Cours d'italien gratuits Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]


- Accueil
- Accès rapides
- Imprimer
- Livre d'or
- Recommander
- Signaler un bug
- Faire un lien


Recommandés :

- Jeux gratuits
- Nos autres sites



Publicités :





[Allemand]Développement Durable - Correction

Cours gratuits > Forum > Forum Allemand || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


[Allemand]Développement Durable - Correction
Message de grosminet posté le 18-01-2015 à 18:10:12 (S | E | F)
Bonjour à tous,
Je suis actuellement apprenant en langue allemande et j'ai un devoir de type scolaire à réaliser. Auriez-vous la gentillesse de m'aider à le corriger, s'il vous plaît ?
Merci d'avance !

Lieber Hector,
Ich habe mich entschlossen, dir diesen Brief zu schreiben, weil ich eine Entdeckung gemacht habe und ich sie teilen will. Da ich an eine Fokusgruppe über nachhaltige Entwicklung teilnehme, habe ich einige engagierte Texte gelesen. Es ging um der Fleischverzehr und zwei haben mich gewundert : ich werde sie dir vorstellen.

Der Erster trägt der Titel Anständig essen. Er ist ein Sachbuch der Schriftstellerin Karen Duve, das 2011 veröffentlicht wurde. Die Autorin erzählt, warum es wichtig ist, unsere Ernährungsweise zu verändern. Der Ausgangpunkt ihrer Argumentation ist so eine Feststellung : die Tierhaltung zur Lebensmittelerzeugung ist eine der Hauptursachen für schlimme Probleme wie die Welthunger und die Umweltverschmutzung – sie erinnert nämlich, achtzehn Prozent aller Treibhausgasemissionen entstehen bei der Produktion von Fleisch und Milchprodukten. Deshalb müssen wir ihr zufolge unter anderem unseren Fleischverzehr drosseln. Dafür gibt es zwei Notwendigkeiten. Die starke Weise : sich vegetarisch ernähren, wie der Weltklimarat vorschlägt. Oder eine fortschreitender Weise : einen fleischfreien Tag pro Woche einführen, wie Holland werben will.

Der Zweiter ist ein Interview mit Theresa Bäulerin zu ihrem Buch Fleisch essen, Tiere lieben, in dem sie eine verschiedene Meinung von die von K. Duve. Obwohl alle beide denken, dass wir unsere Verzehrweise verändern müssen, T. Bäulerin schätzt, Vegetarismus ist nicht die richtige Lösung. Der größte Teil der Emissionen (die zum Klimawandel beitragen) herrührt nämlich ihr zufolge von Massentierhaltung und nicht von Nachhaltigtierhaltung ! Deswegen dürfen wir Fleisch essen weiterhin, wenn es aus nachhaltig arbeitenden Höfen kommt. Aber da fast alles Fleisch, das wir in Supermarkt kaufen können, aus Massentierhaltung kommt, müssen wir Bioware und lokal produzierte Lebensmittel bevorzugen.

Mit dem Anstieg der Weltbevölkerung und die Wirtschaftentwicklung der armen Länder glaube ich wie K. Duve und T. Bäulerin, dass in reichen Ländern wir unsere Ernährungsweise verändern müssen. Aber meiner Meinung nach gibt es eine goldene Mitte zwischen den beiden vorgeschlagenen Lösungen. Ich denke nämlich, wenn wir alle lokal produzierte Lebensmittel kaufen würden, dass das ausreichen würde, um die Treibhausgasemissionen (und so den Klimawandel) zu grenzen. Doch würde es das Problem des Welthungers nicht regeln. Darum meine ich, dass unser Fleischverzehr gedrosselt werden muss, ohne dass wir vegetarisch würden. Folglich scheint mir ein fleischfreier Tag pro Woche eine positive Initiative. Außerdem würde es vielleicht erlauben, Gesundheitsprobleme wie die Fettleibigkeit zu lösen.

