Cours d'italien gratuits Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]


- Accueil
- Accès rapides
- Imprimer
- Livre d'or
- Recommander
- Signaler un bug
- Faire un lien


Recommandés :

- Jeux gratuits
- Nos autres sites



Publicités :





Identical twins/Version

Cours gratuits > Forum > Exercices du forum || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Page 1 / 2 - Voir la page 1 | 2 | Fin | >>
Identical twins/Version
Message de violet91 posté le 27-06-2015 à 20:12:16 (S | E | F)
Hello dear all and to other newcomers who would stop here , interested in mysteriously close relationships between siblings and especially identical twins ,
After the ambiguous humour of ' A shocking accident' and the delicacy of ' Two gentle people' , I have chosen a mystery and fantasy short story by the same writer . It is said to be one of his best. But, I'll probably give you one excerpt, only - the beginning - to encourage you to read it until its end .

Graham Greene OM (Order of Merit), CH(Companion of Honour)(2 October 1904 – 3 April 1991) was/ is an English novelist and author regarded as one of the greatest writers of the 20th century and remembered as the ultimate chronicler ['krnikl] of twentieth century man's consciousness and anxiety [´ zt]

Remarks before reading the excerpt :

Identical twins fascinate many people and scientists above all . This gives me the opportunity to add (that) it is a recurrent theme in Shakespeare 's plays such as ' The (farcical) Comedy of Errors' 1595 and his delightful 'Twelfth night' 1623 -he was the father of boy/girl twins which would mean fraternal twins because of their different gender*
Thanks to ultrasounds and cute ['kjt] 3D (4D) ultrasound scans , we now know monozygotic twins play together, seem to address one another, have little fights , caress, hold hands ...It is just amazing and beautiful to watch . Do they share almost everything in their mother's womb ['wm]?( ventre)
* Apparently,' identical twins would always be same-sex sets ' . Still , you can find interesting debates about that on the web ...I must admit I am no expert . ' Is there a pilot on the plane ? (' Airplane' 1980)That would be a good help , here.

---Personally, I found teaching pairs of twins in the same classes a little tricky especially when came the moment of marking and commenting their papers .. I once had a very special set of identical twin boys - totally indistinguishable- actually, they were a case [ks] study for they had over 99.90% of similarities (to the very same number and places of beauty spots ). They could easily fool( mystify) their parents and teachers if they decided to . Professor Alexandre Minkowski (1915-2004) , the famous French paediatrician , the father founder of neonatal research and twins research ( genes and development) in Cochin hospital Port-Royal from 1961 to 1987 , followed them for years. They were mirror faces to each other , but had very different tempers , fortunately ! At the end of the year, they confessed they had changed their different colour T-shirts once ,at break between our two English periods , then changed seats on their return . I was quite lucky with them and they globally had the same results which I found a relief [ri'lf] ( soulagement)

Not to forget either to understand this story better, Graham Greene was the fourth of six children . Beside his own hard family life , he, as a boarder, was also constantly bullied [blid]( harcelé)by his fellow mates , which can explain he soon became a distressed child ,then a highly sensitive complex character .That is all I shall say about him as a man . I'll stick to the great writer he was and is .

[Is the bond ( lien) between identical twins so special ? Would there be an invisible connection (in most cases) and astonishing facts to observe ?
What about children's common fears , then ? Fear of the dark, for instance . Do they feel the same way?

.............The end of the party. Version ..............

Peter Morton woke with a start to face the first light . Rain tapped against the glass . It was January the fifth .
He looked across a table on which a night-light had guttered into a pool of water , at the other bed . Francis Morton was still asleep, and Peter lay down again with his eyes on his brother . It amused him to imagine it was himself whom he watched ,the same hair, the same lips and line of cheek . But he thought palled , and the mind went back to the fact which lent the day importance . It was the fifth of January . He could hardly believe a year had passed since Mrs Henne-Falcon had given her last children's party .
Francis turned suddenly upon his back and threw an arm across his face , blocking his mouth . Peter's heart began to beat fast , not with pleasure now but with uneasiness . He sat up and called across the table , ' Wake up .' Francis' s shoulders shook and he waved a clenched fist in the air , but his eyes remained closed . To Peter Morton the whole room seemed to darken , and he had the impression of a great bird swooping . He cried again ,' Wake up,' and once more there was silver light and the touch of rain on the windows . Francis rubbed his eyes . ' Did you call out ?' he asked .
' You are having a bad dream ,' Peter said . Already experience had taught him how far their minds reflected each other . He was the elder , by a matter of minutes , and that brief extra interval of light , while his brother still struggled in pain and darkness, had given him self-reliance and an instinct of protection towards the other who was afraid of so many things .
'I dreamed that I was dead ,' Francis said .
' What was it like ?' Peter asked .
' I can't remember,' Francis said .
' You dreamed of a big bird .'
' Did I ?'
The two lay silent in bed facing each other , the same green eyes , the same nose tilting at the tip , the same firm lips ,and the same premature modelling of the chin .The fifth of January, Peter thought again, his mind drifting idly from the image of cakes to the prizes which might be won . Egg-and-spoon races , spearing apples in basins of water , blind man's buff .
' I don't want to go,' Francis said suddenly . ' I suppose Joyce will be there...Mabel Warren .' Hateful to him , he thought of a party shared with those two . They were older than he . Joyce was eleven and Mabel Warren thirteen . The long pigtails swung superciliously to a masculine stride .Their sex humiliated him , as they watched him fumble with his egg , from under lowered scornful lids. And last year ... he turned his face away from Peter , his cheeks scarlet .
' What's the matter ?' Peter asked .
' Oh nothing . I don't think I'm well . I've got a cold . I oughtn't to go to the party .' Peter was puzzled . ' But Francis , is it a bad cold ?'
' It will be a bad cold if I go to the party . Perhaps I shall die .'
'Then you mustn't go .' Peter said , prepared to solve all difficulties with one plain sentence , and Francis let his nerves relax , ready to leave everything to Peter . But though he was grateful he did not turn his face towards his brother .[...]

-------From a short story written by GRAHAM GREENE in 1929. Selected in ' Twenty-one stories*'( 1954)( Penguin books .Collected edition 1977)
* First published in Great Britain under the title [ttl] ' Nineteen stories' 1947.
I hope you will find that ' starter' appealing and also notice it is much easier than PD.James's series .
I enjoy translating, it's like opening one's mouth and hearing someone else's voice emerge.” - Iris Murdoch
Therefore , have a good time doing so !
--- ...........
........................... Sir Joshua REYNOLDS . 1773
Correction prévue vers le 13 Juillet . See you.
Lien internet
- 2'48 of beauty and emotion .

-------------------
Modifié par lucile83 le 28-06-2015 20:37
-------------------
Modifié par lucile83 le 08-07-2015 08:46
Dernière image cassée, donc effacée.


Réponse: Identical twins/Version de gerondif, postée le 30-06-2015 à 12:40:43 (S | E)
Bonjour,Violet
Peter Morton S'éveilla en sursaut pour affronter les premières lueurs de l'aube. La pluie toquait au carreau. C'était le cinq janvier.

Son regard emjamba la table de nuit sur laquelle une lampe de chevet s'était liquéfiée en flaque d'eau( je me disais aussi.... une chandelle avait bavé dans un récipient d'eau (merci à Brun06)) pour aller se poser sur l'autre lit. Francis Morton dormait encore, et Peter s'allongea à nouveau sur le lit, gardant les yeux sur son frère. Ca l'amusait d'imaginer qu'en fait, c'était lui-même qu'il observait, les mêmes cheveux,les mêmes lèvres, les mêmes pommettes. Mais, pensa-t-il, comme recouvert d'un linceuil, et son esprit revint bien vite à ce qui donnait de l'importance à ce jour; C'était le cinq janvier. Il avait du mal à croire que cela faisait déjà un an que Madame Henne-Falcon avait organisé sa dernière fête pour enfants.

Francis se remit soudain sur le dos et son bras vint barrer son visage, entravant sa bouche. Le coeur de Peter se mit à battre plus vite, signe de malaise et non de plaisir. Il se redressa et dit de l'autre côté de la table de nuit: "Réveille-toi!" Les épaules de Francis frémirent et il agita un poing crispé en l'air mais il garda les yeux fermés.Il sembla à Peter Morton que la pièce toute entière s'était assombrie, et il eut l'impression qu'un grand oiseau s'abattait sur eux. Il s'écria à nouveau "Réveille-toi" et, encore une fois, il perçut une lumière argentée et le bruit de la pluie sur les carreaux. Francis se frotta les yeux. "Tu as appelé ?" demande-t-il.

" Tu es en train de faire un cauchemar" (Tu faisais un cauchemar) Dit Peter. Il savait déjà par expérience jusqu'à quel point leurs esprits étaient un reflet l'un de l'autre. Il était l'aîné de quelques minutes et ce petit intervalle supplémentaire de lumière, tandis que son frère se débattait encore dans la souffrance et l'obscurité, lui avait donné cette autonomie et un instinct de protection envers son autre frère qui avait peur de tant de choses.
" J'ai rêvé que j'étais mort" dit Francis.
"C'était comment ?" demanda Peter.
" Je ne m'en souviens pas" dit Francis.
" Tu as rêvé d'un grand oiseau"
"C'est vrai?"

