Cours d'italien gratuits Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]


- Accueil
- Accès rapides
- Imprimer
- Livre d'or
- Recommander
- Signaler un bug
- Faire un lien


Recommandés :

- Jeux gratuits
- Nos autres sites



Publicités :





[Espagnol]fiesta de cumpleanos !

Cours gratuits > Forum > Forum espagnol || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


[Espagnol]fiesta de cumpleanos !
Message de sarah971 posté le 05-05-2015 à 22:54:33 (S | E | F)
Bonjour !
Je dois faire un dialogue sur le thème "fiesta de cumpleaños" comme l'indique le titre

- ¡ Llegas finalmente !
- Lo siento, he tenido una avería de scooter.
- ¿ Cómo has hecho para venir ?
- He hecho autostop.
- ¿ Tienes las invitaciones ?
- No, están en mi scooter...
- ¡ Es una broma ! Por qué no las tomes contigo.
- Vale, he olvidado.
- Dejas... He ordenado la comida en el proveedor ( chez le traiteur ) esta mañana. Todo será preparado para el veintiuno de mayo.
- ¿ Y los pasteles ?
- No, prefiero un bufé dulce. Hay más opciones para los invitados.
- Es una buena idea.
- Estoy contenta que te guste.
- ¿ Te has reservado el barco ?
- Todavía no, quería tu opinión.
- ¿ Mi opinión ? Es raro.
- ¡ Muy gracioso !
- No tienes humor, es tu gran problema.
- Vamos, necesito tu ayuda !
- Bueno, paro.
- Gracias… Entonces, solo un barco será disponible para el veintiuno.
- ¿ Qué problema hay ? ¡ Resérvalo !
- Me gustaría pero es dos mil euros por un día.
- No tenemos elección.
- Lo sé. Los invitados tendrán que pagar.
- Imagino que has pensado en todo...
- En efecto. El bufé, el aquiler, la barra, las invitaciones, el material de música son setenta euros por persona al final...
- Para lo que es, es muy barato. ¡ Hay cuarenta invitados (quand même)!
- Tienes razón, ( on s'en sort plutôt bien). Ven, vamos a buscar las invitaciones. Espero que no se las robe...
- ¿ Y mi scooter ? ¡ Egoísta !
- Para de quejarte.



- Tu arrives enfin !
- Désolé, j’ai eu une panne de scooter.
- Comment tu as fait pour venir ?
- J’ai fait de l’auto-stop.
- Tu as les invitations ?
- Non, elles sont dans mon scooter...
- C’est une blague ! Pourquoi tu ne les as pas prises avec toi ?!
- Ca va, j’ai oublié.
- Laisse tomber… J’ai commandé la nourriture chez le traiteur ce matin, tout sera prêt pour le 21 mai.
- Et les gâteaux ?
- Non, je préfère un buffet froid. Il y a plus de choix pour les invités.
- C’est une bonne idée, je trouve.
- Je suis contente que ça te plaise.
- Tu as réservé le bateau pour la fête ?
- Toujours pas, je voulais ton avis.
- Mon avis ?! C’est rare…
- Très drôle !
- Tu n’as pas d’humour, c’est ça ton grand problème !
- Allez, j’ai besoin de ton aide !
- D’accord, j’arrête.
- Merci… Seulement un bateau sera disponible pour le 21.
- C’est quoi le problème ? Réserve-le !
- Je voudrai bien mais c’est 2 000 euros la journée.
- Nous n’avons pas le choix…
- Je le sais. Les invités devront payer.
- J’imagine que tu as pensé à tout ?
- En effet. Le buffet, la location, le bar, les invitations, le matériel de musique ça fait 70 euros par personne au final.
- Ce n’est pas très cher pour ce que c’est. Il y a 40 invités quand même !
- Tu as raison, on s’en sort plutôt bien. Viens, on va chercher les invitations… J’espère qu’on ne les a pas volées…
- Et mon scooter ! Egoïste !
- Arrête de te plaindre !



Réponse: [Espagnol]fiesta de cumpleanos ! de leserin, postée le 07-05-2015 à 15:10:12 (S | E)
Bonjour, Sarah971.

