Cours d'italien gratuits Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]


- Accueil
- Accès rapides
- Imprimer
- Livre d'or
- Recommander
- Signaler un bug
- Faire un lien


Recommandés :

- Jeux gratuits
- Nos autres sites



Publicités :





[Allemand]Végétarien-Correction

Cours gratuits > Forum > Forum Allemand || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


[Allemand]Végétarien-Correction
Message de bigj posté le 29-01-2015 à 19:45:54 (S | E | F)
Bonjour(s) à tous !
J'ai un devoir d'expression écrite à faire à la maison dont le sujet est d'envoyer une lettre à un amis pour lui présenter 2 textes et ce qu'on en pense.
J'aimerais donc savoir s'il est possible que vous m'aidiez à trouver les fautes s'il y en a pour que je les corrige, s'il vous plaît.
Merci d'avance !

Lieber Edouard
Wie gehts du ?
Ich schreibe dich weil im Deutschunterricht habe ich zwei gegesätzliche Texte über Vegetarier gelesen . Ich habe mich schon immer dafür interessiert, Also finde ich sie sehr interessant, deshalb will ich mit dir darüber sprechen.
Der ertse ist ein Auszug aus dem Buch “Ansändig essen “ von dem Schriftstellerin Karn Duve , das 2011 veröffentlicht wurde. Für sie mussen wir Vegetarier werden. Sie erzählt ,dass sie vor seinen Suchen nicht wusste , dass der Producktion von Fleisch zur Klimaerwärung beitragt . Aber nach hat sie seine Selbstversuch gemacht , hat sie gefunden dass der Producktion von Fleisch und Milchproduckten 18 Prozent aller Treibhausgasemssionen entstehen. Eine Anzahl, die sie viel erstaunt hat und ich auch ! Dazu argumentiert sie sagend, dass alle Wissenschaftler darüber einig , dass die Tierhaltung zur Lebensmittelerzeugung eine der Hauptursachen fûr andere schlimme Probleme ist , wie Welthunger, Verlust der Artenvielfalt… ich wundere mich darüber, dass der Phänomen so wichtig ist. Schließlich ist es für sie notwendig Vegetarier zu werden oder die Verbrauch von Fleisch zu beschränken, wie in Holland, um den zukûnftigen Generationen zu helfen.

Der zweite ist ein Interview mit Theresa Bäulerin zu ihrem Buch "Fleisch essen, Tiere lieben", in dem sie eine andere Meinung hat, als die von K. Duve. Sie ist von den Argumenten der Vegetarier erstaunt und will winderlegt sie . Sie ist einverstanden, dass die industrielle Fleischproduktion verschmutzt aber sie denkt dass Fleisch von nachhaltig arbetenden Höfen nicht der Umwelt verschmutzen. Es kann sogar zum klimaschutz beitragen. Zweitens ist das Problem für sie nicht, dass man Fleisch oder nicht ißt, das Problem besteht darin, zu kennen, wie es produziert ist. Und schließlich ist es besser für sie organische und lokale Produktion zu bevorzugen, um aufhören zu essen Fleisch, auch wenn jemand sollte verarbeitetem Fleisch essen und nicht aufzuhören Fleisch zu essen, obwohl niemand Fleisch aus Massentierhaltung essen sollte.

Beide Schriftstellerin haben verschiedene Theorien Karen Duve ist für Vegetarier, während Theresa Bäuerlein denkt dass es anderen Alternativen Mögliche gibt.
Meinerseits, haben diesen Texts mich über meine Ernährung sehr geflektiert. Ich denke wie Karen, die die Fleischproduktion viel verschmutzt und meiner Familie und ich anhalten sollten. Aber obwohl in meiner Familie Bio-Produkte schon essen , ist es sehr schwer, vegetarisch zu warden. Besonders für meinem Bruder und ich , die mitten im Wachstum sind , wie du weisst. So die These von Teresa wäre ein guter Kompromiss , als ob man ökologische, locale und nicht industrielle Fleischproduktion bevorzugt. Dann wäre es gut für Sie und die Umwelt Fleisch zu essen.
Ich hoffe, dass dieser Brief dir denken und deinen Verbrauch von Fleisch zu reduzieren oder Bio-Produkten essen .
-------------------
Modifié par bridg le 29-01-2015 20:14


