[Espagnol]Correction-turismo
Cours gratuits > Forum > Forum espagnol || En bas[Espagnol]Correction-turismo
Message de fingerpost posté le 01-02-2015 à 22:16:08 (S | E | F)
Bonsoir
Pouvez - vous m'aider à corriger le paragraphe ci-dessous ,
Merci d'avance
Fingerpost
En el futuro creo que en 20 años la gente irá a la luna de vacaciones las vacaciones
Es posible que haya servicio de habitaciones robótica y guías turísticos robóticos, y creo que en algún momento en el futuro ni siquiera tendrá que salir de casa para llegar a su destino!
Sin embargo, creo que el costo de viajar será muy alto, aunque el tiempo que tome para ir de un lugar a otro sea más corto a medida que avance la tecnología.
Message de fingerpost posté le 01-02-2015 à 22:16:08 (S | E | F)
Bonsoir
Pouvez - vous m'aider à corriger le paragraphe ci-dessous ,
Merci d'avance
Fingerpost
En el futuro creo que en 20 años la gente irá a la luna de vacaciones las vacaciones
Es posible que haya servicio de habitaciones robótica y guías turísticos robóticos, y creo que en algún momento en el futuro ni siquiera tendrá que salir de casa para llegar a su destino!
Sin embargo, creo que el costo de viajar será muy alto, aunque el tiempo que tome para ir de un lugar a otro sea más corto a medida que avance la tecnología.
Réponse: [Espagnol]Correction-turismo de leserin, postée le 01-02-2015 à 22:32:30 (S | E)
Bonsoir, fingerpost.
En el futurovirgule creo que en 20 añosvirgule la gente irá a la luna de vacacionespoint
Es posible que haya servicio de habitaciones robóticaplacer après servicio et masculin y guías turísticos robóticos,enlever virgule y creo que en algún momentovirgule en el futurovirgule ni siquiera ajouter pronom se tendrá que salir de casa para llegar a suenlever et ajouter adject. possessif notre destino!point
Sin embargo, creo que el costo de viajar será muy alto, aunque el tiempo que tomemettez le verbe employer, mais la forme pronominal avec le pronom se (utilisée en espagnol) para ir de un lugar a otro sea más corto a medida que avance la tecnología.
À bientôt !
Réponse: [Espagnol]Correction-turismo de fingerpost, postée le 01-02-2015 à 23:25:17 (S | E)
Bonsoir Leserin
Merci pour les correction
Voici ma seconde tentative
Bonne nuit
Fingerpost
En el futuro, creo que en 20 años,la gente irá a la luna de vacaciones.
Es posible que haya servicio robótico de habitaciones y guías turísticos robóticos y creo que en algún momento, en el futuro, ni siquiera se tendrá que salir de casa para llegar a nuestro destino.
Sin embargo, creo que el costo de viajar será muy alto, aunque el tiempo que tarda/se usa para ir de un lugar a otro sea más corto a medida que avance la tecnología.
Réponse: [Espagnol]Correction-turismo de leserin, postée le 01-02-2015 à 23:34:26 (S | E)
Bonsoir, fingerpost.
En el futuro, creo que en 20 años, la gente irá a la luna de vacaciones.
Es posible que haya servicio robótico de habitaciones y guías turísticos robóticos y creo que en algún momento, en el futuro, ni siquiera se tendrá que salir de casa para llegar a nuestro destino.
Sin embargo, creo que el costo de viajar será muy alto, aunque el tiempo que se tarda/que se usaemplea para ir de un lugar a otro sea más corto a medida que avance la tecnología.
Bonne nuit !
Réponse: [Espagnol]Correction-turismo de fingerpost, postée le 02-02-2015 à 00:45:47 (S | E)
Merci Leserin
Bonne nuit
Fingerpost
.....aunque el tiempo que se tarda para ir de un lugar a otro sea más corto.
Cours gratuits > Forum > Forum espagnol