Cours d'italien gratuits Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]


- Accueil
- Accès rapides
- Imprimer
- Livre d'or
- Recommander
- Signaler un bug
- Faire un lien


Recommandés :

- Jeux gratuits
- Nos autres sites



Publicités :





[Espagnol]Aide pour traduction de phrase

Cours gratuits > Forum > Forum espagnol || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


[Espagnol]Aide pour traduction de phrase
Message de omonstro posté le 25-02-2015 à 22:26:33 (S | E | F)
Bonjour !
J
'ai traduit cette phrase en espagnol :
"Les épreuves ne sont pas destinées à te briser, mais à te rendre plus fort."
Ce qui me donne :
"Las pruebas no son destinadas a romperte, sino a hacerte más fuerte.".
Je souhaiterais savoir si la traduction est exacte, s'il vous plaît.
Merci d'avance.
-------------------
Modifié par bridg le 25-02-2015 23:38


Réponse: [Espagnol]Aide pour traduction de phrase de leserin, postée le 26-02-2015 à 08:15:37 (S | E)
Bonjour, omonstro.

"Les épreuves ne sont pas destinées à te briser, mais à te rendre plus fort."

"Las pruebas no sonverbe estar destinadas a rompertec'est bien, mais pour une personne je traduirais plutôt par le verbe destrozar, sino a hacerte más fuerte".

À bientôt !



Réponse: [Espagnol]Aide pour traduction de phrase de omonstro, postée le 26-02-2015 à 12:07:09 (S | E)
Ce qui me donne "Las pruebas no son destinadas a destrozarte, sino a hacerte más fuerte"
Muchas gracias, hasta pronto !



Réponse: [Espagnol]Aide pour traduction de phrase de juldan, postée le 26-02-2015 à 14:45:43 (S | E)
Bonjour,
Vous avez oublié de prendre en compte la correction de Leserin concernant le verbe être.
Las pruebas no son (verbe estar) destinadas...
A bientôt.



Réponse: [Espagnol]Aide pour traduction de phrase de leserin, postée le 26-02-2015 à 16:52:58 (S | E)
Bonjour, Omonstro.

Ici vous avez un lien du site pour mieux connaître les différents usages des verbes SER et ESTAR.

Lien internet


Cordialement !



Réponse: [Espagnol]Aide pour traduction de phrase de omonstro, postée le 26-02-2015 à 18:29:23 (S | E)
Correction faite "Las pruebas no están destinadas a destrozarte, sino a hacerte más fuerte"
Merci à vous, à bientôt!




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum espagnol

Partager : Facebook / Twitter / ... 

> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

> COURS ET TESTS : Abréviations | Accords | Adjectifs | Adverbes | Alphabet | Animaux | Argent | Argot | Articles | Audio | Auxiliaires | Chanson | Communication | Comparatifs/Superlatifs | Composés | Conditionnel | Confusions | Conjonctions | Connecteurs | Contes | Contraires | Corps | Couleurs | Courrier | Cours | Dates | Dialogues | Dictées | Décrire | Démonstratifs | Ecole | Etre | Exclamations | Famille | Faux amis | Films | Formation | Futur | Fêtes | Genre | Goûts | Grammaire | Grands débutants | Guide | Géographie | Heure | Homonymes | Impersonnel | Infinitif | Internet | Inversion | Jeux | Journaux | Lettre manquante | Littérature | Magasin | Maison | Majuscules | Maladies | Mots | Mouvement | Musique | Mélanges | Méthodologie | Métiers | Météo | Nature | Nombres | Noms | Nourriture | Négations | Opinion | Ordres | Participes | Particules | Passif | Passé | Pays | Pluriel | Politesse | Ponctuation | Possession | Poèmes | Pronominaux | Pronoms | Prononciation | Proverbes | Prépositions | Présent | Présenter | Quantité | Question | Relatives | Sports | Style direct | Subjonctif | Subordonnées | Synonymes | Temps | Tests de niveau | Tous les tests | Traductions | Travail | Téléphone | Vidéo | Vie quotidienne | Villes | Voitures | Voyages | Vêtements

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice. NE PAS COPIER | Mentions légales / Vie privée / Cookies. [Modifier vos choix]
| Cours et exercices d'italien 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.