Réponse: [Allemand]Végétarien-Correction de brution, postée le 29-01-2015 à 20:51:27 (S | E)
Bonjour Bigj
Quelques remarques.
Wie gehts du ?*
Comment dit-on : comment vas-tu ? en allemand.
Ich schreibe dich*(,)** weil im Deutschunterricht habe*** ich*** zwei gegesätzliche Texte über Vegetarier gelesen .
* COID> A qui est-ce que j'écris > ça ne peut être "dich".
** tout subordonnant est précédé d'une virgule.
*** mauvais emplacement du sujet et du verbe conjugué.
Place du verbe dans une subordonnée. Le verbe est rejeté en bout de phrase. La partie non conjuguée du verbe sera placée avant la partie conjuguée.
Exemple : Ich habe ein Buch gelesen ( principale ) , weil ( subordonnant ) ich mehr über Vegetarier erfahren ( partie non conjuguée du verbe / infinitif) wollte ( partie conjuguée du verbe ). J'ai lu un livre par ce que je voulais en savoir plus sur les végétariens.
Ich habe mich schon immer dafür interessiert.
Also finde ich sie sehr interessant, deshalb will ich mit dir darüber sprechen.
Der ertse ist ein Auszug aus dem Buch “Ansändig* essen “ von dem Schriftstellerin** Karn Duve , das 2011 veröffentlicht wurde.
*orthographe
** von + datif > comme tous les substantifs qui se terminen en -in , Schrifstellerin est du genre féminin.
Für sie mussen* wir Vegetarier werden.
* orthographe> quel est l'infinitif de ce verbe -devoir ?
Sie erzählt ,dass sie vor seinen* Suchen** nicht wusste , dass der*** Producktion von Fleisch zur Klimaerwärung**** beitragt**** .
*Attention au possessif quand il est à la troisième personne du singulier.
Son livre ( à lui) > sein Buch / son livre ( à elle )> ihr Buch.
**dans ce contexte > die Ermittlung > la recherche dans le sens de l'enquête.
*** die Produktion > sujet> nominatif > ça ne peut être "der".
****orthographe.
(Aber nach hat sie seine Selbstversuch gemacht , hat sie gefunden** (,)*** dass der**** Producktion von Fleisch und Milchproduckten***** 18 Prozent aller Treibhausgasemssionen****** entstehen*******.)*
*Il faut revoir la construction de cette phrase...
Après avoir enquêté en personne .....enquêter en personne > persönlich ermitteln.
Après + infinitif n'existe pas en allemand > nachdem + un sujet ( sie ) + verbe ( enquêter). Etudier lien qui suit.
Lien internet

**feststellen
***virgule avant le subordonnant./****sujet>nominatif>ça ne peut être "der".
*****orthographe./******orthographe /******* ce n'est pas le bon verbe > coup de pouce ausmachen ( constituer)> dass ......ausmacht.
Eine Anzahl*, die viele erstaunt hat und mich auch !
*Ce n'est pas le bon substantif>Zahl>Ziffer.
Dazu (argumentiert sie sagend) erklärt sie , dass alle Wissenschaftler darüber einig* , dass die Tierhaltung zur Lebensmittelerzeugung eine der Hauptursachen für andere schlimme Probleme ist , wie Welthunger, Verlust der Artenvielfalt…
*ëtre d'accord sur quelque chose > sich über etwas einig sein.
Pourquoi ce dazu ?
ich wundere mich darüber, dass der* Phänomen so wichtig ist.
* >das Phänomen.
Schließlich ist es für sie notwendig Vegetarier zu werden oder die* Verbrauch von Fleisch zu beschränken , wie in Holland , um den zukünftigen Generationen zu helfen.
* COD> accusatif > Verbrauch est du genre masculin.
Vous corrigez cette première partie ,vous postez , nous vérifions. Si c'est correct nous poursuivons. A bientôt.



Réponse: [Allemand]Végétarien-Correction de bigj, postée le 30-01-2015 à 17:32:23 (S | E)
Merci beaucoup pour votre aide ! Voilà la première partie sans fautes j'espère :

Wie geht's?
Ich schreibe dir, weil im Deutschunterricht ich zwei gegesätzliche Texte über Vegetarier gelesen habe. Ich habe mich schon immer dafür interessiert, Also finde ich sie sehr interessant, deshalb will ich mit dir darüber sprechen.
Der ertse ist ein Auszug aus dem Buch “Anständig essen “ von der Schriftstellerin Karn Duve , das 2011 veröffentlicht wurde. Für sie müssen wir Vegetarier werden. Sie erzählt ,dass sie vor seine Ermittlung nicht wusste , dass die Producktion von Fleisch zur Klimaerwärmung trägt bei . Nachdem sie ermittelt hatte, stellte fest sie, dass die Producktion von Fleisch und Milchproduckte 18 Prozent aller Treibhausgasemissionen ausmacht. Eine Ziffer, die viele erstaunt hat und mich auch ! Außerdem erklärt sie, dass alle Wissenschaftler sich darüber einig sein , dass die Tierhaltung zur Lebensmittelerzeugung eine der Hauptursachen fûr andere schlimme Probleme ist , wie Welthunger, Verlust der Artenvielfalt… ich wundere mich darüber, dass das Phänomen so wichtig ist. Schließlich ist es für sie notwendig Vegetarier zu werden oder der Verbrauch von Fleisch zu beschränken, wie in Holland, um den zukûnftigen Generationen zu helfen.