Tous deux se faisaient face, allongés sur leur lit, silencieux, Les mêmes yeux verts, Le même nez camus,les mêmes lèvres fermes,et la même forme émergeante du menton.Le cinq janvier, pensa à nouveau Peter, son esprit dérivant nonchalamment de l'image des gâteaux pour arriver aux prix qu'il pourrait gagner. Les courses avec la cuillère soutenant l'oeuf dans la bouche, aller à la pêche aux pommes en les transperçant dans des bassines d'eau, jouer à Colin-maillard.

" Je ne veux pas y aller" Déclara soudain Francis.
" Je suppose que Joyce y sera...Mabel Warren ." Pensée insupportable, il songea à une fête commune avec ces deux filles-là. Elles étaient plus vieilles que lui. Joyce avait onze ans et Mabel Warren treize. Les longues nattes se balançaient dédaigneusement, mues par un pas masculin. Que ce soit des filles l'humiliait, tandis qu'elles l'observaient en train d'en découdre avec son oeuf, avec leur regard méprisant et leurs yeux mi-clos. Et l'an dernier......Il se détourna de Pierre, le rouge lui montant aux joues.
" Qu'y a-t-il?" demanda Pierre.
" Oh rien. Je ne me sens pas bien je crois. J'ai un rhume. Je ne devrais pas aller à cette fête" Peter était interloqué.
" Mais, Francis, Est-ce un si mauvais rhume que ça ?"
" Ce sera un bien mauvais rhume si je me rends à cette fête" Peut-être que je vais mourir ."
" Alors, il ne faut pas que tu y ailles" dit Peter, prêt à résoudre toutes les difficultés du revers d'une simple phrase, et Francis relâcha alors la pression, prêt à laisser Peter s'occuper de tout. Mais, bien que reconnaissant, il ne se retourna pas pour faire face à son frère.




Réponse: Identical twins/Version de violet91, postée le 30-06-2015 à 16:40:32 (S | E)
. Hello dear all and warning to sensitive readers who would read the story through ,
A la réflexion , je me dois en effet de prévenir les âmes sensibles . La nouvelle 'The end of the party ' est assurément tenue pour un modèle du genre , vous ne manquerez pas d' être accrochés d'emblée mais je préfère avertir ! Ne vous précipitez pas confiamment , pour autant , sur la toute dernière page : un choc inouï à recevoir avec précautions , MAIS cela ne concerne pas CET EXTRAIT !
- Un exemple de maestria dans le 'tense' crescendo et une très vibrante façon de parler de cette infinie tendresse gémellaire la rendent absolument captivante ( loving twinhood and efficient suspense ).
La fin frappe fort et en peu de mots : sur le plan littéraire , l'ensemble est remarquable : quelques pages que l'on ne peut plus quitter , mais sur le plan émotionnel , la chute est terrible . Heureusement , pure fiction , mais ' horror fiction ' pour les cœurs fragiles . Rien d'autobiographique rassurez-vous , sinon une incontrôlable frayeur du noir , parmi d'autres angoisses de l'enfant Greene .

Now you know
...and it is up to you to read that brilliant story through or not. You can find it easily ... Caution !

Enjoy yourselves doing the excerpt above It is rather soft , easier than usual and appealing from the very first lines . Really worth it , for sure and a book to get in its complete collection ( a good idea for your summer holiday): 'affairs, obsessions, fantasy , myth, legend and dream, fear, pity and violence : ' stories which illuminate all corners of the human experience .' And precious for English lovers and bookworms .
See you very soon , I hope . Have a lovely sunny day , but mind the heat wave and pollution ( Paris for instance ) !

..............................Violet.



Réponse: Identical twins/Version de brun06, postée le 01-07-2015 à 10:35:45 (S | E)
Bonjour,

Peter Morton se réveilla en sursautant face à la lumière du début du jour. La pluie tapait contre les vitres. C'était le cinq janvier. Il regarda en travers d'une table, sur laquelle la bougie avait goutté dans un récipient d'eau, l'autre lit. Francis Morton était encore endormi, et Peter se rallongea les yeux tournés vers son frère. Çà l'amusait d'imaginer que c'était lui qu'il regardait, les mêmes cheveux, les mêmes lèvres et formes de joue. Mais cette pensée s'effaça et son esprit revint au fait qui donnait de l'importance à ce jour. C'était le cinq janvier. Il avait de la peine à croire qu'un année avait passé depuis que Mme Henne-Falcon avait organisé sa dernière fête des enfants.
Francis se tourna soudain sur le dos et jeta un bras en travers de son visage en recouvrant sa bouche. Le cœur de Peter se mit à battre rapidement, non avec par plaisir mais par inquiétude. Il s'assit et appela de l'autre côté de la table, 'réveille toi '. Les épaules de Francis s'agitèrent et il brandit un poing fermé en l'air, mais ses yeux restaient fermés. Pour Peter Morton toute la pièce semblait s’obscurcir et il eut l'impression qu'un oiseau s'abattait. Il cria encore, 'réveille-toi' et une fois de plus il y avait une lumière d'argent et l'impact de la pluie sur les fenêtres. Francis se frotta les yeux. 'as-tu appeler ?' demanda-t-il.
- Tu as fait un mauvais rêve, dit Peter. L'expérience lui avait appris déjà combien leurs esprits se reflétaient l'un dans l'autre. Il était le plus âgé , de quelques minutes et ce petit écart de lumière pendant lequel son frère se débattait dans la douleur et l'obscurité, lui avait donné une assurance et un instinct de protection envers celui-ci, qui était effrayé par temps de choses.
- J'ai rêvé que j'étais mort, dit Francis.
- A quoi çà ressemblait ?, demanda Peter.
- Je ne me souviens pas, dit Francis.
- Tu as rêvé d'un gros oiseau.
- Tu crois ?
Les deux étaient allongés dans leur lit, se faisant face, les mêmes yeux verts, le même nez incliné au bout, les mêmes lèvres fermes et le même déformation prématurée du menton. Le cinq janvier, repensa Peter, son esprit glissant de l'image des gâteaux aux prix qui pouvaient être gagnés. Les courses à l’œuf et la cuillère , l’en fichage des pommes dans les bassines d'eau, colin-maillard.
- Je ne veux pas y aller, dit soudain Francis.
- Je suppose que Joyce y sera...Mabel Warren.
C'était odieux pensait-il de partager une fête avec ces deux là. Leurs longues queues de cheval se balançant hautainement avec leur démarche masculine. Leur sexe l'humiliait quand elles le regardaient manipuler maladroitement son œuf de part en dessous des couvercles baissés méprisants. Et l'an dernier..., il détourna son visage de Peter, les joues cramoisies.
- Qu' y a -t-il ? demanda Peter.
- Oh rien. Je ne pense pas être bien. J'ai pris froid. Je ne devrais pas aller à cette fête.
Peter était troublé.
- Mais, Francis, est-ce un mauvais rhume ?
- Ce sera un mauvais rhume si je vais à la fête. Peut-être j'en mourrai.
- Eh bien tu ne dois pas y aller, dit Peter prêt à résoudre toutes les difficultés avec une simple phrase, et Francis se calma, prêt à s'en remettre complètement à Peter. Mais bien qu'il en fut reconnaissant, il ne tourna pas la tête vers son frère. [...]

-------------------
Modifié par lucile83 le 01-07-2015 12:54



Réponse: Identical twins/Version de mamou3, postée le 02-07-2015 à 08:31:14 (S | E)
Hello Violet !
Thank you for this new translation ! Of course, identical twins is a fascinating topic !

La fin de la fête...
Peter Morton se réveilla en sursaut pour affronter les premières lueurs. La pluie tambourinait contre la vitre. On était le 5 janvier.
Il regarda l'autre lit à travers une table sur laquelle une veilleuse avait goutté dans un bassin d'eau.
Francis Morton dormait toujours et Peter se recoucha les yeux rivés sur son frère. Il s'amusa à imaginer que c'était lui-même qu'il regardait, les mêmes cheveux, les mêmes lèvres et ligne de la joue. Mais il se lassa d'y penser et son esprit revint au fait qui avait marqué cette journée. On était le 5 janvier. Il pouvait à peine croire qu'un an s'était écoulé depuis que Mme Henne-Falcon avait donné la dernière fête pour ses enfants.
Francis se tourna brusquement sur le dos et lança un bras en travers sa figure bloquant sa bouche. Le cœur de Peter se mit à battre rapidement, non pas avec plaisir cette fois mais de malaise.
Il se redressa et appela à travers la table : "Réveille toi". Les épaules de Francis remuèrent et il brandit un poing fermé en l'air mais ses yeux restèrent fermés. Pour Peter Morton la chambre parut s'assombrir et il eut l'impression d'une descente en piqué d'un grand oiseau.
Il cria à nouveau : "Réveille toi " et une fois de plus il prit conscience de la lumière argentée et de la pluie sur la vitre.
Francis se frotta les yeux : "Tu m'as appelé?" demanda t-il .
- Tu fais un mauvais rêve dit Peter.
L'expérience lui avait déjà appris à quel point leurs esprits se reflétaient l'un l'autre. Il était l'aîné par une question de minutes et ce bref intervalle supplémentaire de jour pendant que son frère galérait encore dans la douleur et l'obscurité lui avait donné une indépendance et un instinct de protection envers l'autre qui avait peur de tant de choses.
- Je rêvais que j'étais mort dit Francis.
- C'était comment ? demanda Peter.
- Je ne me rappelle pas dit Francis
- Tu rêvais d'un grand oiseau.
- Tu crois ?
Tous deux couchés en silence face à face, les mêmes yeux verts, le même nez aquilin, les mêmes lèvres fermes et le même modelage prématuré du menton.
Le cinq janvier, pensa à nouveau Peter, son esprit dérivant paresseusement de l'image des gâteaux aux prix qu'on pouvait gagner.
Courses avec un oeuf dans une cuillère, harponner une pomme dans un bac d'eau, colin-maillard.
- Je ne veux pas y aller dit Francis brusquement. Je suppose que Joyce sera là...Mabel Warren...
Insupportable pour lui de partager une fête avec ces deux-là pensa t-il.
Elles étaient plus âgées que lui. Joyce avait 11 ans et Mabel Warren 13 ans. Leurs longues tresses se balançaient dédaigneusement en une foulée masculine. Le sexe féminin l'humiliait, comme elles l'observaient sous leurs paupières baissées méprisantes quand il cafouillait avec son oeuf. Et l'an passé... Il se détourna de Peter, les joues écarlates.
- Qu'est-ce qu'il y a ? demanda Peter.
- Oh rien ! Je pense que je ne suis pas bien . J'ai un rhume. Je ne devrais pas aller à la fête.
Peter était perplexe : - Mais Francis, c'est un mauvais rhume ?
- Ce sera un mauvais rhume si je vais à la fête. Peut-être que j'en mourrai.
- Alors tu ne dois pas y aller dit Peter prêt à résoudre toutes les difficultés d'une simple phrase et Francis se relâcha, prêt à tout laisser gérer par Peter. Mais bien qu'il soit reconnaissant, il ne tourna pas la tête vers son frère...