Ich gebe dir gerade meine Meinung. Zögere nicht, mir zu schreiben, um mir deinen zu geben. Bis bald !
Henri
Piouf ! C'est surement un peu long...
-------------------
Modifié par bridg le 18-01-2015 18:18


Réponse: [Allemand]Développement Durable - Correction de brution, postée le 18-01-2015 à 19:04:18 (S | E)
Bonjours Grosminet,
Pas grand chose à redire. Les quelques petites erreurs sont soulignées.
Lieber Hector,
Da ich ich an eine* Fokusgruppe ( groupe témoin ?) über nachhaltige Entwicklung teilnehme, habe ich einige engagierte Texte gelesen.
teilnehmen an + datif. Exemple: Ich nehme an einer Sitzung teil.
Es ging um der* Fleischverzehr und zwei haben mich gewundert : ich werde sie dir vorstellen.
* es geht um Fleischverzehr /pas d'article = en général > es geht um (+ accusatif)
den Fleischverzehr der Vegetarier ( juste un exemple / article car précision).
Der Erster* trägt der Titel** "Anständig essen".
*Der erste...
** COD> accusatif.
Er ist ein Sachbuch* der Schriftstellerin Karen Duve, das 2011 veröffentlicht wurde.
On parle de texte , puis de livre.
Der Text ist aus einem Sachbuch...(tiré d'un livre de... ?)
Die Autorin erzählt, warum es wichtig ist, unsere Ernährungsweise zu verändern.
Der Ausgangpunkt ihrer Argumentation ist somit eine Feststellung : die Tierhaltung zur Lebensmittelerzeugung ist eine der Hauptursachen für schlimme ( ernste ? ein ernstes Problem= un problème grave )) Probleme, wie die Welthunger und die Umweltverschmutzung – sie erinnert nämlich daran,dass achtzehn Prozent aller Treibhausgasemissionen entstehen* bei der Produktion von Fleisch und Milchprodukten.
Mauvais emplacement du verbe > subordonnée >rejet du verbe en fin de phrase.
Deshalb müssen wir ihr zufolge unter anderem unseren Fleischverzehr drosseln.
Dafür gibt es zwei Notwendigkeiten*.
* Die Notwendigkeit = la nécessité. Die Möglichkeit ? La possibilité ?
Die starke* Weise : sich vegetarisch ernähren, wie der Weltklimarat es ( le) vorschlägt. Oder eine fortschreitender** Weise : einen fleischfreien Tag pro Woche einführen, wie es Holland werben fördern will.Fördern : favoriser > sens promouvoir.
* la manière forte > die harte Weise ( der harte Weg ).
**sanft opposé à hart .
Der Zweiter*( der zweite ( Artikel)) ist ein Interview mit Theresa Bäulerin zu ihrem Buch Fleisch essen, Tiere lieben, in dem sie eine andere Meinung als die von K. Duve vertritt.
Obwohl alle beiden( alle est considéré comme un déterminant/ expression d'une totalité, par un indéfini= se décline comme die beiden ,mais on dira obwohl beide )denken, dass wir unsere Verzehrweise verändern müssen,schätzt T. Bäulerin schätzt, Vegetarismus ist* ( *sei > dicours rapporté >subjonctif)nicht die richtige Lösung.
Der größte Teil der Emissionen (die zum Klimawandel beitragen) rühren nämlich ihr zufolge von Massentierhaltung und nicht von nachhaltiger Tierhaltung her ! Il y a une expression : etwas ist auf etwas zurückzuführen ... ihr zufolge auf Massen..... und nicht auf .... zurückzuführen. = est dû à ( littéralement est à faire revenir à ).
Deswegen dürfen wir Fleisch essen weiterhin essen, wenn es aus nachhaltig arbeitenden ( préférez produzierenden ) Höfen kommt.
Aber da fast das ganze Fleisch, das wir im Supermarkt kaufen können, aus Massentierhaltung kommt, müssen wir Bioware und lokal produzierte Lebensmittel bevorzugen.
Mit dem Anstieg der Weltbevölkerung und die* ( génitif) Wirtschaftentwicklung der armen Länder glaube ich wie K. Duve und T. Bäulerin, dass wir in reichen Ländern wir unsere Ernährungsweise verändern müssen.
Aber meiner Meinung nach gibt es eine goldene Mitte zwischen den beiden vorgeschlagenen Lösungen. Ich denke nämlich, wenn wir alle lokal produzierte Lebensmittel kaufen würden, dann würde das ausreichen würde, um die Treibhausgasemissionen (und somit den Klimawandel) zu begrenzen.
Doch würde es das Problem des Welthungers nicht regeln. Darum meine ich, dass unser Fleischverzehr gedrosselt werden muss, ohne dass wir Vegetarier werden. Folglich scheint mir ein fleischfreier Tag pro Woche eine positive Initiative zu sein. Außerdem würde es vielleicht erlauben*, Gesundheitsprobleme wie die der Fettleibigkeit zu lösen.
dazu beitragen ( zu etwas beitragen ), contribuer à.
Ich gebe dir gerade meine Meinung. Zögere nicht, mir zu schreiben, um mir deinen ( die Meinung > also deine) zu geben. Bis bald !
Vous corrigez , postez votre texte , nous vérifions si tout est parfait. Si vous avez des questions n'hésitez pas. A bientôt.