Je rajoute la fin que j'ai relut pour essayer de corriger les fautes récurrentes que vous m'avez corrigé dans la première partie :

Der zweite ist ein Interview mit Theresa Bäulerin zu ihrem Buch "Fleisch essen, Tiere lieben", in dem sie eine andere Meinung hat, als die von K. Duve. Sie ist von der Argumenten des Vegetariers erstaunt und will winderlegt sie . Sie ist einverstanden, dass die industrielle Fleischproduktion verschmutzt die Umwelt aber sie denkt,dass Fleisch von nachhaltig arbetenden Höfen nicht der Umwelt verschmutzen. Es kann sogar zum klimaschutz beitragen. Zweitens ist das Problem für sie nicht, dass man Fleisch oder nicht ißt, das Problem besteht darin, zu kennen, wie es produziert ist. Und schließlich ist es besser für sie organische und lokale Produktion zu bevorzugen, um aufhören zu essen Fleisch, obwohl niemand Fleisch aus Massentierhaltung essen sollte.

Beide Schriftstellerin haben verschiedene Theorien Karen Duve ist für Vegetarier, während Theresa Bäuerlein denkt ,dass es anderen Alternativen Mögliche gibt.
Meinerseits haben diesen Texts mich über meiner Ernährung sehr geflektiert. Ich denke wie Karen, die die Fleischproduktion viel verschmutzt und meine Familie und ich anhalten sollten. Obwohl in meine Familie Bio-Produkte schon essen , ist es sehr schwer, vegetarisch zu werden. Besonders für meinen Bruder und ich , die mitten im Wachstum sind , wie du weisst. So die These von Teresa wäre ein guter Kompromiss , als ob man ökologische ,locale und nicht industrielle Fleischproduktion bevorzugt. Dann wäre es gut für Sie und die Umwelt Fleisch zu essen.
Ich hoffe, dass dieser Brief dich denken und deinen Verbrauch von Fleisch zu reduzieren oder Bio-Produkten essen .



Réponse: [Allemand]Végétarien-Correction de brution, postée le 30-01-2015 à 18:30:18 (S | E)
Bonsoir,
Bon travail.Quelques remarques encore.
Wie geht's? correct.On peut aussi dire > wie geht es dir ?
Ich schreibe dir, weil ich im Deutschunterricht ich zwei gegensätzliche Texte über Vegetarier gelesen habe.
Ich habe mich schon immer dafür interessiert,also finde ich sie sehr interessant, deshalb will ich mit dir darüber sprechen.Correct. Suggestion >Da ich mich schon seit immer dafür interessiere, finde ich sie sehr interessant,deshalb möchte ich mit dir darüber sprechen.
Für sie, müssen wir Vegetarier werden.Suggestion> Für sie stehe ( ou gelte ), wir müssten Vegetarier werden.Subjonctif , car discours rapporté. Subjonctif I pour stehen et gelten , II pour
müssen car le subjonctif I à la 1ére personne du pluriel et l'indicatif sont identiques(müssen).
Lien internet

Sie erzählt ,dass sie vor seine* Ermittlung nicht wusste , dass die Producktion*** von Fleisch zur Klimaerwärmung (trägt bei )**** .
*Vor + datif
**ce ne peut pas être seine.Lien internet
> voir 3ème personne.
***orthographe.
****Lien internet

Avec "dass" ,à l'écrit ,l'indicatif dans le discours rapporté est accepté.
Nachdem sie ermittelt hatte, stellte sie fest , dass die Produktion von Fleisch und Milchproduckte 18 Prozent aller Treibhausgasemissionen ausmacht.Parfait.
(Schließlich ist es für sie notwendig Vegetarier zu werden )* oder der Verbrauch von Fleisch zu beschränken, wie in Holland, um den zukünftigen Generationen zu helfen.
Suggestion > Sie hält es für notwendig , dass wir Vegetarier werden oder den Verzehr von Fleisch begrenzen ...consommer pour de la nourriture >verzehren. Vous corrigez , postez ce premier paragraphe avec les corrections et nous passons à la suite. A bientôt.