¡ Llegas finalmentepor fin !
- Lo siento, he tenido una avería de scooteren la moto.
- ¿ Cómo has hecho para venir ?
- He hecho autostop.
- ¿ Tienes las invitaciones ?
- No, están en mi scooter...moto.
- ¡ Es una broma ! ¿Por qué no las tomes contigoseulement: passé composé indicatif.
- Vale, he olvidadoverbe pronominal.
- Dejas...¡Déjalo! He ordenadoverbe encargar la comida para llevar en el proveedorrestaurante esta mañana. Todo será verbe estar preparado para el veintiuno de mayo.
- ¿ Y los pasteles ?
- No,yo prefiero un bufé dulce. Hay más opciones para los invitados.
- Es una buena idea.
- Estoy contenta préposition que te guste.
- ¿ Te hasmajuscule reservado el barco ?
- Todavía no, quería tu opinión.
- ¿ Mi opinión ? Es raro.
- ¡ Muy gracioso !
- No tienes humor, es tu gran problema.
- ¡Vamos, necesito tu ayuda !
- Bueno, paro.
- Gracias..Entonces, solo un barco seráverbe estar disponible para el veintiuno.
- ¿ Qué problema hay ? ¡ Resérvalo !
- Me gustaría, pero es verbe valer/costar, etc. dos mil euros por un día.
- No tenemos elección.
- Lo sé. Los invitados tendrán que pagar.
- Imagino que has pensado en todo.
- En efecto. El bufé, el aquilererreur, la barra, las invitaciones, el material de música,todo incluido sonsingulier setenta euros por persona al final...
- Para lo que esincluye, es muy barato. ¡ Hay cuarenta invitados (quand même: de todas formas)!
- Tienes razón, ( on s'en sort plutôt bien:No está nada mal). Ven, vamos a buscar las invitaciones. Espero que no sepronom 2e.personne las robe... passé composé subjonctif
- ¿ Y mi scootermoto ? ¡ Egoísta !
- ¡Para de quejarte!
Cordialement !





Réponse: [Espagnol]fiesta de cumpleanos ! de sarah971, postée le 08-05-2015 à 03:09:50 (S | E)
¡ Llegas por fin !
- Lo siento, he tenido una avería en la moto.
- ¿ Cómo has hecho para venir ?
- He hecho autostop.
- ¿ Tienes las invitaciones ?
- No, están en mi moto.
- ¡ Es una broma ! ¿ Por qué no las has tomado ?
- Sí, me he olvidado.
- ¡Déjalo! He encargado la comida para llevar en el restaurante esta mañana. Todo estará preparado para el veintiuno de mayo.
- ¿ Y los pasteles ?
- No, prefiero un bufé dulce. Hay más opciones para los invitados.
- Es una buena idea.
- Estoy contenta de que te guste.
- ¿ Has reservado el barco ?
- Todavía no, quería tu opinión.
- ¿ Mi opinión ? Es raro.
- ¡ Muy gracioso !
- No tienes humor, es tu gran problema.
- ¡Vamos, necesito tu ayuda !
- Bueno, paro.
- Gracias..Entonces, solo un barco estará disponible para el veintiuno.
- ¿ Qué problema hay ? ¡ Resérvalo !
- Me gustaría, pero costa dos mil euros por un día.
- No tenemos elección.
- Lo sé. Los invitados tendrán que pagar.
- Imagino que has pensado en todo.
- En efecto. El bufé, la aquiler, la barra, las invitaciones, el material de música,todo incluido es setenta euros por persona...
- Para lo que incluye, es muy barato. ¡ Hay cuarenta invitados de todas formas !
- Tienes razón. No está nada mal. Ven, vamos a buscar las invitaciones. Espero que no te las hayan robado...
- ¿ Y mi moto ? ¡ Egoísta !
- ¡Para de quejarte!



Cordialement,



Réponse: [Espagnol]fiesta de cumpleanos ! de juldan, postée le 08-05-2015 à 09:10:08 (S | E)
Bonjour, il est sympa votre dialogue. Je me permets de vous signaler que vous n'avez pas réglé le problème avec la traduction de "la location". Prenez votre dictionnaire.



Réponse: [Espagnol]fiesta de cumpleanos ! de leserin, postée le 08-05-2015 à 14:34:35 (S | E)
Bonjour, Sarah971.

¡ Llegas por fin ! les points d'exclamation et d'interrogation sans espace: ¡Por fin llegas!
- Lo siento, he tenido una avería en la moto.
- ¿Cómo has hecho para venir?
- He hecho autostop.
- ¿Tienes las invitaciones?
- No, están en mi moto.
- ¡Es una broma! ¿Por qué no las has tomadoverbe coger, participe: cogido ?
- Sí, me he olvidado.
- ¡Déjalo! He encargado la comida para llevar en el restaurante esta mañana. Todo estará preparado para el veintiuno de mayo.
- ¿Y los pasteles ?
- No, prefiero un bufé dulce. Hay más opciones para los invitados.
- Es una buena idea.
- Estoy contenta de que te guste.
- ¿Has reservado el barco?
- Todavía no, quería tu opinión.
- ¿Mi opinión? Es raro.
- ¡Muy graciosoféminin ( une amie ? !
- No tienes sentido del humor, es tu gran problema.
- ¡Vamos, necesito tu ayuda!
- Bueno, paro.
- Gracias..Entonces, solo un barco estará disponible para el veintiuno.
- ¿Qué problema hay? ¡Resérvalo ya!
- Me gustaría, pero costacuesta (v.irrégulier) dos mil euros por un día.
- No tenemos elección.
- Lo sé. Los invitados tendrán que pagar.
- Imagino que has pensado en todo.
- En efecto. El bufé, lamasculin aquilererreur, la barra, las invitaciones, el material de música, todo incluido es setenta euros por persona...
- Para lo que incluye, es muy barato. ¡Hay cuarenta invitados de todas formas!
- Tienes razón. No está nada mal. Ven, vamos a buscar las invitaciones. Espero que no te las hayan robado.
- ¡Y mi moto, qué! ¡ Egoísta !
- ¡Para ya de quejarte, quejica!