Thank you very much for this pleasant moment..



Réponse: Identical twins/Version de dinoza, postée le 02-07-2015 à 10:52:45 (S | E)
Hello there,
here I am again (I think I'm going to get addicted to these translations...)
that one was quite tricky as well, two passages in particular.

Peter Morton se réveilla en sursaut et fit face au premiers rayons du soleil. La pluie battait contre la vitre. C'était le cinq janvier.
Il regarda de l'autre côte de la table, sur laquelle une bougie pour la nuit ruisselait dans une flaque d'eau, sur l'autre lit.
Francis Morton était toujours endormi et Peter s'allongea à nouveau avec un œil sur son frère. Cela l'amusait d'imaginer qu'il se regardait lui-même : les mêmes cheveux, les mêmes lèvres et le même type de joue. Mais il pensait à la même chose et son esprit se remémora la raison qui donnait de l'importance à ce jour. C'était le cinq janvier. Il croyait à peine que cela faisait un an que Mrs Henne-Falcon avait organisé la dernière fête pour ses enfants.
Francis se retourna soudainement sur le dos et lança une main sur son visage, fermant sa bouche.
Le cœur de Peter commença à battre rapidement, pas par plaisir à ce moment mais par inquiétude. Il s'assit et appela au-dessus de la table « réveille-toi ». Les épaules de Francis bougèrent et il fit un signe avec son poing serré dans l'air, ses yeux restèrent fermés. Pour Peter Morton, toute la chambre semblait s'assombrir, et il eut l'impression d'être un grand oiseau faisant une descente. Il cria à nouveau:
« réveille-toi, et une fois encore il eut un éclair brillant et le bruit de la pluie sur les fenêtres. Francis se frotta les yeux.
- As-tu crié ? demanda-t-il.  
- Tu fais un mauvais rêve , dit Peter. L'expérience lui avait déjà appris à quel point leurs esprits se faisaient écho. Il était le plus âgé, de quelques minutes, et cet instant de plus dans la lumière, alors que son frère luttait encore dans la douleur et l'obscurité, lui avait donné une confiance en lui et un instinct de protection envers l'autre qui avait peur de tellement de choses.
- J'ai rêvé que j'étais mort,dit Francis.
-Comment c'était, demanda Peter.
- Je ne m'en souvient pas, dit Francis.
- Tu as rêvé d'un grand oiseau.
- Ah bon ?
Les deux s'allongèrent dans le lit en se faisant face, les mêmes yeux verts, le même nez penché à la pointe, les mêmes lèvres fermes, et le même modelage précoce du menton. Le cinq juin, Peter pensa à nouveau, son esprit passant simplement de l'image de gâteaux aux récompenses qu'on pouvait gagner. Course d'œuf sur cuillère, gobbage de pommes d'une bassine d'eau et colin-maillard.
-je ne veux pas y aller, dit soudainement Francis.
-je suppose que Joyce sera là...Mabel Warren aussi; Chose détestable, il pensait à une fête avec ces deux garçons. Ils étaient plus grand que lui. Joyce avait onze ans et Mabel Warren treize. la longue marche se transforma de manière hautaine à une enjambée masculine. Leur sexe l'humiliait, à mesure qu'il le regardait se débattre avec l'œuf, d'un regard empli de mépris. et l'année dernière....il détourna le visage de celui de Peter, les joues rouges.
- Qu'est-ce qui se passe? demanda Peter.
- Oh, rien. Je pense que je ne vais pas bien. J'ai la grippe. Je ne devrais pas aller à la fête. Peter était intrigué.
-Mais Francis, c'est une grippe sévère?
-Elle le sera si je vais à la fête. Peut-être que j'en mourrais".
- Alors, tu n edevrais pas y aller, dit Peter préparé à régler tous les problèmes avec une simple phrase, et Francis pouvait se détendre, prêt à tout confier à Peter. Mais qu'il était reconnaissant il ne tourna pas le visage vers son frère.

-------------------
Modifié par webmaster le 02-07-2015 12:49



Réponse: Identical twins/Version de kazan, postée le 02-07-2015 à 13:44:13 (S | E)
Dear Violet,
Here is my attempt. This excerpt was, as always, fascinating and well-constructed. I had to resort to a few tricks to come up with sentences that sound French. I hope I haven't strayed too far from the text...
Cheers,

Peter Morton se réveilla en sursaut et fit face à la première lueur. La pluie tapait contre la vitre. On était le 5 janvier.
Son regard se porta vers l'autre lit, au delà du chevet sur lequel la veilleuse avait coulé au fond d'une mare d'eau (...a candle has melted into the water?!) . Francis Morton dormait toujours, et Peter se rallongea, les yeux fixés sur son frère. L'idée qu'il se contemplait lui-même l'amusait, les mêmes cheveux, les mêmes lèvres et les mêmes pommettes. Mais son esprit s'assombrit, et il repensa à l'événement qui rendait ce jour important. On était le 5 janvier. il avait du mal à imaginer que cela faisait déjà un an que Mme Henne-Falcon avait organisé la dernière fête pour les enfants.
Soudain, Francis se retourna sur le dos et jeta un bras sur son visage, obstruant sa bouche. Le coeur de Peter se mit battre vite, non de plaisir mais d'inconfort. Il s'assit et appela son frère, de l'autre côté du chevet:
'Réveille-toi'
Les épaules de Francis s'ébranlèrent et il agita son poing fermé en l'air, mais ses yeux demeuraient clos. Pour Peter Morton, toute la pièce sembla s'assombrir comme si un oiseau gigantesque fondait sur eux. il cria de nouveau:
'Reveille-toi'
Et la lumière argentée réapparût, ainsi que le contact de la pluie sur les fenêtres. Francis se frotta les yeux.
'Tu m'as appelé?' Demanda-t'il.
'Tu étais en train de faire un cauchemar' dit Peter. L'experience lui avait déjà appris combien leurs esprits se reflétaient l'un l'autre. Il était l'ainé, de quelques minutes, et ce bref interval de lumière supplémentaire, tandis que son frère était en prise avec la douleur et l'obscurité, lui avait apporté une autonomie et un instinct de protection envers cet autre qui avait peur de tant de choses.
'J'ai rêvé que j'étais mort' dit Francis.
' Et, c'était comment?' demanda Peter.
' Je n'arrive pas à m'en souvenir' dit Francis.
' Tu as rêvé d'un énorme oiseau.'
' C'est vrai?'
Ils restèrent tout deux allongés dans leur lit sen se regardant, les mêmes yeux verts, le même nez avec le bout penché, et la même menton à la forme prématurée. le 5 janvier, se dit encore Peter, son esprit vagabondant paresseusement de l'idée des gateaux à celle des prix qu'il pourrait gagner.
Les courses avec un oeuf dans la cuillère, harponner des pommes dans des bassins d'eau, le colin-maillard.
'Je ne veux pas y aller' dit soudain Francis. 'J'imagine que Joyce sera la... Mabel Warren'.
Il imagina la désagrément d'une fête dont ces deux-là feraient partie. Elles étaient plus âgées que lui. Joyce avait onze ans et Mabel Warren treize. Quand elle avançaient à grandes enjambés, de façon masculine, leurs nattes se balançaient de façon dédaigneuse. Qu'elles soient des filles l'humiliait, quand elles le regardaient tituber avec son oeuf, derrière leurs paupières méprisantes. Sans compter que l'année dernière... il détourna son visage de Peter, les joues rouges.