Réponse: [Allemand]Végétarien-Correction de bigj, postée le 31-01-2015 à 21:41:30 (S | E)
Merci encore , voilà après correction :

wie geht es dir ?
Ich schreibe dir, weil ich im Deutschunterricht zwei gegensätzliche Texte über Vegetarier gelesen habe. Da ich mich schon seit immer dafür interessiere, finde ich sie sehr interessant,deshalb möchte ich mit dir darüber sprechen.
Der ertse ist ein Auszug aus dem Buch “Anständig essen “ von der Schriftstellerin Karn Duve , das 2011 veröffentlicht wurde. Für sie gelt, wir müssten Vegetarier werden. Sie erzählt ,dass sie vor ihrer Ermittlung nicht wusste , dass die Produktion von Fleisch zur Klimaerwärmung beiträgt. Nachdem sie ermittelt hatte, stellte sie fest , dass die Producktion von Fleisch und Milchproduckte 18 Prozent aller Treibhausgasemissionen ausmacht. Eine Ziffer, die viele erstaunt hat und mich auch ! Außerdem erklärt sie, dass alle Wissenschaftler sich darüber einig sein , dass die Tierhaltung zur Lebensmittelerzeugung eine der Hauptursachen fûr andere schlimme Probleme ist , wie Welthunger, Verlust der Artenvielfalt… ich wundere mich darüber, dass das Phänomen so wichtig ist. Sie hält es für notwendig , dass wir Vegetarier werden oder den Verzehr von Fleisch begrenzen, wie in Holland, um den zukûnftigen Generationen zu helfen.



Réponse: [Allemand]Végétarien-Correction de brution, postée le 01-02-2015 à 08:09:48 (S | E)
Bonjour Bigji,
Deux petites remarques , sinon c'est parfait.
Für sie gelte, wir müssten Vegetarier werden.
Subjonctif I>ich gelt -e ,du gelt -est , er/sie/es gelt -e
Sie erzählt ,dass sie vor ihrer Ermittlung* nicht wusste , dass die Produktion von Fleisch zur Klimaerwärmung beiträgt.
*c'est souvent employé au pluriel>vor ihren Ermittlungen ( avant ses recherches )>au singulier ce n'est pas faux ( son enquête). Bonne continuation.



Réponse: [Allemand]Végétarien-Correction de bigj, postée le 01-02-2015 à 20:03:02 (S | E)
Bonsoir Brution,

wie geht es dir ?
Ich schreibe dir, weil ich im Deutschunterricht zwei gegensätzliche Texte über Vegetarier gelesen habe. Da ich mich schon seit immer dafür interessiere, finde ich sie sehr interessant,deshalb möchte ich mit dir darüber sprechen.
Der ertse ist ein Auszug aus dem Buch “Anständig essen “ von der Schriftstellerin Karn Duve , das 2011 veröffentlicht wurde. Für sie gelte, wir müssten Vegetarier werden. Sie erzählt ,dass sie vor ihrer Ermittlungen nicht wusste , dass die Produktion von Fleisch zur Klimaerwärmung beiträgt. Nachdem sie ermittelt hatte, stellte sie fest , dass die Producktion von Fleisch und Milchproduckte 18 Prozent aller Treibhausgasemissionen ausmacht. Eine Ziffer, die viele erstaunt hat und mich auch ! Außerdem erklärt sie, dass alle Wissenschaftler sich darüber einig sein , dass die Tierhaltung zur Lebensmittelerzeugung eine der Hauptursachen fûr andere schlimme Probleme ist , wie Welthunger, Verlust der Artenvielfalt… ich wundere mich darüber, dass das Phänomen so wichtig ist. Sie hält es für notwendig , dass wir Vegetarier werden oder den Verzehr von Fleisch begrenzen, wie in Holland, um den zukûnftigen Generationen zu helfen.


Merci encore pour votre aide, et sinon pour ma deuxième partie de texte, reste-il des fautes ?



Réponse: [Allemand]Végétarien-Correction de brution, postée le 01-02-2015 à 20:56:57 (S | E)
wie geht es dir ?
Ich schreibe dir, weil ich im Deutschunterricht zwei gegensätzliche Texte über Vegetarier gelesen habe. Da ich mich schon seit immer dafür interessiere, finde ich sie sehr interessant, deshalb möchte ich mit dir darüber sprechen.
Der erste ist ein Auszug aus dem Buch “Anständig essen “ von der Schriftstellerin Karn Duve , das 2011 veröffentlicht wurde. Für sie gelte, wir müssten Vegetarier werden. Sie erzählt , dass sie vor ihrer Ermittlungen nicht wusste , dass die Produktion von Fleisch zur Klimaerwärmung beiträgt. Nachdem sie ermittelt hatte, stellte sie fest , dass die Produktion von Fleisch und Milchproduckte 18 Prozent aller Treibhausgasemissionen ausmacht. Eine Ziffer, die viele erstaunt hat und mich auch ! Außerdem erklärt sie, dass alle Wissenschaftler sich darüber einig sind , dass die Tierhaltung zur Lebensmittelerzeugung eine der Hauptursachen für andere schlimme Probleme ist , wie Welthunger, Verlust der Artenvielfalt… , ich wundere mich darüber, dass das Phänomen so wichtig ist. Sie hält es für notwendig , dass wir Vegetarier werden oder den Verzehr von Fleisch begrenzen, wie in Holland, um den zukünftigen Generationen zu helfen.
3 erreurs soulignées et corrigées. Bon travail. Nous pouvons passer à la suite.A +.