Pas-à-pas! Cordialement !





Réponse: [Espagnol]fiesta de cumpleanos ! de sarah971, postée le 08-05-2015 à 14:49:57 (S | E)
- ¡Por fin llegas!
- Lo siento, he tenido una avería en la moto.
- ¿Cómo has hecho para venir?
- He hecho autostop.
- ¿Tienes las invitaciones?
- No, están en mi moto.
- ¡Es una broma! ¿Por qué no las has cogido ?
- Sí, me he olvidado.
- ¡Déjalo! He encargado la comida para llevar en el restaurante esta mañana. Todo estará preparado para el veintiuno de mayo.
- ¿Y los pasteles ?
- No, prefiero un bufé dulce. Hay más opciones para los invitados.
- Es una buena idea.
- Estoy contenta de que te guste.
- ¿Has reservado el barco?
- Todavía no, quería tu opinión.
- ¿Mi opinión? Es raro.
- ¡Muy gracioso ! ( Non je parle avec un ami justement
- No tienes sentido del humor, es tu gran problema.
- ¡Vamos, necesito tu ayuda!
- Bueno, paro.
- Gracias..Entonces, solo un barco estará disponible para el veintiuno.
- ¿Qué problema hay? ¡Resérvalo ya!
- Me gustaría, pero cuesta dos mil euros por día.
- No tenemos elección.
- Lo sé. Los invitados tendrán que pagar.
- Imagino que has pensado en todo.
- En efecto. El bufé, el alquiler, la barra, las invitaciones, el material de música, todo incluido es setenta euros por persona...
- Para lo que incluye, es muy barato. ¡Hay cuarenta invitados de todas formas!
- Tienes razón. No está nada mal. Ven, vamos a buscar las invitaciones. Espero que no te las hayan robado.
- ¡Y mi moto, qué! ¡ Egoísta !
- ¡Para ya de quejarte, quejica!
En fait le dialogue se fait entre une fille et un garçon, la première réplique est dite par un moi (une fille)
Cordialement.



Réponse: [Espagnol]fiesta de cumpleanos ! de leserin, postée le 08-05-2015 à 14:53:03 (S | E)
Peut-être, il faut faire une petite introduction des personnes du dialogue pour éviter l'ambiguïté. Bonne chance, Sarah971 !



Réponse: [Espagnol]fiesta de cumpleanos ! de sigmarie, postée le 08-05-2015 à 15:04:34 (S | E)
Bonjour!
- ¡¿Es una broma?! ¿Por qué no las has cogido ?.
- En efecto., e El bufé, el alquiler, la barra, las invitaciones, el material de música, todo incluido es mieux: cuestasetenta euros por persona...
¡Saludos!



Réponse: [Espagnol]fiesta de cumpleanos ! de leserin, postée le 08-05-2015 à 15:56:28 (S | E)
Bonjour !
Une autre version adéquate au sens informel du texte, tout simplement le prix, le verbe n'est pas nécessaire:
"...todo incluido es / cuesta / -- setenta euros por persona..."
Cordialement !