Réponse: [Allemand]Développement Durable - Correction de grosminet, postée le 18-01-2015 à 20:11:41 (S | E)
Brution, je vous remercie sincèrement pour cette correction claire et très instructive. Mes erreurs d'inattention et ma maîtrise défectueuse de la langue allemande ne vous ont pas échappé !

Lieber Hector,
Ich habe mich entschlossen, dir diesen Brief zu schreiben, weil ich eine Entdeckung gemacht habe und ich sie teilen will. Da ich an einer Vereinigung über nachhaltige Entwicklung teilnehme, habe ich einige engagierte Texte gelesen. Es ging um Fleischverzehr und zwei haben mich gewundert : ich werde sie dir vorstellen.

Avec Fokusgruppe, j'essayais d'exprimer la notion de "groupe de discussion". Peut-être que Vereinigung pour "association" sera plus approprié.

Der erste trägt den Titel Anständig essen. Er ist ein Auszug aus einem Sachbuch der Schriftstellerin Karen Duve, das 2011 veröffentlicht wurde. Die Autorin erzählt, warum es wichtig ist, unsere Ernährungsweise zu verändern. Der Ausgangpunkt ihrer Argumentation ist eine Feststellung : die Tierhaltung zur Lebensmittelerzeugung ist eine der Hauptursachen für schlimme Probleme wie Welthunger und Umweltverschmutzung – sie erinnert nämlich daran*, dass** bei der Produktion von Fleisch und Milchprodukten achtzehn Prozent aller Treibhausgasemissionen entstehen. Deshalb müssen wir ihr zufolge unter anderem unseren Fleischverzehr drosseln. Dafür gibt es zwei Möglichgkeiten. Der harte Weg : sich vegetarisch ernähren, wie der Weltklimarat es vorschlägt. Oder der sanfte Weg : einen fleischfreien Tag pro Woche einführen, wie Holland werben will.

* Pourquoi ce "daran" est-ile nécessaire ?

** Ne peut-on pas construire après un verbe d'opinion/déclaration/souvenir une indépendante ?


Der zweite ist ein Interview mit Theresa Bäulerin zu ihrem Buch Fleisch essen, Tiere lieben, in dem sie eine verschiedene Meinung von die von K. Duve. Obwohl beide denken, dass wir unsere Verzehrweise verändern müssen, schätzt T. Bäulerin, dass Vegetarismus nicht die richtige Lösung ist. Der größte Teil der Emissionen (die zum Klimawandel beitragen) rührt nämlich ihr zufolge von Massentierhaltung und nicht von Nachhaltigtierhaltung her ! Deswegen dürfen wir Fleisch weiterhin essen, wenn es aus nachhaltig produzierenden Höfen kommt. Aber da fast das ganze Fleisch, das wir im Supermarkt kaufen können, aus Massentierhaltung kommt, müssen wir Bioware und lokal produzierte Lebensmittel bevorzugen.