Réponse: [Allemand]Végétarien-Correction de bigj, postée le 01-02-2015 à 21:10:58 (S | E)
Merci, désolé pour ces fautes bêtes ^^



Réponse: [Allemand]Végétarien-Correction de brution, postée le 02-02-2015 à 07:09:13 (S | E)
Der zweite ist ein Interview mit Theresa Bäulerin zu ihrem Buch "Fleisch essen, Tiere lieben", in dem sie eine andere Meinung hat*, als die von K. Duve.
*mieux vertritt >eine Meinung vertreten ( avoir une opinion , émettre une opinion ).
Sie ist von* der Argumenten des Vegetariers erstaunt und will winderlegt** sie*** .
*être étonné de > über ( + Accusatif) etwas erstaunt sein ( von + datif > von den Argumenten).L'accent porte sur le caractère imprévu de l'objet d'étonnement. sich über( + accusatif)) etwas wundern>s'étonner devant une chose étrange, inattendue , qu'on ne comprend pas.
**orthographe > ce n'est pas winderlegen.
***mauvais emplacement de "sie".
Sie ist einverstanden*, dass die industrielle Fleischproduktion verschmutzt** die Umwelt aber sie denkt,dass Fleisch von*** nachhaltig arbetenden**** Höfen nicht***** der****** Umwelt verschmutzen.
*On dit mit etwas einverstanden sein > la relative sera donc introduite par la particule da+ mit> Sie ist damit einverstanden , dass ..... autre exemple :sich über etwas wundern > Sie wundert sich darüber , dass ....c'est valable pour tout verbe qui régit une préposition > sich erinnern an > ich erinnere mich daran ( da suivi d'une voyelle da an = da r an ), dass...
** Attention > subordonnée = verbe en bout de phrase > die Umwelt verschmutzt aber ....
*** la provenance sera exprimée par la préposition aus.
****orthographe
*****mauvais emplacement de nicht
Lien internet

****** COD >accusatif > die Umwelt verschmutzen (polluer l'environnement).
Es kann sogar zum klimaschutz* beitragen.
Substantif > majuscule.
Zweitens ist für sie das Problem nicht, dass man Fleisch ißt oder nicht ißt,( das Problem besteht darin )*, zu kennen**, wie es produziert ist***.
*suggestion > remplacer( ) par sondern ? allège la phrase.
**kennen > sens général de connaître > wissen, savoir.
***ici il faut une forme passive action.
Und schließlich ist es für sie besser organische und lokale Produktion zu bevorzugen, wenn man vorhat weniger Fleisch, gar kein Fleisch mehr zu essen , obwohl niemand Fleisch aus Massentierhaltung essen sollte.
Beide Schriftstellerin* haben verschiedene* Theorien.
*Il faut mettre au pluriel > beide> les deux
**verschieden est correct/ synonyme >unterschiedlich> sich unterscheiden ?
Karen Duve ist für Vegetarier, während Theresa Bäuerlein denkt ,dass (es anderen Alternativen Mögliche gibt)*.
*ici il faut faire un choix. Sie denkt , dass andere Alternativen möglich sind. Sie denkt , das es andere Alternativen gibt.
Meinerseits haben diesen* Texts* mich** über (meiner Ernährung sehr geflektiert***)****
*ces textes >nominatif pluriel
** mauvais emplacement de mich.
***flektieren > les mots qui se terminent en -ieren forment leur participe passé sans être précédé de ge > ich habe forciert , integriert, ignoriert etc....
**** Que voulez-vous dire ? flektieren >décliner >schwach, stark flektiern > déclinaison faible, forte. beeinflussen > Diese Texte haben mein Essverhalten beeinflusst ?
Ich denke wie Karen, die* die Fleischproduktion viel verschmutzt,
*Attention> je pense que > ich denke, dass
und dass meine Familie und ich damit aufhören sollten Fleisch zu essen.
Obwohl in meine* Familie Bio-Produkte schon essen* , ist es sehr schwer, vegetarisch*** zu werden.
* in > locatif > + datif.
**ici il faut un passif > on mange déjà ....
***on dira Vegetarier werden , vegetarisch leben.
Besonders für meinen Bruder und ich* , die mitten im Wachstum sind , wie du weisst.
*für + accusatif> ich N , meiner G, mir D, mich A.
>suggestion> Besonders für meinen Bruder und ich , da wir , wie du es weißt, noch ( voll )am wachsen sind.
Die These von Teresa wäre also ein guter Kompromiss , (als ob man ökologische ,locale und nicht industrielle Fleischproduktion bevorzugt).
*Que voulez vous exprimer? als ob = comme si . Er tut , als ob würde er >il fait comme si il ...
à condition que > vorausgesetzt ?
Sowohl für uns als auch für die Umwelt wäre es gut Fleisch zu essen.
Ich hoffe, dass dieser Brief (dich denken und deinen Verbrauch von Fleisch zu reduzieren oder Bio-Produkten essen)*
*ce bout de phrase ne veut rien dire. Retravailler.
Inciter quelqu'un à faire quelque chose > jemanden dazu anregen, etwas zu tun.
Vous corrigez , vous postez , nous vérifions. A bientôt.