'Qu'est ce qu'il y a?' demanda Peter.
'Oh rien. Je pense pas que je vais bien. J'ai pris froid. Je ne devrais pas aller à la fête.' Peter était perplexe.' Mais Francis, c'est grave?'
'Ce sera grave si je vais à la fête. Je pourrais en mourir.'
'Alors tu ne dois pas y aller' dit Peter, décidé à régler tous les problèmes avec une simple et unique phrase, et Francis laissa sa tension retomber, enclin à confier la suite des événements à Peter. Mais, même si il était reconnaissant, il ne tourna pas son visage vers son frère [...].



Réponse: Identical twins/Version de tereda, postée le 03-07-2015 à 16:32:01 (S | E)
Hello Violet and everyone "here and there", I wish you a sunny, not too hot summer .
This new translation took me quite a long time, and it was a pleasure to try to find a good expression to translate some selected passages, like : The long pigtails swung superciliously to a masculine stride!!!

Peter Morton s'éveilla brusquement aux premières lueurs ; la pluie frappait contre les carreaux, c'était le 5 janvier., De l'autre côté de la table de nuit où la veilleuse avait laissé une flaque liquide, Il regarda l'autre lit. Francis Morton dormait encore, et Peter resta couché, le regard posé sur son frère. Ça l'amusait d'imaginer qu'il se regardait lui-même, les mêmes cheveux, les lèvres et l'ovale des joues identiques. Mais un voile assombrit sa pensée, et son cerveau revint vers ce qui faisait que ce jour était important : le 5 JANVIER. Il avait du mal à croire qu'une année était passée depuis que Mme Henne-Falcon avait donné sa dernière fête pour les enfants.
Françis se tourna brusquement sur le dos, un bras étendu sur son visage, obstruant sa bouche. Le cœur de Peter commença à battre plus fort, non de plaisir, maintenant, mais par un sentiment d'inconfort, de malaise. Il se redressa et appela, au-dessus de la table : réveille-toi. Les épaules de Francis remuèrent et il brandit un poing fermé dans l'air, les yeux toujours fermés. La chambre entière semblait sombre à PETER, et il eut l'impression d'un grand oiseau plongeant. Il répéta plus fort : réveille-toi, et une fois encore, il vit une lumière blanche et entendit la pluie frapper la vitre. Françis se frotta les yeux : tu m'as appelé, dit-il.
- Tu rêvais, lui dit Peter. L'expérience lui avait déjà appris combien leurs esprits se reflétaient l'un dans l'autre. Il était l'ainé, de quelques minutes, et ce bref instant d'ouverture à la vie, à la lumière, pendant que son frère continuait de lutter avec peine dans les ténèbres lui avait donné une autonomie et un instinct de protection vis à vis de lui, effrayé de tant de choses.
- je rêvais que j'étais mort, dit F
- et c'était comment, demanda son frère.
- je ne me rappelle pas, répondit F
- tu as rêvé d'un gros oiseau,
- tu crois ?
Les deux frères, restaient allongés silencieusement dans leur lit, face à face, les mêmes yeux verts, le même nez retroussé, les mêmes lèvres fermes, et le même modelage précoce du menton. Le 5 JANVIER, pensa à nouveau Peter, son esprit errant tranquillement de l'image de gâteaux aux prix qui pourraient être gagnés : courses de l'œuf à la cuillère, PIQUER des pommes dans une bassine d'eau, ou bien, jouer à colin-maillard.
- je ne veux pas y aller, dit brusquement Francis, je suppose que JOYCE y sera, Mabel Warren. Détestable perspective pour lui ! il repensait à une partie échangée avec ces deux-là. Elles étaient plus âgées que lui. Joyce avait 11 ans, et Mabel Warren 13.
Les longues nattes se balançant dédaigneusement, avec leur allure de garçon. Leur sexe l'humiliait, lui, quand elles le regardaient les paupières baissées, l'air méprisant, en train de se débattre avec son œuf.
Et l'année dernière..... Il détourna son visage de son frère, les joues rouges.
- Qu'est-ce qu'il ya ?, lui demanda Peter
- Oh rien, je pense que je ne vais pas bien ; j'ai attrapé un rhume, je ferais mieux de ne pas aller à la fête.
Peter était perplexe : mais Francis, tu penses que c'est un mauvais rhume ?
- ça pourrait bien être un mauvais rhume si je vais à cette fête. Je pourrais même en mourir.
- Alors on n'y va pas, lui dit Peter, préparé à résoudre tous les problèmes avec une seule phrase ; et Francis laissa ses nerfs se détendre, prêt à tout quitter pour Peter. Mais bien que reconnaissant à son frère, il ne retourna pas son visage vers lui.

I've found the whole text of "the end of story" and I've taken time to read before sending my try. Maybe it helped me to find the right words, maybe not, We'll see...in any case, an interesting translation, as usual,
Thanks a lot to Violet.



Réponse: Identical twins/Version de joe39, postée le 03-07-2015 à 19:08:53 (S | E)
Hello dearest Violet,
Thanks a lot for this fascinating excerpt. I had a good time doing the try, but the translation wasn’t a piece of cake, indeed.
I hope my work won’t make you laugh too much.

Frappé par la première lumière du matin Peter Morton se réveilla en sursaut. La pluie battait légèrement contre les verres. Il était le cinquième de Janvier.
Il tourna son regard vers la table, sur laquelle une bougie avait coulé dans un bassin d’eau, à l’autre lit.
Francis Morton dormait encore et Peter se coucha à nouveau, avec le regard tourné vers son frère. Il s’amusait à imaginer qu’il regardait lui-même : les mêmes cheveux, les mêmes lèvres, la même ligne de la joue.
Il bientôt s’ennuya et l’esprit retourna au l’événement qui rendait la journée ainsi importante.
Il était le cinquième de Janvier. Il pouvait a peine croire qu’une année avait passé depuis Mme Henne-Falcon avait donné le party pour le dernier anniversaire de ses enfants.
Francis se tourna brusquement sur son dos at jeta son bras sur son visage, bloquant sa bouche.
Le cœur de Peter se mit à battre vite, maintenant pas avec complaisance mais avec de l'inquiétude.
Il se mit assis et cria à travers la table : « Réveille-toi! » Les Épaules de Paul se secouèrent et il frappa l’air avec un poing serré, mais ses yeux restèrent fermés.
Peter Morton eut la sensation que la chambre s’obscurcit et un grand oiseau descendisse en piqué. Il cria à nouveau « Réveille-toi ! » et une fois de plus il-y-eut la lumière éblouissant et le toucher de la pluie sur les fenêtres.
Francis frotta ses yeux : « As-tu appelé ? « demanda-t-il”
“Tu as fait un mauvaise rêve », dit Peter. L’expérience déjà fait lui avait appris jusqu’á quel point leurs esprits interagissaient l’une avec l’autre.
Il était le plus âgé, par une question des minutes et cette courte avance de lumière pendant que son frère se débattait encore dans la souffrance et l’obscurité, lui avait donné la confiance en soi et un instinct de protection envers l’autre qui avait peur de beaucoup de choses.
“Je rêvais que j’étais mort” dit Francis.
« Comment était-ce ? »Peter demanda.
« Je ne me souviens pas » dit Francis.
« Tu rêvais d’un grand oiseau »
« Vraiment ? »
Ils étaient étendu silencieuse dans le lit, l’un en face de l’autre, les mêmes yeux verts , le même nez pliant à la pointe, le mêmes lèvres fermes et la même modélisation prématurée du menton.
Le cinquième de Janvier. Peter pensait à nouveau, son esprit qui allait paresseusement à la dérive entre l’image des gâteaux et les prix qui auraient vaincu.
Compétitions œufs -et-cuillère, pommes transpercé dans le bassin d’eau, le colin-maillard.
« Je ne veux pas y aller » dit Francis soudainement. “Je suppose que Joyce sera là…Mabel Warren : « odieuse » ; il pensa à une fête partagée avec ces deux.
Ils étaient plus âgés que lui. Joyce avait onze ans et Mabel treize ans. Les longues tresses que son pas masculine faisait balancer d’une manière hautaine.
Leur sexe l’humilié, tandis que de sous leurs paupières baissées le regardaient méprisants trafiquer avec son œuf.
Et l’année dernière…il détourna son visage de Peter, ses joues écarlates.
« Qu’est-ce-qui ce passé ? « Demanda Peter.
“Oh, rien. Je ne pense pas que je suis bien. J’ ai pris un rhum. Je ne devrais pas aller à la fête ». Peter était perplexe. « Mais Francis , est-il un gros rhum ?
« Il sera un gros rhum si je vais à la fête. Peut-être que je vais à mourir »
« Alors tu ne dois pas aller. » Dit Peter, prêt à résoudre toutes les difficultés avec une simple phrase, et Francis laissa ses nerfs se détendent, prêt à quitter tout à Peter. Mais quoiqu’il fût reconnaissant, il ne tourna pas son visage à son frère.(..)

Thanking you again, I wish you, dear friend, a very pleasant weekend, far from pollution and crowded places.
Yours friendly
Joe



Réponse: Identical twins/Version de violet91, postée le 10-07-2015 à 21:05:01 (S | E)
Hello dear all and to visitors,
Many warm thanks (you are telling me ) to those who posted their tries very fast despite the dog's days . Un peu surprise toutefois de 'ne rien voir venir' de plus , vu la qualité de cette nouvelle ... Where have the other regular members or newcomers gone ? On holiday ? Je ne vous ai tout de même pas fait peur ...avec cette fin que vous ne voyez pas ?
I have been very busy with kiddies and giving more than a hand for days with a removal which will last until next monday at least ; I should be free on July 14th -before the fireworks , or so . Still plenty of time for you to work, then and do not be afraid, ' folks' ? Nothing to fear or be scared of , here !
Have a splendid weekend ! See you with the same pleasure .