Mit dem Anstieg der Weltbevölkerung und der Wirtschaftentwicklung der armen Länder glaube ich wie K. Duve und T. Bäulerin, dass wir in reichen Ländern unsere Ernährungsweise verändern müssen. Aber meiner Meinung nach gibt es eine goldene Mitte zwischen den beiden vorgeschlagenen Lösungen. Ich denke nämlich, wenn wir alle lokal produzierte Lebensmittel kaufen würden, dann würde das ausreichen, um die Treibhausgasemissionen (somit den Klimawandel) zu begrenzen. Doch würde es das Problem des Welthungers nicht regeln. Darum meine ich, dass unser Fleischverzehr gedrosselt werden muss, ohne dass wir Vegetarier werden. Folglich scheint mir ein fleischfreier Tag pro Woche eine positive Initiative zu sein. Außerdem würde es vielleicht erlauben, Gesundheitsprobleme wie die der* Fettleibigkeit zu lösen.

* Pourriez-vous m'expliquer l'existence de ce "der" ?

Ich gebe dir gerade meine Meinung. Zögere nicht, mir zu schreiben, um mir deine zu geben. Bis bald !
Henri

Je vous remercie encore par avance pour les éventuelles autres corrections et les précisions que vous pourrez me de donner.

-------------------
Modifié par bridg le 18-01-2015 20:27
Merci d'éviter la coueur rouge sur les forums.





Réponse: [Allemand]Développement Durable - Correction de brution, postée le 18-01-2015 à 22:00:21 (S | E)
Rebonsoir.
Ich habe mich entschlossen, dir diesen Brief zu schreiben, weil ich eine Entdeckung gemacht habe und ich sie teilen will.*
Nous pouvons améliorer. und ich sie mit dir teilen möchte.
Es ging um Fleischverzehr und zwei haben mich gewundert : ich werde sie dir vorstellen.
Au fait que voulez-vous exprimer avec wundern >l'étonnement ?
Fokusgruppe>tout simplement Diskussionsgruppe.
"Anständig essen".anständig est un adverbe, donc >minuscule> d'ou avec majuscule "".
Der Ausgangpunkt ihrer Argumentation ist eine Feststellung :
On peut améliorer : Ausgangpunkt für ihre Argumentation ist folgende Feststellug:

...sie erinnert nämlich daran*, dass** bei der Produktion von Fleisch und Milchprodukten achtzehn Prozent aller Treibhausgasemissionen entstehen.
* Pourquoi ce "daran" est-il nécessaire ?
Ce dar+particule ( dar+ an) annonce la subordonnée qui suit.On dit sich an etwas erinnern >Ich errinnere mich daran , dass
Un autre exemple. On dit sich bedanken für>ich bedanke mich dafür (da+für) , dass ...sich auf etwas freuen>ich freue mich darauf , dass....etc...Ceci est valable pour tous les verbes qui régissent une préposition.

** Ne peut-on pas construire après un verbe d'opinion/déclaration/souvenir une indépendante ?
On peut dans certains cas supprimer le dass.La construction de la phrase est alors différente, mais ça reste une subordonnée.
Exemple: ich denke , dass er bald kommen wird. Ich denke , er wird bald kommen.Dans les deux cas en français : je pense qu'il va venir .

Deshalb müssen wir ihr zufolge unter anderem unseren Fleischverzehr drosseln. Dafür gibt es zwei Möglichgkeiten.
Der* harte Weg : sich vegetarisch ernähren, wie der Weltklimarat es vorschlägt. Oder der sanfte Weg : einen fleischfreien Tag pro Woche einführen, wie Holland werben will.
*Es gibt est suivi de l'accusatif.Den harten Weg......Oder den sanften Weg

Der zweite ist ein Interview mit Theresa Bäulerin zu ihrem Buch " Fleisch essen, Tiere lieben ", in dem sie eine verschiedene* Meinung von die von K. Duve.
* on dira eine andere Meinung haben . Avoir un avis différent. Ou anderer Meinung sein.
On dira : in dem sie eine andere Meinung hat , als die von K.Duve.