Réponse: [Allemand]Végétarien-Correction de bigj, postée le 03-02-2015 à 22:02:34 (S | E)
Bonsoir, voilà après correction :


Der zweite ist ein Interview mit Theresa Bäulerin zu ihrem Buch "Fleisch essen, Tiere lieben", in dem sie eine andere Meinung vertritt, als die von K. Duve. Sie ist sich über die Argument des Vegetariers wundern und will sie widerlegen. Sie ist damit einverstanden, dass die industrielle Fleischproduktion die Umwelt verschmutzt aber sie denkt,dass Fleisch aus nachhaltig arbeitenden Höfen die Umwelt verschmutzen nicht. Es kann sogar zum Klimaschutz beitragen. Zweitens ist das Problem für sie nicht, dass man Fleisch ißt oder nicht, sonder zu wissen, wie es produziert wird. Und schließlich ist es besser für sie organische und lokale Produktion zu bevorzugen, um aufhören zu essen Fleisch, obwohl niemand Fleisch aus Massentierhaltung essen sollte.

Beide Schriftstellerinen haben unterschiedlichen Theorien Karen Duve ist für Vegetarier, während Theresa Bäuerlein denkt ,dass andere Alternativen möglich sind.
Meinerseits haben diese Texte mein Essverhalten sehr beeinflusst . Ich denke wie Karen,dass die Fleischproduktion viel verschmutzt und dass meine Familie und ich damit aufhören sollten Fleisch zu essen. Obwohl in meiner Familie Bio-Produkten schon gegessen werden , ist es sehr schwer, vegetarisch werden. Besonders für meinen Bruder und mich,da wir,wie du es weißt,noch am wachsen sind. So die These von Teresa wäre also ein guter Kompromiss , vorausgesetzt man eine ökologische ,locale und nicht industrielle Fleischproduktion bevorzugt. Sowohl für uns als auch für die Umwelt wäre es gut Fleisch zu essen.
Ich hoffe, dass dieser Brief dich dazu anregen, deinen Verbrauch von Fleisch reduzieren oder Bio-Produkten essen zu tun .

A bientôt.



Réponse: [Allemand]Végétarien-Correction de miad, postée le 03-02-2015 à 23:05:19 (S | E)
Bonsoir, ton texte n’est pas mal, mais il reste quelques fautes, il faut faire attention au vocabulaire que tu utilises, qui n’est pas forcément approprié, attention aussi à la grammaire. Je n'ai pas le temps de t'aider ce soir, repasse demain je te corrigerai ça. Bonne soirée



