étranger, je souhaiterai le faire en Allemagne ou en Suède.
Ob ich ein Auslandssemester zu tun hatte, ich möchte so in Deutschland oder Schweden.
Lien internet

Lien internet

passer un semestre à l'étranger : ein Semester im Ausland verbringen.
Je dois faire quelque chose = ich habe etwas zu tun . Ich habe ein Semester im Ausland zu verbringen. Je dois passer un semestre à l'étranger.
Vous étudiez ces deux leçons proposées par " allemand facile ", vous faites une phrase correcte en tenant compte des commentaires ,la postez , nous vérifions puis passons à la correction des phrases suivantes.A +



Réponse: [Allemand]Deutschland oder Schweden de naunau, postée le 23-12-2014 à 19:26:40 (S | E)
Ich ein Semester im Ausland verbringen wurde, ich habe in Deutschland oder Schweden zu tun



Réponse: [Allemand]Deutschland oder Schweden de brution, postée le 23-12-2014 à 19:57:22 (S | E)
Bonsoir,
Pour cette phrase à structure pas évidente je vous donne un coup de pouce.
Si je devais faire un semestre à l'étranger, je souhaiterais le faire en Allemagne ou en Suède.
Wenn ich ein Semester im Ausland verbringen müsste, würde ich es gern in Deutschland oder Schweden verbringen.
Wenn ich ein Semester im Ausland zu verbringen hätte, würde ich es gern in Deutschland oder Schweden verbringen.
Hätte ich ein Semester im Ausland zu verbringen , dann würde ich es gern in Deutschland oder Schweden verbringen.
Müsste ich ein Semester im Ausland verbringen, so würde ich es gerne in Deutschland oder in Schweden verbringen.
Lien internet

Lien internet

Quand la forme du subjonctif II est similaire à la forme du prétérit de l'indicatif on à recours à la forme würde + infinitif.
Wenn ich ein Vöglein wär ( supposition) flög ich zu dir. Il n'y a pas similitude entre le prétérit et le subjonctif II. Pour donner un exemple avec würde, dans la langue parlée nous dirions: wenn ich ein Vöglein wäre ,dann würde ich zu dir fliegen. On peut supprimer wenn. Wäre ich ein Vöglein , so würde ich zu dir fliegen.
Exercez-vous à faire les exercices des liens que je vous ai précédemment joints.A +



Réponse: [Allemand]Deutschland oder Schweden de brution, postée le 23-12-2014 à 20:13:09 (S | E)
L'Allemagne est un pays que j'apprécie depuis que je suis petit.
Deutschland ist ein Land, das ich sehr zu( pourquoi ce zu?) schätzen( pourquoi la marque de la 1ère ou de la 3ème personne du pluriel ?), seit ich klein war. Depuis que je suis petit : alternative seit meiner Kindheit.Dans la " Umgangssprache " a la place de war on rencontrera ist, mais c'est war qui est grammaticalement correct.Seit meiner Kindheit permet de mettre tout le monde d'accord.Ich liebe die deutsche Kultur . correct.Ich bin nach Deutschland vier Mal( attaché / einmal , zweimal , dreimal , etc... ) gehen( gehen , ging , gegangen ) und es war toll.
Je suis allé : ich bin ge... ? und es war toll . correct.
Lien internet

Ordre des mots dans la phrase : je suis quatre fois en Allemagne allé. A vous de proposer les phrases corrigées. A +.



Réponse: [Allemand]Deutschland oder Schweden de naunau, postée le 25-12-2014 à 12:03:09 (S | E)
Deutschland ist ein Land, das ich sehr schätzen, seit meiner Kindheit.
Ich liebe die deutsche Kultur.
Ich bin nach Deutschland vier Mal gehen und es war toll.