Réponse: Identical twins/Version de chrys, postée le 11-07-2015 à 01:32:28 (S | E)
Hello Violet, hello The group
I had seen this exercise since for several days. I have read it several times. I was not decided to make do it, because it seemed very difficult, but I finally tried in spite of the complexity. This is my try ; I am not sure I have all understood everything, because when I read the whole translation, I am not very satisfied. I fell there is no feel it doesn't make sense sometimes, but I can't do better.
Thanks in advance for the correction and advice.
Friendly,
Chrys

La fin de la fête.
Peter Morton se réveilla en sursaut aux premières lueurs du jour. La pluie cognait contre les carreaux. C’était le 5 janvier.
Il jeta un oeil sur l’autre lit, en regardant par-dessus une table sur laquelle une bougie avait fondu en une mare.
Francis Morton dormait encore et Peter se rallongea les yeux fixés sur son frère. Il s’amusa à imaginer qu’il se regardait lui-même, les mêmes cheveux, les mêmes lèvres et les mêmes pommettes. Mais il s’ennuya et son esprit se rappela pourquoi ce jour était un jour important. C’était le 5 janvier. Il pouvait à peine croire qu’une année s’était écoulée depuis que madame Henne-Falcon avait organisé sa dernière fête pour les enfants.
Francis se retourna brusquement sur le dos et jeta un bras sur son visage, se cachant la bouche. Le coeur de Peter s’emballa, non plus de plaisir, mais avec inquiétude. Il s’assit et appela par-dessus la table « Réveille-toi! » Les épaules de Francis s'agitèrent et il salua du poing serré en l’air mais ses yeux restèrent fermés. Pour Peter Morton, la pièce entière sembla s’assombrir, et il eut l’impression qu’un oiseau géant fonçait sur lui. Il cria à nouveau « Réveille-toi ! » et une fois de plus il y eut cette lumière argentée et ce contact de la pluie sur les carreaux. Francis se frotta les yeux. « M’as-tu appelé » demanda –t-il ?
Tu as fait un mauvais rêve » dit Peter. L’expérience lui avait déjà appris combien leurs deux esprits se reflétaient l’un et l’autre. Il était le plus âgé, de quelques minutes, et ce bref instant de lumière, pendant lequel son frère se battait contre la douleur et l’obscurité, lui avait donné une autonomie et un instinct protecteur envers celui qui était effrayé par tant de choses.
« J’ai rêvé que j’étais mort », dit Francis.
« A quoi ressemblait ton rêve », demanda Peter.
« Je ne m’en souviens pas », dit Francis.
« Tu as rêvé d’un oiseau gigantesque ».
« Ah bon ? »
Les deux restèrent allongés silencieusement dans leur lit, se faisant face, les mêmes yeux verts, le même nez s’inclinant à l’extrémité, les mêmes lèvres fermes et le même modelage prématuré du menton. Peter pensa à nouveau que c’était le 5 janvier, l’esprit errant négligemment des visions de gâteaux aux prix qu’ils pourraient gagner. Courses d’oeuf dans la cuiller, harponnage de pommes dans des bassines d’eau, colin-maillard.
"Je ne veux pas y aller", dit Francis soudainement. Je suppose que Joyce sera là ... Mabel Warren ». Haineux envers lui, il pensa à une fête donnée pour ces deux-là. Elles étaient plus âgées que lui. Joyce avait onze ans l’année précédente. Et Mabel Warren treize. Les longues nattes se balançaient de façon hautaine avec une démarche masculine. Elles l'humilièrent????????????????????????? tandis qu’elles le regardaient se démener avec son oeuf, le regard dédaigneux. Et l’année dernière ... il se détourna de Peter, les j oues écarlates.
« Que se passe-t-il », demanda Peter ?
« Oh rien, je pense que je ne vais pas bien, j’ai un rhume. Je ne devrais pas me rendre à la fête ». Peter était perplexe. « Mais, Francis, est-ce un mauvais rhume ? »
« Ce sera un mauvais rhume si je vais à la fête. Je pourrais même mourir. »
Alors tu ne dois pas y aller, dit Peter, prêt à résoudre le problème avec une phrase simple, et Francis se détendit, prêt à tout laisser à Peter. Mais bien qu'il était reconnaissant, il ne tourna pas la tête vers son frère.



Réponse: Identical twins/Version de eos17, postée le 11-07-2015 à 11:15:44 (S | E)
hello violet
La fin de la fête
Peter Morton se réveilla en sursaut avec les premières lueurs de l'aube. La pluie tambourinait contre les vitres. C'était le 5 janvier.
Il regarda l'autre lit séparé par une table sur laquelle une chandelle s'était consumée, les gouttes de cire tombant dans une cuvette d'eau. Francis Morton dormait encore et Peter posa de nouveau son regard sur son frère. Cela l'amusait d'imaginer qu'i s'observait lui-même, les mêmes cheveux, les mêmes lèvres et même forme de pommettes. Mais il s'assombrit et son esprit le ramena au fait qui accordait une importance à ce jour. C'était le 5 janvier. Il pouvait à peine croire qu'une année s'était écoulée depuis la dernière fête des enfants organisée par Mrs Henne-Falcon.
Francis se tourna soudain sur le dos et lança son bras en travers de son visage barrant sa bouche. Le cœur de Peter se mit à battre plus vite, pas de plaisir maintenant mais d' inquiétude. Il s'assit et appela par delà la table ' réveille-toi '. Les épaules de Francis s'agitèrent et il fit un signe dans l'air, le poing serré, mais ses yeux restèrent fermés. Pour Peter toute la pièce parut s'assombrir avec l'impression qu'un gros oiseau s'abattait en piquée. Il cria encore ' réveille-toi '. Une fois de plus il y eut une lumière argentée et le bruit de la pluie au contact des fenêtres.Francis se frotta les yeux.
"Tu as appelé ?" demanda-t'il.
" Tu faisais un mauvais rêve" dit Peter. L'expérience lui avait déjà enseigné jusqu'à quel point ils étaient le reflet l'un de l'autre. Il était l'aîné de quelques minutes et ce court instant supplémentaire de lumière, tandis que son frère se débattait encore dans la souffrance et l'obscurité, lui avait donné une autonomie et un instinct de protection envers celui-ci qui avait peur de beaucoup de choses.
"Je rêvais que j'étais mort," dit Francis.
" Comment c'était ?" demanda Peter.
" Je ne me souviens pas," répondit Francis.
" Tu rêvais d'un gros oiseau."
" Vraiment ? "
Tous les deux étaient allongés dans leur lit, silencieux, se faisant face avec les mêmes yeux verts, le même nez aquilin, les mêmes lèvres fermes et la même ébauche prématurée de menton. Le cinq janvier, Peter réfléchit de nouveau, laissant son esprit vagabonder des images de gâteaux aux prix qui pouvaient être gagnés, aux courses à la cuillère, aux tirs de pommes dans des cuvettes d'eau, à colin-maillard.
"Je ne veux pas y aller," dit soudain Francis." Je suppose que Joyce sera là ...Mabel Warren."
Plein de haine, il pensait à la fête partagée avec ces deux-là.Elles étaient plus âgées que lui. Joyce avait onze ans et Mabel Warren treize ans. Leurs nattes se balançaient dédaigneusement , rythmant leur démarche masculine. Il se sentait humilié par ces filles qui l'observaient, le regard méprisant derrière des paupières baissées alors qu'il se débrouillait tant bien que mal avec son oeuf. Et l'an dernier....Il détourna son visage du regard de Peter, les joues écarlates.
" Quel est le problème ?" demanda Peter.
" Oh rien. Je ne me sens pas bien. J'ai attrapé un rhume. Je ne dois pas aller à la fête." Peter était perplexe. " Mais Francis est-ce bien un mauvais rhume ?"
" Ce sera un mauvais rhume si je vais à la fête. Je mourrai peut-être."
" Alors, dans ce cas tu ne dois pas y aller." dit Peter, disposé à résoudre toutes les difficultés avec une simple phrase. Francis se détendit, prêt à laisser tout décider à Peter. Puis, bien que reconnaissant, il ne se retourna pas vers son frère.
En vacances, je te souhaite un bon weekend...toute mon amitié




Réponse: Identical twins/Version de violet91, postée le 11-07-2015 à 12:23:54 (S | E)
Hello friends ,
' Sur terre comme sur mer !' Have a nice time wherever you are spending this long weekend !
et bienvenue à toi brave [brv] ( = courageous ) Chrys ! I am sure you are hard-working and tu tiens la solution pour progresser : en se frottant aux difficultés ...'Je n'arrive pas ' n'existe pas , on est bien d'accord ? That's what my youngest ( grand)kid ( infant school !) says after me , you know ! Seul , 'je vais y arriver ' stimule et enrichit ! I am here to help you , anyway . Do you know it is even more difficult for people who are not French-speaking (Italy,Argentina..).and they faithfully come here, though . Doing one's best is already great ! No idea of judgement ; nobody is taking an exam here . Literature to (re) discover and good books to read when you are thrilled ( hooked on this or that British or American writer ). En outre , la version permet de peaufiner notre francais ...Writing is exciting . See you very soon



Réponse: Identical twins/Version de chrys, postée le 11-07-2015 à 19:46:05 (S | E)
Violet, thanks for your encouragements. I have corrected, according to your instructions about the tenses used in stories. I have also tried to improve the formulation. As Francis let his nerves relax, I will let my brain relax after this hard work !!!!