Réponse: [Allemand]Végétarien-Correction de brution, postée le 04-02-2015 à 07:16:34 (S | E)
Bonjour ,
Quelques remarques. Soulignées quelques corrections.
Der zweite Text ist ein Interview mit Theresa Bäulerin zu ihrem Buch "Fleisch essen, Tiere lieben", in dem sie eine andere Meinung als die von K Duve vertritt*.
*Place du verbe conjugué en fin de phrase (subordonnée).
Sie (ist sich über die Argument des Vegetariers wundern)* und will sie widerlegen.
*construction de la phrase erronée.
S'étonner de quelque chose ....sich über etwas wundern
Sie (sujet) wundert sich (verbe en position II) über die Argumente (groupe prépositionnel) zugunsten ( en faveur du..) des Vegerarismus (Vegetarismus, Vegetarier sein, vegetarisch essen ).
Sie ist damit einverstanden*, dass die industrielle Fleischproduktion die Umwelt verschmutzt aber sie ( pas nécessaire de répéter le sujet qui reste le même) denkt, dass Fleisch aus nachhaltig arbeitenden Höfen die Umwelt nicht*** verschmutzt.***
*>mieux Sie ist auch der Einsicht , dass > elle partage le point de vue que ..
**place de nicht corrigée.
***alternative >belastet.Evite la répétion de verschmutzt.
Es kann sogar zum Klimaschutz beitragen.
Zweitens ist das Problem für sie nicht, dass man Fleisch ißt oder keins ißt* , sondern zu wissen, wie es produziert wird.
*> Fleisch verzehrt ( verzehren, consommer) ?
**oder auf Fleisch verzichtet...auf etwas verzichten - renoncer à ( dans ce contexte se passer de )
Fleischverzehr oder Fleischverzicht betrachtet sie als zweitrangige Themen ( secondaires), anschlaggebend (décisif) ist wie Fleisch produziert wird.
Und schließlich ist es besser ( für sie)* organische und lokale Produktion zu bevorzugen, um ** aufzuhören Fleisch zu essen , obwohl*** niemand Fleisch aus Massentierhaltung essen sollte.
*Schließlich (ist sie der Meinung) , dass es besser ist organische ...> dass es besser sei (subjonctif du discours rapporté recommandé à l'écrit>examens )....
**wenn man aufhören will (wolle SubjI)Fleisch zu essen ...> suppression de wenn ( allège la phrase ) will (wolle )man aufhören Fleisch zu essen.
*** obwohl>trotzdem.
Sie ist schliesslich der Meinung, es sei besser organische,lokake Produkte zu bevorzugen, wolle man aufhören Fleisch zu essen , es sollte in jedem Fall auf Fleisch aus Massentierhaltung verzichtet werden.Par exemple.
Beide Schriftstellerinen haben* unterschiedliche Theorien, Karen Duve ist** für Vegetarier, während Theresa Bäuerlein( denkt)*** ,dass andere Alternativen möglich sind.
*vertreten?
**> befürwortet Vegetarismus >befürworten>soutenir , être favorable à, approuver.
***alternative >der Meinung ist > meint
Meinerseits* haben diese Texte mein Essverhalten sehr beeinflusst .
Alternative > was mich betrifft >was mich angeht ...
Ich denke wie Karen,dass die heutige Fleischproduktion gewaltig zur Umweltverschmutzung beiträgt und dass meine Familie und ich damit aufhören sollten Fleisch zu essen.
Obwohl in meiner Familie Bio-Produkten schon gegessen werden , ist es sehr schwer Vegetarier zu werden.
Besonders für meinen Bruder und mich,da wir,wie du es weißt,noch am Wachsen sind.
So , ( pas de so)> also plus loin.Die These von Teresa wäre also ein guter Kompromiss , vorausgesetzt, dass man eine ökologische (,)* locale, nicht industrielle Fleischproduktion bevorzugt.
* Pas de virgule> Eine ökologisch lokale > une prodution locale écologique ...virgule nicht industrielle
virgule = et une production locale écologique et non industrielle.
Sowohl für uns als auch für die Umwelt wäre es gut Fleisch zu essen.
Ich hoffe, dass dieser Brief dich dazu anregen wird* , deinen Fleischverzehr zu reduzieren oder Bio-Produkten zu essen.
* dich dazu anregen wird ou dich dazu anregt.
Comme d'habitude. Vous corrigez , postez , nous vérifions. Si vous avez des questions , n'hésitez pas à les poser.A bientôt.



Réponse: [Allemand]Végétarien-Correction de bigj, postée le 04-02-2015 à 22:21:40 (S | E)
Bonsoir
Merci Brution encore pour ton aide.

Der zweite ist ein Interview mit Theresa Bäulerin zu ihrem Buch "Fleisch essen, Tiere lieben", in dem sie eine andere Meinung als die von K. Duve vertritt. Sie wundert sich über die Argumente zugunsten des Vegetarismus und will sie widerlegen. Sie ist auch der Einsicht, dass die industrielle Fleischproduktion die Umwelt verschmutzt aber sie denkt,dass Fleisch aus nachhaltig arbeitenden Höfen die Umwelt nicht belastet . Es kann sogar zum Klimaschutz beitragen. Zweitens betrachtet sie Fleischverzehr oder Fleischverzicht als zweitrangige Themen, anschlaggebend ist wie Fleisch produziert wird. Und schließlich ist sie der Meinung, dass es besser ist organische und lokale Produktion zu bevorzugen, wolle man aufhören Fleisch zu essen, trotzdem niemand Fleisch aus Massentierhaltung essen sollte.

Beide Schriftstellerinen vertreten unterschiedliche Theorien Karen Duve befürwortet Vegetarismus, während Theresa Bäuerlein meint ,dass andere Alternativen möglich sind.
Was mich angeht haben diese Texte mein Essverhalten sehr beeinflusst . Ich denke wie Karen,dass die heutige Fleischproduktion gewaltig zur Umweltverschmutzung beiträgt und dass meine Familie und ich damit aufhören sollten Fleisch zu essen. Obwohl in meiner Familie Bio-Produkten schon gegessen werden , ist es sehr schwer, vegetarier werden. Besonders für meinen Bruder und mich,da wir,wie du es weißt,noch am Wachsen sind. Die These von Teresa wäre also ein guter Kompromiss , vorausgesetzt man eine ökologische locale, nicht industrielle Fleischproduktion bevorzugt. Sowohl für uns als auch für die Umwelt wäre es gut Fleisch zu essen.
Ich hoffe, dass dieser Brief dich dazu anregen wird, deinen Fleischverzehr reduzieren oder Bio-Produkten zu essen.