Réponse: [Allemand]Deutschland oder Schweden de brution, postée le 25-12-2014 à 14:13:50 (S | E)
Deutschland ist ein Land, das ich sehr schätzen, seit meiner Kindheit.
Deutschland ist ein Land , dass ich seit meiner Kindheit sehr.....Complétez par la forme correcte du verbe. Schätzen est sa forme infinitive. Mettez à la première personne du singulier.
Ich liebe die deutsche Kultur.correct.
Ich bin nach Deutschland vier Mal gehen und es war toll.
Ich bin vier Mal ( ou viermal) nach Deutschland ....... Complétez.Comment forme-t-on le parfait ?
Gehen est la forme infinitive du verbe gehen. Quel est son " participe passé " son PPII ?
A +



Réponse: [Allemand]Deutschland oder Schweden de naunau, postée le 25-12-2014 à 18:44:31 (S | E)
Deutschland ist ein Land, das ich sehr schätze, seit meiner Kindheit.
Ich liebe die deutsche Kultur.
Ich bin nach Deutschland vier Mal ist gegangen und es war toll.



Réponse: [Allemand]Deutschland oder Schweden de naunau, postée le 25-12-2014 à 18:51:58 (S | E)
Die Menschen sind freundlich, die Städte sind wunderschön, es ist nicht zu heiß, das Lebensstil ist sehr außerordentlich. Welche Stadt? Ich weiß es noch nicht... Berlin ist für mich die beste Stadt der Welt aber ich bin zu jung und unerfahren genug, um in einer großen Stadt leben.

Est-ce-bon?



Réponse: [Allemand]Deutschland oder Schweden de brution, postée le 25-12-2014 à 19:41:52 (S | E)
Deutschland ist ein Land, das ich sehr schätze, seit meiner Kindheit.
Deutschland ist ein Land , das ich seit meiner Kindheit sehr schätze.
Deutschland ist ein Land , das ich sehr schätze und das seit meiner Kindheit.
Ich liebe die deutsche Kultur.correct.
Ich bin nach Deutschland vier Mal ist gegangen und es war toll.
Selon la relation de détermination ( déterminant-déterminé )
nach Deutschland gehen est déterminé par vier Mal
Ich bin vier Mal nach Deutschland gegangen und es war toll.
Die Menschen sind freundlich, die Städte sind wunderschön, es ist nicht zu heiß, das Lebensstil ( pas le bon genre)der Deutschen ist sehr außerordentlich ( il y a le mot einmalig pour rendre ce que vous voulez exprimer, sans sehr).
Lebensstil : le déterminant précède le déterminé /c'est le genre du déterminé qui détermine le genre du mot composé. Das Leben / der Stil = der Lebensstil. Welche Stadt? In welcher Stadt würde ich gern ein Semester verbringen ?Ich weiß es noch nicht... Berlin ist für mich die beste Stadt der Welt aber ich bin zu jung und unerfahren genug( nicht erfahren genug ou zu unerfahren), um in einer großen Stadt ( que manque t-il ici entre Stadt et leben? pensez infinitive/ um...zu ) leben.Comme d'habitude A +



Réponse: [Allemand]Deutschland oder Schweden de naunau, postée le 25-12-2014 à 20:34:11 (S | E)
Deutschland ist ein Land, das ich sehr schätze, seit meiner Kindheit.
Deutschland ist ein Land , das ich seit meiner Kindheit sehr schätze.
Deutschland ist ein Land , das ich sehr schätze und das seit meiner Kindheit.
Ich liebe die deutsche Kultur.
Ich bin vier Mal nach Deutschland gegangen und es war toll.
Die Menschen sind freundlich, die Städte sind wunderschön, es ist nicht zu heiß, der Lebensstil der Deutschen ist einmalig.
In welcher Stadt würde ich gern ein Semester verbringen ?Ich weiß es noch nicht... Berlin ist für mich die beste Stadt der Welt aber ich bin zu jung und nicht erfahren genug um in einer großen Stadt zu leben.
Berlin ist achtmal größer als Paris. Also ich würde München oder Köln, die ich liebte zu sagen. Deutschland ist ein Land in der Nähe von Frankreich sondern kulturell entfernten .



Réponse: [Allemand]Deutschland oder Schweden de naunau, postée le 25-12-2014 à 23:58:01 (S | E)
Auch möchte ich ein Auslandssemester in Schweden zu verbringen, weil Ich die Länder Osteuropas mag. Diese Länder sind so von Frankreich verschieden
aber sie zu Europa gehören. Wir sprechen oft von Spanien, England, Italien, Portugal... aber wir sprechen nicht über die Länder des Ostens.
Ich habe nie nach Schweden zu gehen aber ihre Kultur interessiert mich viel.
Ich würde diese Kultur zu entdecken.