Have a good evening !



Réponse: Identical twins/Version de car2bar, postée le 12-07-2015 à 21:55:22 (S | E)
Thank you dear Violet
Voilà ma version :

La fin de la fête

Peter Morton se réveilla en sursaut face à la première lueur du jour. La pluie tapotait contre la vitre. C’était le cinq janvier.
Il regarda vers l’autre lit, au-delà du chevet sur lequel une veilleuse avait goutté dans un bassin d'eau. Francis Morton dormait encore et Peter se rallongea, les yeux tournés vers son frère. Il s’amusait à imaginer que c’était lui-même qu’il regardait, les mêmes cheveux, les mêmes lèvres et la même ligne de joues. Mais son esprit s'assombrit et sa mémoire revint sur l’événement qui rendait importante cette journée. C’était le cinq janvier. À peine pouvait-il croire qu’une année s’était déjà passée, depuis la dernière fête donnée par Mrs. Henne-Falcon pour les enfants.
Francis se tourna brusquement sur son dos et lança un bras sur son visage, obstruant sa bouche. Le cœur de Peter se mit à battre vite, mais maintenant ce n’était pas de plaisir, mais d'inquiétude. Il se redressa sur son séant et appela son frère, au-delà du chevet:
-Réveille toi-. Francis haussa les épaules et lui fit un geste avec son poing serré dans l’air, mais ses yeux restaient clos. Pour Peter Morton, toute la chambre sembla s'assombrir et il éprouva le sentiment qu’un gros oiseau s'abattait sur eux.
Il cria à nouveau : -Réveille toi- et une fois de plus il y avait la lumière argentée et la pluie sur la vitre.
-Tu m'as appelé ?- demanda Francis en se frottant les yeux.
-Tu as un cauchemar- lui dit Peter. L’expérience lui avait déjà appris combien ses esprits se reflétaient l’un l’autre. Il était l'aîné par une question de minutes et ce bref instant de plus dans la lumière, tandis que son frère se débattait encore dans la peine et l’obscurité, lui avait donné une confiance en lui-même et un instinct de protection vers son frère qui avait peur de tant de choses.
-Je rêvais que j'étais mort- dit Francis.
-Et c'était comment ?- demanda Peter.
-Je ne m'en souviens pas- dit Francis.
-Tu as rêvé d'un gros oiseau.
-Tu en es sûr?
Tout deux restaient silencieux, allongés dans leurs lits, en se regardant l’un l’autre, les mêmes yeux verts, le même nez retroussé, les mêmes lèvres fermes et le même modelage prématuré du menton. Le cinq janvier- pensa encore Peter, son esprit vagabondant paresseusement de l'image des gâteaux à celle des prix que l'on pourrait gagner. Les courses avec un oeuf dans la cuillère, harponner des pommes dans des bassins d'eau, le colin-maillard.
-Je ne veux pas y aller- dit soudain Francis. -Je suppose que Joyce va y être…Mabel Warren aussi. Les trouvant odieuses, il pensa à une fête partagée avec ces deux-là. Elles étaient plus âgées que lui. Joyce avait once ans et Mabel Warren treize. Leurs longues nattes se balançaient dédaigneusement devant l’effort masculin. Leur sexe l’humiliait quand elles le regardaient tâtonner avec son œuf, d’un air méprisant, baissant leurs paupières. Et la dernière année….
Il détourna son visage de Peter, ses joues devenaient écarlates.
-Qu'est-ce qu'il y a ? - demanda Peter.
- Oh rien ! Je pense que je ne suis pas bien. J'ai un rhume. Je ne devrais pas aller à la fête.
Peter était perplexe : - Mais Francis, c'est un mauvais rhume ?
-Ce sera un mauvais rhume si je vais à la fête. Peut-être que j'en mourrai.
-Alors, tu ne dois pas y aller- dit Peter, préparé à résoudre tous les problèmes avec une seule phrase et Francis laissa relâcher ses nerves, prêt à remettre tout entre les mains de Peter. Mais bien qu'il en fut reconnaissant, il ne tourna pas la tête vers son frère. […]



Réponse: Identical twins/Version de violet91, postée le 12-07-2015 à 23:43:33 (S | E)
Ah ! Hello dear car2bar ! So glad to see you back ! Thanks a lot ....Several of us had noticed you weren't with us the other day and do you know what ? We missed Argentina ..hm ..you , of course .



Réponse: Identical twins/Version de car2bar, postée le 13-07-2015 à 17:13:03 (S | E)
Merci, Chère Violet, pour cet accueil chaleureux. J'ai beaucoup aimé ce récit de Graham Greene (je l'ai trouvé complet sur la web).. Bisous.



Réponse: Identical twins/Version de maya92, postée le 14-07-2015 à 10:01:57 (S | E)
Hello Violet

Peter Morton s’éveilla en sursaut à la première lueur du jour. La pluie frappait doucement les vitres. On était le cinq janvier.
Au dessus de la table sur laquelle bougie s’égouttait dans une soucoupe d’eau, il regarda vers l’autre lit. Francis Morton dormait encore et Peter se rallongea les yeux fixés sur son frère. Ca l’amusait d’imaginer qu’il se regardait lui-même, même cheveux, même lèvres et même contour du visage. Mais cette pensée disparut et son esprit revint à l’importance de cette journée. On était le cinq janvier. Il pouvait à peine imaginer qu’une année avait passé depuis que Madame Henne-Falcon avait donné sa dernière fête pour les enfants.
Soudain, Francis se tourna sur le dos et posa brusquement son bras sur son visage, bloquant sa bouche. Le cœur de Peter se mit à battre vite, pas de plaisir mais d’inquiétude. Il s’assit et dit par-dessus la table : ‘Réveille toi’. Les épaules de Francis bougèrent et il brandit son poing serré en l’air, mais ses yeux demeuraient fermés. Pour Peter Morton la pièce entière sembla s’assombrir et il eut l’impression qu’un grand oiseau fondait sur eux. Il cria de nouveau : ‘Réveille toi’ et une fois encore il y eut une lumière argentée et le bruit léger de la pluie sur les vitres. Francis se frotta les yeux ‘Tu m’as appelé ?’ ‘Tu as fait un mauvais rêve’ répondit Peter. L’expérience lui avait déjà montré combien leurs esprits étaient en osmose. Il était l’ainé de quelques minutes et ce court intervalle supplémentaire de lumière, alors que son frère se débattait encore dans la douleur et l’obscurité, avait développé sa confiance en lui et un instinct de protection envers l’autre que tant de choses effrayaient.
‘Je rêvais que j’étais mort’ dit Francis
‘C’était comment ?’ demanda Peter
‘Je ne m’en souviens pas » dit Francis
‘Tu as rêvé d’un grand oiseau’
‘Ah bon ?’
Tous les deux demeurèrent silencieux dans leur lit en se regardant, les mêmes yeux verts, le mêle nez aquilin, les mêmes lèvres fermes et le même modelé du menton. Le cinq janvier, Peter y repensa et son esprit vagabonda de l’image des gâteaux aux prix qui pourraient être gagnés : courses à l’œuf et à la cuillère, piquage de pommes dans une bassine d’eau, colin-maillard..
‘Je ne veux pas y aller’ dit soudain Francis. ‘Je suppose que Joyce sera là.. et Mabel Warren’ Ca lui paraissait odieux, il songea à une fête avec ces deux là. Elles étaient plus vieilles que lui. Joyce avait onze ans et Mabel Warren treize. Leur démarche masculine faisait se balancer dédaigneusement leurs longues nattes. Leur sexe l’humiliait tandis qu’elles le regardaient sous leur paupières baissées, méprisantes, manier maladroitement son œuf (s’emmêler les pinceaux avec son œuf). Et, l’année dernière… il détourna son visage de Peter, les joues écarlates. « Qu’est-ce qu’il y a ? » demanda Peter
« Oh rien. Je ne me sens pas bien. J’ai un rhume. Je ne devrais pas aller à cette fête » Peter était perplexe ‘Mais, Francis, c’est un mauvais rhume ?’
‘Ce sera un mauvais rhume si je vais à la fête. Je vais peut-être mourir’
‘Alors tu ne dois pas y aller’ dit Peter, décidé à tout régler d’une simple phrase. Francis se détendit, prêt à laisser Peter se débrouiller avec tous les problèmes. Mais bien qu’il lui en soit reconnaissant, il ne tourna pas son visage vers son frère…

Thank you Violet - See you



Réponse: Identical twins/Version de swan85, postée le 14-07-2015 à 16:18:50 (S | E)
Bonjour Violet
Merci pour cette version.