Pouvez-vous m'expliquez rapidement le passif que j'ai dû utiliser içi : :Obwohl in meiner Familie Bio-Produkten schon gegessen werden.



Réponse: [Allemand]Végétarien-Correction de brution, postée le 05-02-2015 à 08:22:08 (S | E)
Bonjour,
Bon travail. Juste quelques petites corrections soulignées.
Und schließlich ist sie der Meinung, dass es besser ist organische und lokale Produktion zu bevorzugen, wolle man aufhören Fleisch zu essen, trotzdem sollte niemand Fleisch aus Massentierhaltung essen .
Obwohl in meiner Familie Bio-Produkten ( das Produkt-die Produkte ) schon gegessen werden , ist es sehr schwer, Vegetarier zu werden. ( infinitive > il est très dur de devenir végétarien > zu werden).
Besonders für meinen Bruder und mich,da wir,wie du es weißt,noch am Wachsen sind. Die These von Teresa wäre also ein guter Kompromiss , vorausgesetzt, dass man eine ökologische locale, nicht industrielle Fleischproduktion bevorzugt.
On peut supprimer dass>la construction de la phrase cahnge.
Vorausgesetzt , dass man eine ..... bevorzugt. Subordonnée, introduite par dass> verbe rejeté à la fin.On supprime dass> vorausgesetzt man ( sujet ) bevorzugt ( verbe )eine....
Autre exemple:Ich denke , dass er kommen wird >construction de la phrase schéma subordonnée.
Ich hoffe , er wird kommen > construction de la phrase schéma principale , lors de la suppression de dass.
Ich hoffe, dass dieser Brief dich dazu anregen wird, deinen Fleischverzehr zu reduzieren ( infinitive > va t'inciter à réduire ) oder Bio-Produkte ( das Produkt , die Produkte >COD >-en est la marque du datif pluriel ) zu essen.

Obwohl in meiner Familie Bio-Produkten schon gegessen werden.
Obwohl wir ( sujet) in meiner Familie schon Bio-Produkte (COD ) essen. Forme passive > COD devient sujet > Obwohl Bio-Produkte in meiner Familie (von uns / sujet devient complément d'agent )schon gegessen werden.
On supprime von uns >nous devient on > passif impersonnel.
Ein Maurer baut ein Haus> un maçon construit une maison.
Ein Haus wird von einem Maurer gebaut> une maison est construite par un maçon.
On construit une maison . Ein Haus wird gebaut ou si on ne commence pas par le sujet > es wird ein Haus gebaut> on construit une maison> passif impersonnel.
Lien internet

Bonne continuation.



Réponse: [Allemand]Végétarien-Correction de bigj, postée le 05-02-2015 à 18:19:54 (S | E)
Merci beaucoup,vous m'avez beaucoup aidé à comprendre mes fautes, j'espère ne plus en faire autant maintenant ;)




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum Allemand

Partager : Facebook / Twitter / ... 

> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

> COURS ET TESTS : Abréviations | Accords | Adjectifs | Adverbes | Alphabet | Animaux | Argent | Argot | Articles | Audio | Auxiliaires | Chanson | Communication | Comparatifs/Superlatifs | Composés | Conditionnel | Confusions | Conjonctions | Connecteurs | Contes | Contraires | Corps | Couleurs | Courrier | Cours | Dates | Dialogues | Dictées | Décrire | Démonstratifs | Ecole | Etre | Exclamations | Famille | Faux amis | Films | Formation | Futur | Fêtes | Genre | Goûts | Grammaire | Grands débutants | Guide | Géographie | Heure | Homonymes | Impersonnel | Infinitif | Internet | Inversion | Jeux | Journaux | Lettre manquante | Littérature | Magasin | Maison | Majuscules | Maladies | Mots | Mouvement | Musique | Mélanges | Méthodologie | Métiers | Météo | Nature | Nombres | Noms | Nourriture | Négations | Opinion | Ordres | Participes | Particules | Passif | Passé | Pays | Pluriel | Politesse | Ponctuation | Possession | Poèmes | Pronominaux | Pronoms | Prononciation | Proverbes | Prépositions | Présent | Présenter | Quantité | Question | Relatives | Sports | Style direct | Subjonctif | Subordonnées | Synonymes | Temps | Tests de niveau | Tous les tests | Traductions | Travail | Téléphone | Vidéo | Vie quotidienne | Villes | Voitures | Voyages | Vêtements

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice. NE PAS COPIER | Mentions légales / Vie privée / Cookies. [Modifier vos choix]
| Cours et exercices d'italien 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.