Réponse: [Allemand]Deutschland oder Schweden de brution, postée le 26-12-2014 à 08:22:48 (S | E)
nicht erfahren genug, um in einer großen Stadt zu leben.Ne pas oublier la virgule avant le um de um....zu.



Réponse: [Allemand]Deutschland oder Schweden de brution, postée le 26-12-2014 à 08:44:04 (S | E)
Auch möchte ich ein Auslandssemester in Schweden zu(pourquoi ce zu ?) verbringen, weil Ich( minuscule en allemand, sauf en début de phrase) die Länder Osteuropas mag.
Diese Länder unterscheiden sich so von Frankreich aber sie zu Europa gehören.
Place du verbe gehören dans la phrase.Pas d'inversion après aber. Place du verbe dans une principale : toujours en position II. Sinon : obwohl ( bien que ) sie zu Europa gehören.
Wir sprechen oft von Spanien, England, Italien, Portugal... aber wir sprechen nicht über die Länder des Ostens .Ich habe nie nach Schweden zu gehen aber ihre Kultur interessiert mich viel( viel n'est pas correct : = quantité; vous voulez exprimer une intensité ).Comment forme-t-on le parfait ? Avec quel auxiliaire le verbe gehen forme t-il sa forme parfait ?Règle de base : demandent l'auxiliaire sein les verbes qui à la fois sont intransitifs (sans complément direct à l'accusatif) et expriment un mouvement, une direction, un changement.Ich würde diese Kultur zu entdecken.Cette phrase n'est pas complète. Se réjouir de quelque chose à venir = sich auf etwas freuen. Ich würde mich darauf freuen ... complétez.Comme d'habitude. A +.




Réponse: [Allemand]Deutschland oder Schweden de naunau, postée le 26-12-2014 à 13:12:44 (S | E)
Auch möchte ich ein Auslandssemester in Schweden verbringen, weil Ich die Länder Osteuropas mag.
Diese Länder unterscheiden sich so von Frankreich aber sie gehören zu Europa.
Wir sprechen oft von Spanien, England, Italien, Portugal... aber wir sprechen nicht über die Länder des Ostens .Ich bin nie nach Schweden zu gegangen aber ihre Kultur interessiert mich viel.
(je ne sais pas quoi dire à la place de "viel")
ich würde diese Kultur zu entdecken möchten.



Réponse: [Allemand]Deutschland oder Schweden de brution, postée le 26-12-2014 à 15:15:40 (S | E)
Bonjour naunau,
Encore quelques remarques.
Auch möchte ich gern ein Auslandssemester in Schweden verbringen, weil Ich ich( i minuscule) die Länder Osteuropas mag.
Diese Länder unterscheiden sich so von Frankreich aber sie gehören zu Europa.
Wir sprechen oft von Spanien, England, Italien, Portugal... aber wir sprechen nicht über die Länder des Ostens .
Ich bin nie nach Schweden zu gegangen aber ihreseine Kultur interessiert mich viel. Pensez à :Frankreich. Das schöne Frankreich.La belle France> Frankreich und seine Kultur.F und seine Weine. Etc....
(je ne sais pas quoi dire à la place de "viel". Si viel exprime la quantité sehr exprime l'intensité. Ich habe viel Geld. Ich mag dich sehr.
Ich würde diese Kultur zu entdecken möchten.Ich möchte diese Kultur gern entdecken.Ich würde diese Kultur gern entdecken.Revoyez votre texte en entier pour bien en comprendre les points faibles.A bientôt.



Réponse: [Allemand]Deutschland oder Schweden de naunau, postée le 26-12-2014 à 15:37:37 (S | E)
Wenn ich ein Semester im Ausland verbringen müsste, würde ich es gern in Deutschland oder Schweden verbringen.

