Cours d'italien gratuits Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]


- Accueil
- Accès rapides
- Imprimer
- Livre d'or
- Recommander
- Signaler un bug
- Faire un lien


Recommandés :

- Jeux gratuits
- Nos autres sites



Publicités :





Oral Certification allemande 3ème

Cours gratuits > Forum > Forum Allemand || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Oral Certification allemande 3ème
Message de allemand55 posté le 23-02-2015 à 14:40:12 (S | E | F)
Bonjour,
J'aurais besoin de savoir si il y a beaucoup de fautes dans mon exposé, s'il vous plaît.
Merci d'avance.
Cordialement

Ich möchte Ihnen meine Präsentation über das Tischtennis vorstellen.
Ich spiele gern Tisch-tennis, weil Ich mich abreagieren kann. Es gefällt mir gut, denn ich spiele mit Freunden und gibt es eine Betriebsfrieden. Ich gewann vielen Medaillen und Pokale, wenn ich um Einzelwettkampf teilnehme. Ich mache auch Team Wettkämpfen und wir sind, letztes jahr, die zweite beste Team von die Loiret !

Ich come zum Training alle Mittwoch bis vier Uhr zu sechs Uhr aber bis den neun March müss ich am Samstag um Training zu kommen
Es gibt auch eine Vorstellung am Montag aber sind die Stunden nicht gut für meinen Eltern so komme ich nicht zum Trainig am Montag.
Für das Tisch-Tennis brauche ich eine Tennisschläger und viele Ball. Wir brauchen auch ein besondere T-shirt, eine Jogginghose und Turnschuhe.
-------------------
Modifié par bridg le 23-02-2015 14:56
Nous vous indiquons les points à modifier (à condition que ce ne soit pas une traduction électronique) et, conformément aux règles de ce forum, merci de reposter votre texte corrigé une fois que les membres vous auront indiqué les erreurs, pour le soumettre à nouveau à la correction, et ce, autant de fois que nécessaire jusqu'à finalisation.



Réponse: Oral Certification allemande 3ème de brution, postée le 23-02-2015 à 16:51:09 (S | E)
Bonjour allemand 55,
Quelques remarques.
Ich möchte Ihnen meine Präsentation über das Tischtennis vorstellen.

Ich spiele gern Tisch-tennis*, weil Ich** mich dabei abreagieren kann.
*> Tischtennis
** pourquoi une majuscule
suggestion > weil ich mich dabei richtig abreagieren kann.

Es gefällt mir gut, denn ich spiele mit Freunden und* gibt es eine Betriebsfrieden**.
* pas d'inversion après und.
**Que voulez-vous dire ? ( es herrscht Betriebsfrieden ) ?

Ich gewann vielen* Medaillen und Pokale, wenn ich um** Einzelwettkampf*** teilnehme****.
*accorder correctement
**ce n'est pas teilnehmen um
***mettre au pluriel
****mettre au prétérit

Ich mache auch Team Wettkämpfen* und wir sind letztes jahr** die*** zweite beste Team von die Loiret !
*Pourquoi un n a la fin ?
**substantif>majuscule
*** quel est le genre de Team ?
letztes Jahr > ça ne peut être sind.

Ich come* zum Training (alle Mittwoch)** bis*** vier Uhr zu sechs Uhr aber (bis den neun**** March****) müss***** ich am Samstag um Training zu kommen
*orthographe
**mittwochs
***ce n'est pas bis > comment dit-on> de ...à
**** comment dit-on > jusqu'au 9 mars
*****ce n'est pas müss>Lien internet

ich komme zum Training ou ich komme , um zu trainieren.

Es gibt auch eine Vorstellung* am Montag aber sind die Stunden nicht gut für meinen** Eltern so komme ich nicht zum Trainig am Montag.
*Pourquoi Vorstellung > = représentation.
**für + accusatif
> gut sein für > employez le verbe passen (convenir) .