Außerdem würde es vielleicht erlauben, Gesundheitsprobleme wie die der* Fettleibigkeit zu lösen.

* Pourriez-vous m'expliquer l'existence de ce "der" ?
C'est un génitif. Des problèmes comme ceux de l'obésité. wie die comme ceux der Fettlebigkeit de l'obésité.J'espère avoir pu apporter les éclaircissements demandés. Bonne soirée.



Réponse: [Allemand]Développement Durable - Correction de grosminet, postée le 18-01-2015 à 22:28:37 (S | E)
Rebonsoir,

À nouveau, Brution, vous m'êtes d'un grand secours ! Je vous remercie encore pour vos suggestions d'amélioration ainsi que pour vos rappels de divers points de grammaire que je ne connaissais pas. Je pense que je vais souvent fréquenter ce site à l'avenir pour améliorer mon niveau !

_ _ _

Lieber Hector,

Ich habe mich entschlossen, dir diesen Brief zu schreiben, weil ich eine Entdeckung gemacht habe und ich sie mit dir teilen möchte. Da ich an einer Diskussionsgruppe über nachhaltige Entwicklung teilnehme, habe ich einige engagierte Texte gelesen. Es ging um Fleischverzehr und zwei haben mich gewundert : ich werde sie dir vorstellen.

Je voulais effectivement exprimer l'étonnement avec "wundern".

Der erste trägt den Titel "Anständig essen"*. Er ist ein Auszug aus einem Sachbuch der Schriftstellerin Karen Duve, das 2011 veröffentlicht wurde. Die Autorin erzählt, warum es wichtig ist, unsere Ernährungsweise zu verändern. Ausgangpunkt für ihre Argumentation ist folgende Feststellug : die Tierhaltung zur Lebensmittelerzeugung ist eine der Hauptursachen für schlimme Probleme wie Welthunger und Umweltverschmutzung – sie erinnert nämlich daran, dass bei der Produktion von Fleisch und Milchprodukten achtzehn Prozent aller Treibhausgasemissionen entstehen. Deshalb müssen wir ihr zufolge unter anderem unseren Fleischverzehr drosseln. Dafür gibt es zwei Möglichkeiten. Den harten Weg : sich vegetarisch ernähren, wie der Weltklimarat es vorschlägt. Oder den sanften Weg : einen fleischfreien Tag pro Woche einführen, wie Holland werben will.

* Il s'agit du seul élément que je ne suis pas sûr d'avoir bien saisi : en allemand un titre se met en italique ou entre guillemets suivant la nature de son premier mot ?

Der zweite ist ein Interview mit Theresa Bäulerin zu ihrem Buch "Fleisch essen, Tiere lieben", in dem sie eine andere Meinung hat, als die von K. Duve. Obwohl beide denken, dass wir unsere Verzehrweise verändern müssen, schätzt T. Bäulerin, dass Vegetarismus nicht die richtige Lösung ist. Der größte Teil der Emissionen (die zum Klimawandel beitragen) rührt nämlich ihr zufolge von Massentierhaltung und nicht von Nachhaltigtierhaltung her ! Deswegen dürfen wir Fleisch weiterhin essen, wenn es aus nachhaltig produzierenden Höfen kommt. Aber da fast das ganze Fleisch, das wir im Supermarkt kaufen können, aus Massentierhaltung kommt, müssen wir Bioware und lokal produzierte Lebensmittel bevorzugen.