Deutschland ist ein Land , das ich sehr schätze und das seit meiner Kindheit. Ich liebe die deutsche Kultur. Ich bin nach Deutschland vier Mal gegangen und es war toll. Ich bin vier Mal nach Deutschland gegangen und es war toll. Die Menschen sind freundlich, die Städte sind wunderschön, es ist nicht zu heiß, der Lebensstil der Deutschen ist einmalig. In welcher Stadt würde ich gern ein Semester verbringen ?Ich weiß es noch nicht... Berlin ist für mich die beste Stadt der Welt aber ich bin zu jung und nicht erfahren genug um in einer großen Stadt zu leben. Berlin ist achtmal größer als Paris. Also ich würde München oder Köln, die ich liebte zu sagen. Deutschland ist ein Land in der Nähe von Frankreich sondern kulturell entfernten.

Auch möchte ich ein Auslandssemester in Schweden verbringen, weil ich die Länder Osteuropas mag. Diese Länder unterscheiden sich so von Frankreich aber sie gehören zu Europa. Wir sprechen oft von Spanien, England, Italien, Portugal... aber wir sprechen nicht über die Länder des Ostens .Ich bin nie nach Schweden gegangen aber seine Kultur interessiert mich sehr. Ich würde diese Kultur gern entdecken.



Réponse: [Allemand]Deutschland oder Schweden de brution, postée le 26-12-2014 à 15:59:06 (S | E)
Bon travail. En dehors des deux phrases qui suivent parfait.
Also ich würde München oder Köln, die ich liebte zu sagen.
Also würde ich München oder Köln sagen , zwei Städte , die ich liebe.Est-ce cela que vous avez voulu exprimer? Alors je dirais K ou M deux villes que j'aime ?
Deutschland ist ein Land in der Nähe von Frankreich sondern kulturell entfernten.. Que voulez-vous dire?A +



Réponse: [Allemand]Deutschland oder Schweden de naunau, postée le 26-12-2014 à 17:00:38 (S | E)
en effet c'est ce que je voulais dire et pour l'autre je voulais dire:
"L'Allemagne est un pays proche géographiquement de la France mais éloigné culturellement. "



Réponse: [Allemand]Deutschland oder Schweden de brution, postée le 26-12-2014 à 19:16:10 (S | E)
Deutschland ist ein Land in der Nähe von Frankreich sondern kulturell entfernten.
Deutschland liegt in der Nähe von Frankreich. Kulturell gesehen ist es aber von Frankreich weit entfernt.
Emploi de sondern / aber ( mais en français ) .Frankreich liegt nicht in der Nähe von Irland, sondern in der Nähe von Deutschland.Frankreich liegt in der Nähe von Belgien, aber auch in der Nähe von Deutschland.A +




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum Allemand

Partager : Facebook / Twitter / ... 

> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

> COURS ET TESTS : Abréviations | Accords | Adjectifs | Adverbes | Alphabet | Animaux | Argent | Argot | Articles | Audio | Auxiliaires | Chanson | Communication | Comparatifs/Superlatifs | Composés | Conditionnel | Confusions | Conjonctions | Connecteurs | Contes | Contraires | Corps | Couleurs | Courrier | Cours | Dates | Dialogues | Dictées | Décrire | Démonstratifs | Ecole | Etre | Exclamations | Famille | Faux amis | Films | Formation | Futur | Fêtes | Genre | Goûts | Grammaire | Grands débutants | Guide | Géographie | Heure | Homonymes | Impersonnel | Infinitif | Internet | Inversion | Jeux | Journaux | Lettre manquante | Littérature | Magasin | Maison | Majuscules | Maladies | Mots | Mouvement | Musique | Mélanges | Méthodologie | Métiers | Météo | Nature | Nombres | Noms | Nourriture | Négations | Opinion | Ordres | Participes | Particules | Passif | Passé | Pays | Pluriel | Politesse | Ponctuation | Possession | Poèmes | Pronominaux | Pronoms | Prononciation | Proverbes | Prépositions | Présent | Présenter | Quantité | Question | Relatives | Sports | Style direct | Subjonctif | Subordonnées | Synonymes | Temps | Tests de niveau | Tous les tests | Traductions | Travail | Téléphone | Vidéo | Vie quotidienne | Villes | Voitures | Voyages | Vêtements

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice. NE PAS COPIER | Mentions légales / Vie privée / Cookies. [Modifier vos choix]
| Cours et exercices d'italien 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.