Für das Tisch-Tennis brauche ich eine* Tennisschläger und viele Ball**. Wir brauchen auch ein*** besondere*** T-shirt, eine Jogginghose und Turnschuhe.
* Quel est le genre de Tennisschläger
**mettre au pluriel
***genre de T-hirt > accorder correctement.Rappel.
Lien internet

Vous corrigez, postez , nous vérifions. A bientôt.



Réponse: Oral Certification allemande 3ème de marietrg2, postée le 23-02-2015 à 20:55:35 (S | E)
bonjour j'aimerais savoir si quelqu'un pourrais me traduire ces phrases en Allemand svp .

Pendant les vacances j'étais à Plouvorn et j'ai été à la piscine .
J'ai achetée des vétements à Brest parce que j'ai eu de l'argent . J'ai fêtée mon anniversaire avec tout mes amis , c'était super ! Je travaillais sur mes devoirs le Mercredi et après j'allais en ville . Je n'ai pas eu le temps de me reposer .



Réponse: Oral Certification allemande 3ème de allemand55, postée le 24-02-2015 à 14:50:05 (S | E)
Merci beaucoup pour ta réponse brution.
J'ai fait de mon mieux pour corriger le texte. J’espère avoir corrigé toutes les fautes:
(Je suis désolée marietrg2 mais je ne suis pas très bonne en allemand et ne pourrais pas t'aider)

Ich möchte Ihnen meine Präsentation über das Tischtennis vorstellen.

Ich spiele gern Tischtennis, weil ich mich dabei richtig abreagieren kann.
Es gefällt mir gut, denn ich spiele mit Freunden und es herrscht Betriebsfrieden.

Ich gewann viele Medaillen und Pokale, wenn ich Einzelwettkampfe teilnahm.

Ich mache auch Team Wettkämpfe und wir waren, letztes Jahr, die zweite beste Team von die Loiret !

Iich komme, um zu trainieren alle Mittwochs von vier Uhr zu sechs Uhr aber von den neun March muss ich am Samstag um Training zu kommen


Es gibt auch eine Sitzung am Montag aber passen die Stunden nicht für meine Eltern so komme ich nicht zum Trainig am Montag.
Für das Tischtennis brauche ich einen Tennisschläger und viele Tischtennisbälle. Wir brauchen auch eine besondere T-shirt, eine Jogginghose und Turnschuhe.




Réponse: Oral Certification allemande 3ème de brution, postée le 24-02-2015 à 18:49:59 (S | E)
Bonjour allemand55,
Encore quelques remarques.
Ich möchte Ihnen meine Präsentation über das Tischtennis vorstellen.

Es gefällt mir gut, denn ich spiele mit Freunden und es herrscht Betriebsfrieden.
Si on vous demande ce que signifie es herrscht Betriebsfrieden , que répondez-vous ?

Ich gewann viele Medaillen und Pokale, wenn ich Einzelwettkampfe teilnahm.
* teilnehmen an + datif. Exemple : ich nehme an einer Veranstaltung teil.
** Quel est le pluriel de Kampf ? > der Kampf -die K... ?

Ich mache auch Team Wettkämpfe* und wir waren, letztes Jahr, ( die zweite beste Team )* von *die Loiret !
*Teamwettkämpfe ou Team-Wettkämpfe.
*> das zweitbeste Team > die zweitbeste Mannschaft.
> von + datif
Le Loiret > das Departement Loiret > im Departement Loiret.
Wir brauchen auch eine besondere T-shirt*, eine Jogginghose und Turnschuhe.
*das T-shirt
Vous corrigez , postez , nous vérifions.A bientôt.



Réponse: Oral Certification allemande 3ème de brution, postée le 25-02-2015 à 06:00:48 (S | E)
Bonjour mzelleamandine,
Le but de ce site n'est pas de proposer une correction mais d'indiquer les erreurs afin que l'élève trouve par lui même les solutions et " apprenne ", découvre et retienne. Vous le saurez pour la prochaine fois.Recopier bêtement n'a aucun intérêt pédagogique.