Mit dem Anstieg der Weltbevölkerung und der Wirtschaftentwicklung der armen Länder glaube ich wie K. Duve und T. Bäulerin, dass wir in reichen Ländern unsere Ernährungsweise verändern müssen. Aber meiner Meinung nach gibt es eine goldene Mitte zwischen den beiden vorgeschlagenen Lösungen. Ich denke nämlich, wenn wir alle lokal produzierte Lebensmittel kaufen würden, dann würde das ausreichen, um die Treibhausgasemissionen (somit den Klimawandel) zu begrenzen. Doch würde es das Problem des Welthungers nicht regeln. Darum meine ich, dass unser Fleischverzehr gedrosselt werden muss, ohne dass wir Vegetarier werden. Folglich scheint mir ein fleischfreier Tag pro Woche eine positive Initiative zu sein. Außerdem würde es vielleicht erlauben, Gesundheitsprobleme wie die der Fettleibigkeit zu lösen.

Ich gebe dir gerade meine Meinung. Zögere nicht, mir zu schreiben, um mir deine zu geben. Bis bald !

Henri

_ _ _





Réponse: [Allemand]Développement Durable - Correction de brution, postée le 19-01-2015 à 11:35:12 (S | E)
Bonjour Grosminet.
C'est parfait.
....für ihre Argumentation ist folgende Feststellung :
Juste une faute de frappe.
* Il s'agit du seul élément que je ne suis pas sûr d'avoir bien saisi : en allemand un titre se met en italique ou entre guillemets suivant la nature de son premier mot ?

On trouve deux versions en fait : entre guillemets ou en majuscule.Exemples.
In dieser Folge von "SPIEGEL TV Österreich" widmen wir uns....
Den Film Tod in Venedig drehte Luchino Visconti 1971 nach der Novelle Der Tod in Venedig von Thomas Mann.
Die Leiden des jungen Werthers lautet der ursprüngliche Titel des von Johann Wolfgang von Goethe verfassten Briefromans.
In ihrem Buch "Anständig essen" beschreibt Karen Duve ihren Ernährungs-Selbstversuch von Bio-Kost über Vegetarismus und Veganismus bis hin zur frutarischen Kost. Jetzt Anständig Essen von Karen Duve bequem online kaufen.En relisant à nouveau votre texte d'origine je constate que votre A de änständig était bien en majuscule , mais pas le e de Essen. A bientôt. Bonne journée.




Réponse: [Allemand]Développement Durable - Correction de grosminet, postée le 29-01-2015 à 16:38:04 (S | E)
Bonjour brution ,

Avec du retard, je vous remercie à nouveau pour les diverses corrections et explications que vous m'avez fourni. Tout cela était très clair ! D'ailleurs, j'ai eu pour ce devoir la note maximale.



Bonne journée.




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum Allemand

Partager : Facebook / Twitter / ... 

> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

> COURS ET TESTS : Abréviations | Accords | Adjectifs | Adverbes | Alphabet | Animaux | Argent | Argot | Articles | Audio | Auxiliaires | Chanson | Communication | Comparatifs/Superlatifs | Composés | Conditionnel | Confusions | Conjonctions | Connecteurs | Contes | Contraires | Corps | Couleurs | Courrier | Cours | Dates | Dialogues | Dictées | Décrire | Démonstratifs | Ecole | Etre | Exclamations | Famille | Faux amis | Films | Formation | Futur | Fêtes | Genre | Goûts | Grammaire | Grands débutants | Guide | Géographie | Heure | Homonymes | Impersonnel | Infinitif | Internet | Inversion | Jeux | Journaux | Lettre manquante | Littérature | Magasin | Maison | Majuscules | Maladies | Mots | Mouvement | Musique | Mélanges | Méthodologie | Métiers | Météo | Nature | Nombres | Noms | Nourriture | Négations | Opinion | Ordres | Participes | Particules | Passif | Passé | Pays | Pluriel | Politesse | Ponctuation | Possession | Poèmes | Pronominaux | Pronoms | Prononciation | Proverbes | Prépositions | Présent | Présenter | Quantité | Question | Relatives | Sports | Style direct | Subjonctif | Subordonnées | Synonymes | Temps | Tests de niveau | Tous les tests | Traductions | Travail | Téléphone | Vidéo | Vie quotidienne | Villes | Voitures | Voyages | Vêtements

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice. NE PAS COPIER | Mentions légales / Vie privée / Cookies. [Modifier vos choix]
| Cours et exercices d'italien 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.