Réponse: [Espagnol]fiesta de cumpleanos ! de sarah971, postée le 08-05-2015 à 20:48:55 (S | E)
- ¡Por fin llegas!
- Lo siento, he tenido una avería en la moto.
- ¿Cómo has hecho para venir?
- He hecho autostop.
- ¿Tienes las invitaciones?
- No, están en mi moto.
- ¡Es una broma! ¿Por qué no las has cogido ?
- Sí, me he olvidado.
- ¡Déjalo! He encargado la comida para llevar en el restaurante esta mañana. Todo estará preparado para el veintiuno de mayo.
- ¿Y los pasteles ?
- No, prefiero un bufé dulce. Hay más opciones para los invitados.
- Es una buena idea.
- Estoy contenta de que te guste.
- ¿Has reservado el barco?
- Todavía no, quería tu opinión.
- ¿Mi opinión? Es raro.
- ¡Muy gracioso !
- No tienes sentido del humor, es tu gran problema.
- ¡Vamos, necesito tu ayuda!
- Bueno, paro.
- Gracias..Entonces, solo un barco estará disponible para el veintiuno.
- ¿Qué problema hay? ¡Resérvalo ya!
- Me gustaría, pero cuesta dos mil euros por día.
- No tenemos elección.
- Lo sé. Los invitados tendrán que pagar.
- Imagino que has pensado en todo.
- En efecto e el bufé, el alquiler, la barra, las invitaciones, el material de música, todo incluido setenta euros por persona...
- Para lo que incluye, es muy barato. ¡Hay cuarenta invitados de todas formas!
- Tienes razón. No está nada mal. Ven, vamos a buscar las invitaciones. Espero que no te las hayan robado.
- ¡Y mi moto, qué! ¡ Egoísta !
- ¡Para ya de quejarte, quejica!

C'est mieux ?

Cordialement



Réponse: [Espagnol]fiesta de cumpleanos ! de leserin, postée le 09-05-2015 à 02:29:11 (S | E)
-¡Por fin llegas!
- Lo siento, he tenido una avería en la moto.
- ¿Cómo has hecho para venir?
- He hecho autostop.
- ¿Tienes las invitaciones?
- No, están en mi moto.
- ¡Es una broma! ¿Por qué no las has cogido ?
- Sí, me he olvidado.
- ¡Déjalo! He encargado la comida para llevar en el restaurante esta mañana. Todo estará preparado para el veintiuno de mayo.
- ¿Y los pasteles ?
- No, prefiero un bufé dulce. Hay más opciones para los invitados.
- Es una buena idea.
- Estoy contenta de que te guste.
- ¿Has reservado el barco?
- Todavía no, quería tu opinión.
- ¿Mi opinión? Es raro.
- ¡Muy gracioso !
- No tienes sentido del humor, es tu gran problema.
- ¡Vamos, necesito tu ayuda!
- Bueno, paro.
- Gracias..Entonces, solo un barco estará disponible para el veintiuno.
- ¿Qué problema hay? ¡Resérvalo ya!
- Me gustaría, pero cuesta dos mil euros por día.
- No tenemos elección.
- Lo sé. Los invitados tendrán que pagar.
- Imagino que has pensado en todo.
- En efecto, el bufé, el alquiler, la barra, las invitaciones, el material de música, todo incluido setenta euros por persona...
- Para lo que incluye, es muy barato. ¡Hay cuarenta invitados de todas formas!
- Tienes razón. No está nada mal. Ven, vamos a buscar las invitaciones. Espero que no te las hayan robado.
- ¡Y mi moto, qué! ¡ Egoísta !
- ¡Para ya de quejarte, quejica!

Cordialement, Sarah971.



Réponse: [Espagnol]fiesta de cumpleanos ! de sarah971, postée le 09-05-2015 à 14:18:19 (S | E)
Merci beaucoup à vous !!!!





[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum espagnol

Partager : Facebook / Twitter / ... 

> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

> COURS ET TESTS : Abréviations | Accords | Adjectifs | Adverbes | Alphabet | Animaux | Argent | Argot | Articles | Audio | Auxiliaires | Chanson | Communication | Comparatifs/Superlatifs | Composés | Conditionnel | Confusions | Conjonctions | Connecteurs | Contes | Contraires | Corps | Couleurs | Courrier | Cours | Dates | Dialogues | Dictées | Décrire | Démonstratifs | Ecole | Etre | Exclamations | Famille | Faux amis | Films | Formation | Futur | Fêtes | Genre | Goûts | Grammaire | Grands débutants | Guide | Géographie | Heure | Homonymes | Impersonnel | Infinitif | Internet | Inversion | Jeux | Journaux | Lettre manquante | Littérature | Magasin | Maison | Majuscules | Maladies | Mots | Mouvement | Musique | Mélanges | Méthodologie | Métiers | Météo | Nature | Nombres | Noms | Nourriture | Négations | Opinion | Ordres | Participes | Particules | Passif | Passé | Pays | Pluriel | Politesse | Ponctuation | Possession | Poèmes | Pronominaux | Pronoms | Prononciation | Proverbes | Prépositions | Présent | Présenter | Quantité | Question | Relatives | Sports | Style direct | Subjonctif | Subordonnées | Synonymes | Temps | Tests de niveau | Tous les tests | Traductions | Travail | Téléphone | Vidéo | Vie quotidienne | Villes | Voitures | Voyages | Vêtements

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice. NE PAS COPIER | Mentions légales / Vie privée / Cookies. [Modifier vos choix]
| Cours et exercices d'italien 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.