Quelques remarques sur votre intervention.
« Ich möchte Ihnen meine Präsentation über das Tischtennis vorstellen.

Ich spiele gern Tisch-tennis, weil Ich mich dabei richtig abreagieren kann.
*Tischtennis écrit de cette manière est tout à fait correct.
Pourquoi une majuscule à ich ?

Es gefällt mir, denn ich spiele mit Freunden und es gibt eine Betriebsfrieden
*es herrscht Betriebsfrieden était correct.
Es gefällt mir > dans la langue parlée on pourra entendre gefällt mir> éviter.
Ich gewann viele Medaillen und Pokale, wenn ich an den einzelwettkämpfe* teil nahm**.
*ne pas oublier la désinence -n marque du datif pluriel
Einzelwettkampf est un substantif > majuscule.
**attaché était correct.

Ich mache auch Mannschaftswettkämpfe und letztes Jahr waren wir die zweite beste Mannschaft im Loiret !
*und letztes Jahr gehörten wir zu den zwei besten Mannschaften.
*alternative > und letztes Jahr waren wir die zweitbeste Mannschaft.
Pourquoi das Departement Loiret > par ce que der Loiret c'est le fleuve le Loiret.

Ich gehe/komme mittwochs zum Training von vier Uhr bis sechs Uhr aber bis dem neun März muss ich samstags zum Training gehen.
Quand est-ce que je m'entraîne ?
Mieux >Ich trainiere mittwochs von vier Uhr bis sechs Uhr, (virgule avant aber -conjonction restrictive ) bis zum neunten März wird samstags trainiert.
Ich trainiere mittwochs von vier bis sechs , aber....
Es gibt auch montags eine Repräsentation (? Avec "Vorstellung" voulais-tu dire "représentation" ? Ca ne se dit pas vraiment pour un sport..) aber die Stunden passen nicht meinen Eltern, also komme ich nicht montags zum Training.

Es gibt auch montags Tischtennistraining (= séance de tennis de table ), aber die Trainingszeiten passen meinen Eltern nicht , also trainiere ich montags nicht.
Tischtennistraining gibt es auch montags , aber die Trainingszeiten......

Für das Tischtennis brauche ich einen Tennisschläger und viele Bälle.
Zum Tischtennis spielen brauche ich.......

Wir brauchen auch ein besonders T-shirt, eine Jogginghose und Turnschuhe.
*wir brauchen auch ein besonderes T-shirt ............
A l'avenir, s'il vous-plaît, respectez les règles du site.

Allemand 55, vous corrigez votre texte , vous postez , nous vérifions. Si vous avez des questions n'hésitez pas. A bientôt.



Réponse: Oral Certification allemande 3ème de brution, postée le 25-02-2015 à 06:43:51 (S | E)
Bonjour marietrg2,
Ce post est celui d' allemand 55.
Vous postez votre question sur le forum, vous proposez une traduction et nous vous apporterons notre soutien. A bientôt.




Réponse: Oral Certification allemande 3ème de allemand55, postée le 25-02-2015 à 11:24:28 (S | E)
Bonjour à tous,
Pour commencer je vais d’abord explique ce que j'entends par "es herrscht Betriebsfrieden"
Je voulais dire qu'il y avait une bonne ambiance.
Je corrige le texte de suite et le reposte.
Merci pour toutes vos corrections.



Réponse: Oral Certification allemande 3ème de allemand55, postée le 25-02-2015 à 11:39:39 (S | E)
Ich möchte Ihnen meine Präsentation über das Tischtennis vorstellen.

Ich spiele gern Tischtennis, weil ich mich dabei richtig abreagieren kann.
Es gefällt mir gut, denn ich spiele mit Freunden und es herrscht Betriebsfrieden. 

Ich gewann viele Medaillen und Pokale, wenn ich an Einzelwettkämpfen teilnahm. 