Peter Morton se réveilla aux premières lueurs de l’aube. La pluie s’abattait sur la vitre. On était le 5 Janvier.
Il regarda l’autre lit situé de l’autre côté de la table sur laquelle une veilleuse avait goutté dans un récipient d’eau.
Francis Morton était encore endormi, Peter se rallongea tout en regardant son frère Il s’amusait à imaginer que cela pouvait être lui qu’il regardait. Les mêmes cheveux, les mêmes lèvres ainsi que la forme des joues. Mais, il devint triste et se remémora un fait qui en fit l’importance de cette journée.
C’était le 5 Janvier. Il pouvait à peine croire qu’une année s’était passée depuis que Mme Henne-Falcon avait organisé sa dernière fête pour enfants.
Francis se retourna soudain sur le dos et lança un bras à travers son visage barrant sa bouche. Le cœur de Peter se mit à battre, non par plaisir mais avec un sentiment de malaise. Il s’assit et appela, « réveille-toi ». Les épaules de Francis s’agitèrent et il brandit un poing serré dans l’air, mais ses yeux restèrent fermés. Pour Peter Morton la chambre entière paraissait s’assombrir avec l’impression qu’un grand oiseau descendait en piqué. Il cria encore « réveille-toi » et de nouveau apparut une lumière argentée ainsi que le bruit de la pluie sur les fenêtres. Francis se frotta les yeux « As-tu appelé ?» demanda-t-il.
Tu as fait un mauvais rêve, dit Peter. L’expérience lui avait déjà appris jusqu’à quel point leurs deux esprits fusionnaient. Il était l’ainé de quelques minutes et ce bref instant supplémentaire de lumière, alors que son frère luttait encore dans la souffrance et l’obscurité, lui avait donné une indépendance et un instinct de protection envers ce frère qui était effrayé par tant de choses.
J’ai rêvé que j’étais mort, ‘ dit Francis’.
‘Comment était-ce’? demanda Peter.
‘Je ne m’en souviens pas’ répondit Francis ».
‘ Tu as rêvé d’un gros oiseau’
‘vraiment’.
Ils restèrent au lit en silence tout en se faisant face, les mêmes yeux verts, le même nez busqué, les mêmes lèvres fermes, et le menton identique. Peter pensait de nouveau à cette journée du 5 Janvier, son esprit dérivant négligemment vers les gâteaux et les prix qui devaient être gagnés. Courses à la cuillère, attraper des pommes à l’aide d’un harpon dans des bassins d’eau, colin-mallard.
‘Je ne veux pas y aller’ déclara soudainement Francis. ‘ Je pense que Joyce sera là…..Mabel Warren’. Avec horreur, il se souvint d’une fête dans laquelle elles participaient. Elles étaient plus âgées que lui. Joyce avait onze ans et Mabel Warren 13 ans.
Leurs longues tresses se balançaient dédaigneusement arborant une démarche masculine. Leur sexe l’humiliait, tandis qu’elles le regardaient avec mépris en train de se débattre gauchement avec son œuf. Et l’année dernière…..Il se détourna de Peter, ses joues étaient écarlates.
‘Que se passe-t-il ?’ demanda Peter.
‘ Oh rien’. Je ne me sens pas bien, j’ai attrapé un rhume. Je ne devrais pas aller à la fête. Peter était perplexe. ‘Mais Francis, est-ce un mauvais rhume ?’
‘Cela le deviendra si je vais à la fête. Je mourrai peut-être’.
‘Alors tu ne dois pas y aller’ lui dit Peter, prêt à résoudre toutes les difficultés par une simple phrase, et Francis se détendit prêt à laisser toutes les responsabilités à Peter. Bien qu’il en soit reconnaissant il ne se retourna pas vers son frère.

A bientôt



Réponse: Identical twins/Version de pivoine91, postée le 15-07-2015 à 20:25:44 (S | E)
Dear Violet,
Et voici enfin ma version des faits !

Peter Norton se réveilla en sursaut face aux premières lueurs du jour. La pluie tapait sur les carreaux. C'était le 5 Janvier.
Il regarda au-dessus d'une table sur laquelle une bougie avait coulé dans un récipient rempli d'eau, vers l'autre lit. Francis Norton était encore endormi et Peter s'allongea à nouveau sur le lit portant son regard sur son frère. Cela l'amusait d'imaginer qu'il s'agissait de lui-même qu'il regardait : les mêmes cheveux, les mêmes lèvres et la même forme de joues. Mais sa pensée se voila et son esprit s'assombrit revenant en arrière sur le fait qui donnait une telle importance à ce jour. C'était le 5 Janvier. Il pouvait difficilement croire qu'une année s'était écoulée depuis que Madame Henne-Falcon avait donné sa dernière fête en l'honneur des enfants
Francis se retourna brusquement sur le dos le bras bloquant sa bouche. Le coeur de Peter commença à battre vite non par plaisir par inquiétude.
Il s'assit et appela par dessus la table; "Réveille toi". Les épaules de Francis se secouèrent et il agita son poing serré dans l'air, mais ses yeux restaient fermés. Pour Peter Norton toute la pièce semblait sombre et il eut l'impression qu'un très grand oiseau piquait sur lui. Il cria de nouveau "Réveille toi" et de nouveau une lumière argentée et le contact de la pluie su les fenêtres. Francis se frotta les yeux
- "Tu m'as appelé ?" demanda-t-il-"Tu as fait un mauvais rêve" dit Peter. L'expérience lui avait déjà appris combien leurs esprits interféraient. Il était l'aîné pour une question de minutes et ce petit intervalle supplémentaire de lumière tandis que son frère se débattait encore dans la souffrance et l'obscurité lui avaient donné une indépendance personnelle et un instinct de protection envers l'autre qui lui faisaient peur de tant de choses.
-" J'ai rêvé que j'étais mort" dit Francis
-"C'était comment ? demanda Peter.
-"Je ne peux me rappeler" dit Francis.
- "Tu as rêvé d'un gros oiseau ? "
- "N'est-ce pas ?"
Les deux restèrent couchés silencieux, les mêmes yeux verts, le même nez aquilin, les mêmes lèvres fermes et la même forme prématurée du menton.
Le 5 Janvier pensa de nouveau Peter, son esprit errant négligemment de la représentation des gâteaux au prix qu'on pouvait gagner. Courir avec la cuillère contenant un oeuf dans la bouche, aller à la pêche aux pommes en les transperçant dans des bassines d'eau, jouer à colin maillard.
-"Je ne veux pas y aller" dit brutalement Francis
- "Je suppose que Joyce y sera"...Mabel Warren. Rempli d'aversion, il pensa à une fête commune en compagnie de ces deux filles. Elles étaient plus vieilles que lui. Joyce avait onze ans
et Mabel Warren treize. Les longues nattes se balançaient dédaigneusement mues par un pas masculin. Qu'il s'agisse de filles l'humiliait tandis qu'elles l'observaient en train de se débattre avec son oeuf d'un regard méprisant les yeux mi clos. Et l'an dernier...il détourna son visage de Peter, le rouge lui montant aux joues.
-"Qu'y a-t-il ?" demanda Peter
-"Oh! rien, je ne me sens pas bien, je crois. J'ai un rhume. Je ne devrais pas aller à cette fête". Peter était perplexe.
- "Mais, Francis, c'est un mauvais rhume.
- "Ce sera un mauvais rhume si je vais à la fête. Peut-être que j'en mourrai".
- "Alors, tu ne dois pas y aller" dit Peter prêt à régler toutes les difficultés d'une simple phrase et Francis se relâcha prêt à tout laisser régler par Peter mais bien qu'il lui soit reconnaissant, il ne tourna pas la tête vers son frère.

Many thanks for that new excerpt in despite of the "canicule". Have a good night !



Réponse: Identical twins/Version de violet91, postée le 16-07-2015 à 10:54:40 (S | E)
( Very sorry but, it looks as though I could hardly remember my name these (crazy) days ; I'll try to do my best, despite chaotic times( schedule ['djl] here ( a 'quartet ' of painters and tilers['tlz] outside ( at work for over a week already ),and my bouncing[bnsi] little trio [ 'tr,] to look after, full- time until tomorrow night and ...that heat wave back : we should reach 38° in the afternoon...: exhaustion [ig'zstn] , it means ! Shall I try to post my translation to begin with ?


Hello dear friends and take care ,
( My warmest thanks for being always so kind to me , good-willing and hard-working whatever happens and in spite of the weather conditions !)

Here is my interpretation of the excerpt I found quite subtle[ 'stl] to translate :
(... and here come the kiddies ! So, in a rush again, I am afraid ! )

..... ...... ......