Ich mache auch Team-Wettkämpfe und wir waren, letztes Jahr, das zweitbeste Team von dem Departement Loiret !

Iich komme, um zu trainieren alle Mittwochs von vier Uhr zu sechs Uhr aber von den neun March muss ich am Samstag um Training zu kommen


Es gibt auch eine Sitzung am Montag aber passen die Stunden nicht für meine Eltern so komme ich nicht zum Trainig am Montag.

Für das Tischtennis brauche ich einen Tennisschläger und viele Tischtennisbälle. Wir brauchen auch eine besondere T-shirt, eine Jogginghose und Turnschuhe.
(Je n'arrive pas à corriger cette dernière phrase)

Merci d'avance et pour toutes vos corrections.




Réponse: Oral Certification allemande 3ème de brution, postée le 25-02-2015 à 16:02:25 (S | E)
Bonjour ,

Tout d'abord : es herrscht Betriebsfrieden. Cette expression ne s'emploie que dans le cadre de l'entreprise pour souligner que dans une entreprise règne un bon climat de travail.
Dans d'autres contextes on parlera de " Stimmung" : es herrscht gute Stimmung. L'ambiance est bonne. Il y a une bonne ambiance.

Es gefällt mir gut, denn ich spiele mit Freunden und ( es herrscht Betriebsfrieden )*.
* es herrscht gute Stimmung > die Stimmung ist sehr gut.

Ich gewann viele Medaillen und Pokale, wenn ich an Einzelwettkämpfen teilnahm.
teilnehmen an + datif > parfait.

Ich mache auch Team-Wettkämpfe und wir waren, letztes Jahr, das zweitbeste Team von dem Departement Loiret. correct.

Ich komme, um zu trainieren alle Mittwochs von vier Uhr zu sechs Uhr aber von den neun March muss ich am Samstag um Training zu kommen
-Alle Mittwochs n'existe pas en allemand . On dira jeden Mittwoch ou mittwochs ( adverbe qui exprime une situation générale , qui équivaut à le lundi en général , "tous les lundis" ).
-Attention à la place des compléments dans la phrase
-S'entraîner se dit trainieren.
Il est plus simple de dire:
Ich trainiere jeden Mittwoch ( mittwochs ) von vier Uhr bis sechs Uhr ( de ... à / von .. bis ), aber ( jusqu'à ... bis zu + datif ) ) bis zum neunten März muss ich am Samstag ( samstags) trainieren.
>le mois de mars >März.
Lien internet

Es gibt auch eine Sitzung am Montag aber passen die Stunden meinen Eltern nicht, so komme ich nicht am Montag zum Training.
-emploi de passen > ça me va , ça me convient > es passt mir ! passen + datif
-Die Sitzung > la séance > dans le sens une réunion.
-Das Training > la séance d'entraînement.
suggestion > Ein Training findet auch am Montag statt....statfinden > avoir lieu > se tenir
-Attention >Die Stunde versus die Zeit > Ein Zug kommt jede Stunde an. aber passen die Trainingszeiten meinen Eltern nicht .....
Lien internet


Für das Tischtennis brauche ich einen Tennisschläger und viele Tischtennisbälle.
mieux > Zum Tischtennis spielen brauche ich ...

Wir brauchen auch eine besondere T-shirt, eine Jogginghose und Turnschuhe.
T-shirt est du genre neutre . besondre , besonderer , besonderes , un adjectif épithète.
Nominatif : ein besonderes T-shirt ; Accusatif : ein besonderes T-Shirt; Datif : einem besonderen T-shirt; Génitif eines besonderen T-shirts.
Es ist besonders (invariable ) schön > il fait particulièrement chaud > mais ein besonderer Mensch , eine besondere Frau, ein besonderes Hemd , besondere Schuhe> une homme particulier > une femme p)articulière > un chemise particulière > de souliers particuliers > déclinaion normale de l'adjectif épithète précédé ou non d'un article .
Vous corrigez, vous postez , nous vérifions. A bientôt.



Réponse: Oral Certification allemande 3ème de mzelleamandine, postée le 25-02-2015 à 16:07:29 (S | E)
Bonjour brution,
Je tenais juste à dire que ma correction était là dans le seul but d'aider allemand55. Il est très possible que j'aie fait des erreurs (d'ailleurs, la correction que vous avez faite m'aide aussi), j'en conviens et je suis désolée de ne pas avoir respecter les règles, je pensais bien faire.
Je ne recommencerai plus ;)
Bonne journée à vous


Ensuite, bonjour allemand55,

Correction (dans les normes, cette fois-ci !) :

Ich mache auch Team-Wettkämpfe und wir waren, letztes Jahr*, das zweitbeste Team von dem** Departement Loiret !
* pas besoin de virgule
** alternative : "vom"

Iich komme, um zu trainieren alle Mittwochs* von vier Uhr zu sechs Uhr** aber von*** den neun March muss ich am Samstag um**** Training zu kommen
* comment dit-on "tous les mercredis" en allemand ?
** comment dit-on "de....à..." ?
*** "à partir de" ne se dit pas comme ça
**** on n'utilise pas "um" avec "kommen" (expression : venir à = zu + datif kommen)

Es gibt auch eine Sitzung* am Montag aber** passen die Stunden nicht für*** meine Eltern so komme ich nicht zum Trainig**** am Montag.
* "Sitzung" est peut-être un peu trop formel (= réunion, séance)
** avec "aber" pas d'inversion sujet-verbe donc verbe en deuxième position
*** "für" ne va pas pour dire "convenir à qn"
**** Training (il manquait une lettre)

Für das Tischtennis brauche ich einen Tennisschläger und viele Tischtennisbälle. Wir brauchen auch eine besondere T-shirt*, eine Jogginghose und Turnschuhe.
* quel est le genre de "T-Shirt" ?

Il ne reste plus beaucoup de fautes, c'est bien

Bonne continuation,
Amandine.



Réponse: Oral Certification allemande 3ème de allemand55, postée le 27-02-2015 à 14:12:22 (S | E)
Bonjour à tous,
Je n'ai plus l’occasion de reposter de correction car je n'aurais plus d'ordinateur.
Merci beaucoup pour votre aide à tous.
Cordialement




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum Allemand

Partager : Facebook / Twitter / ... 

> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

> COURS ET TESTS : Abréviations | Accords | Adjectifs | Adverbes | Alphabet | Animaux | Argent | Argot | Articles | Audio | Auxiliaires | Chanson | Communication | Comparatifs/Superlatifs | Composés | Conditionnel | Confusions | Conjonctions | Connecteurs | Contes | Contraires | Corps | Couleurs | Courrier | Cours | Dates | Dialogues | Dictées | Décrire | Démonstratifs | Ecole | Etre | Exclamations | Famille | Faux amis | Films | Formation | Futur | Fêtes | Genre | Goûts | Grammaire | Grands débutants | Guide | Géographie | Heure | Homonymes | Impersonnel | Infinitif | Internet | Inversion | Jeux | Journaux | Lettre manquante | Littérature | Magasin | Maison | Majuscules | Maladies | Mots | Mouvement | Musique | Mélanges | Méthodologie | Métiers | Météo | Nature | Nombres | Noms | Nourriture | Négations | Opinion | Ordres | Participes | Particules | Passif | Passé | Pays | Pluriel | Politesse | Ponctuation | Possession | Poèmes | Pronominaux | Pronoms | Prononciation | Proverbes | Prépositions | Présent | Présenter | Quantité | Question | Relatives | Sports | Style direct | Subjonctif | Subordonnées | Synonymes | Temps | Tests de niveau | Tous les tests | Traductions | Travail | Téléphone | Vidéo | Vie quotidienne | Villes | Voitures | Voyages | Vêtements

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice. NE PAS COPIER | Mentions légales / Vie privée / Cookies. [Modifier vos choix]
| Cours et exercices d'italien 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.