Ce lien magique entre vrais jumeaux .
Peter Morton s'éveilla en sursaut pour affronter ces premières pâleurs de l 'aube*. La pluie tapait contre les carreaux . On était le cinq Janvier .
Son regard , par -delà un chevet où une bougie de veille avait perlé dans une coupelle d'eau , se porta sur l'autre lit . Francis Morton dormait toujours, alors , Peter se rallongea , les yeux rivés sur son frère . Il se plaisait à imaginer que c'était lui qu'il observait : même chevelure , mêmes yeux , même bouche et contour de joue . Mais la pensée s'émoussa et son esprit se reporta à ce qui conférait toute son importance à ce jour . On était le cinq Janvier .
A peine s'il parvenait à réaliser qu'une année toute entière s'était écoulée depuis cette dernière fête organisée par Mrs Henne-Falcon pour les enfants .
Soudain Francis se tourna sur le dos et jeta un bras en travers de son visage , couvrant ainsi sa bouche . Le cœur de Peter se mit à battre plus fort , non de contentement cette fois, mais d'anxiété . Il se dressa sur son séant et interpella son frère, par-dessus la table " Réveille-toi ! ' Francis eut un mouvement d'épaules , brandit un poing serré qu'il agita dans le vide , mais ne dessilla * pas les paupières . Peter sentit comme une obscurité s'abattre sur la chambre et eut l'impression ( crut voir) d'un grand oiseau qui plongeait en piqué . ' Réveille-toi !' s'écria -t-il une deuxième fois et là , lui revinrent l'aube argentée et le tapotis de la pluie sur les vitres . Francis se frotta les yeux .
' Tu as appelé ?' demanda-t-il .
- Tu es en plein cauchemar ,' dit Peter . L'expérience lui avait déjà appris à quel point leurs esprits se réfléchissaient ( fonctionnaient en miroirs, s'interpénétraient ) . Seulement, il était l'aîné, lui -à quelques minutes près - et ce bref instant d'avance en pleine lumière, alors que son frère se débattait encore dans la souffrance et l'obscurité ( du ventre maternel ), lui avait donné confiance en lui et un instinct protecteur vis à vis de cet autre qui s'effrayait de presque tout .
' J'ai rêvé que j'étais mort , dit-il .
- C'était comment ? interrogea Peter .
- Je ne me souviens pas .( Aucun souvenir ! / Incapable de te dire ~ I couldn't tell you))
- Tu rêvais d'un gros oiseau .
- Ah bon ? '
Tous deux allongés , silencieux , étaient face à face : mêmes yeux verts , même nez au bout retroussé , mêmes lèvres bien dessinées et même ébauche du modelé du menton .
Le cinq Janvier... repensa Peter , l'esprit vagabondant à loisir de l'image de gâteaux à celle d'éventuels prix à gagner aux jeux de courses aux œufs *, harponnage de pommes dans des bassines ( cuvettes ?) d'eau et Colin -maillard .
'Je ne veux pas y aller ! lança Francis . Je suppose que Joyce sera de la partie ...tout comme Mabel Warren...' Horreur pour lui que la perspective de partager la moindre fête avec ces deux-là ! Elles étaient plus grandes ( âgées ) que lui ; Joyce avait onze ans et Mabel Warren , treize . Leurs longues nattes se balançaient , arrogantes , au rythme de leurs enjambées à la garçonne ! Qu'elles soient des filles l'humiliait encore plus quand , de leurs yeux mi-clos , elles le toisaient , jugeant ses démêlés avec son œuf ridicules ! Quant à l'an dernier ...Il détourna son visage de Peter, le feu lui montant aux joues.
' Qu'est -ce qui se passe ? demanda Peter .
- Oh ! Rien . Je ne me trouve pas vraiment en forme . J'ai un rhume* . Il vaudrait mieux que je n'aille pas à ce goûter . ' Peter avait des doutes ...
-' Voyons Francis ! Ce rhume est-il si méchant ?
- Il le deviendra si je vais à cette fichue fête ! Il n'est pas impossible que j'en meure, même ! ( Et si j'allais en mourir ?)
- Alors tu ne dois pas y aller ' assura Peter , rompu, lui , au balayage de tout tracas d'une simple petite phrase . Francis se libéra de ses tensions , bien aise pour sa part de s'en remettre entièrement à Peter . Cependant , malgré sa gratitude, il ne tourna pas davantage la tête vers son frère .

.....d'après 'La fin de la fête ' ou ' La fin du goûter ' de Graham Greene .(1929)

* the first light ( dawn) cette aube-là .( le sursaut et la confrontation indiquent , pour moi, la conscience de ce jour daté et à franchir avec appréhension dès son ouverture - comme la narration ). Aurora ( jaune et rosée), dawn ( alba = blanche) , first light sont globalement considérés comme synonymes en traduction , pas en astronomie.( je reviendrai dessus )
* dessiller < déciller ( terme de fauconnerie : découdre les paupières / ne signifie 'ouvrir' que pour les yeux et les paupières )
* La course aux œufs est l'appellation française ( j'en sais quelque chose ! J'ai la boîte !) : 'hier encore ', ma plus petite augmentait les difficultés : faire le tour de la maison , cuillère à la bouche , un œuf plus gros dedans , en avant , en arrière ( là, c'est encore trop dur, malgré les 3 essais et sa combativité ...!
* encore un petit drame 'opportun ' : voilà que j'ai un rhume ( 'got ' ~ bilan matinal d' acquisition ) = caught ) = familier - Bein , me voilà avec un rhume( maintenant ) !

...........................................................................................................



Réponse: Identical twins/Version de violet91, postée le 18-07-2015 à 12:25:01 (S | E)
( Someone I know well ( a former student ) works in the library nearby and has just dropped a worn copy of a bilingual edition in the letter box .( I am still searching for the 'spearing apples ' game ) ..obviously , it has been borrowed 'a hundred ' times which makes me glad !!! People like English and Graham Greene . Students at work, too ! Back to calm( quietness) and concentration , here .

Good morning dear all and have a lovely day , ( some fresh air, at last )

From ' The end of the party and other short stories ' ( Les langues modernes . Le livre de poche . 1990 )

Peter Morton se redressa d'un seul coup dans son lit face aux premières lueurs du jour . La pluie tapait contre les carreaux . On était le cinq Janvier .
Par-dessus une table sur laquelle une veilleuse avait coulé dans une petite mare d'eau , il regarda l'autre lit . Francis Morton dormait encore et Peter se laissa tomber en arrière , les yeux fixés sur son frère . Il trouvait amusant d'imaginer qu'il se regardait lui-même : mêmes cheveux , mêmes yeux, mêmes lèvres et même modelé de la joue . Mais cette idée pâlit et il repensa à ce qui rendait la journée particulièrement importante . On était le cinq Janvier . Il avait du mal à croire qu'une année s'était écoulée depuis que Mrs Henne-Falcon avait donné son dernier goûter d'enfants .
Francis se retourna soudain sur le dos , et, ramenant un bras sur le visage , il se bloqua la bouche . Le cœur de Peter se mit à battre plus vite et ce n'était plus de plaisir mais d'inquiétude . Il s'assit dans le lit et interpella son frère par-dessus la table : " Réveille toi ." Un spasme parcourut les épaules de Francis qui agita en l'air un poing serré , mais ses yeux restèrent fermés . Il sembla à Peter que toute la pièce s'obscurcissait , et , il eut l'impression de voir un grand oiseau en piqué . Il s'écria pour la deuxième fois : " Réveille-toi " , et les lumières argentées se rétablirent ainsi que le bruit de la pluie contre les fenêtres . Francis se frotta les yeux . " Tu as appelé ? demanda -t-il .
-Tu fais un mauvais rêve " dit Peter . L'expérience lui avait déjà enseigné à quel point leurs esprits se reflétaient l'un l'autre . Mais il était l'aîné , de quelques minutes , et ce bref laps de lumière en plus lui avait donné une indépendance et un instinct protecteur à l'égard de l'autre qui avait peur de tant de choses .
" J'ai rêvé que j'étais mort , dit Francis .
- C'était comment ? demanda Peter .
- Je ne me souviens plus , dit Francis .
-Tu as rêvé d'un grand oiseau .
- C'est vrai ? "
Silencieux , les deux garçons restèrent allongés dans leur lit , l'un en face de l'autre : mêmes yeux verts , même nez retroussé au bout , mêmes lèvres fermes , et même précocité dans le dessin du menton . Le cinq Janvier , se remit à penser Peter , et il laissa son esprit flotter nonchalamment de l'image des gâteaux à celle des prix qu'on pouvait gagner : les courses à l'œuf , le harponnage de pommes () dans des bassines d'eau , les parties de colin-maillard .
" Je ne veux pas y aller , dit soudain Francis . J'imagine que Joyce y sera ....Et Mabel Warren ." Il haïssait la perspective d'un goûter auquel participaient ces deux filles . Elles étaient plus âgées que lui . Joyce avait onze ans et Mabel Warren en avait treize . Leurs longues nattes se balançaient dédaigneusement au rythme de leur démarche pleine d'aplomb * . Il se sentait humilié par leur sexe quand elles le regardaient , avec le même mépris , sous leurs paupières baissées , manier *'son œuf maladroitement . Et l'année dernière ...Il détourna son visage , le feu aux joues, pour que Peter ne le voie pas .
" Qu'est-ce qu'il y a ? demanda Peter .
- Oh rien , mais je crois que je ne suis pas bien . J'ai un rhume Je ferais mieux de ne pas aller à ce goûter . Peut-être que j'en mourrai ." Peter se sentit perplexe : " Mais , Francis , est-ce que c'est un mauvais rhume ?
- Ça le deviendra si je vais à ce goûter . Peut-être que j'en mourrai .
- Alors tu ne dois pas y aller " , dit Peter disposé à résoudre toutes les difficultés en quelques mots simples , et Francis laissa ses nerfs se détendre , prêt de son côté à s'en remettre entièrement à son Peter . Mais quoiqu'il fût reconnaissant il ne se retourna pas vers son frère . [...]

-------------------------------------------------Traduction de " La fin du goûter " : Catherine Pappo * ( spécialiste de littérature britannique et en particulier, victorienne > ateliers d'écriture )

Je me permets de signaler au passage son remarquable travail sur Thomas Hardy, Jane Austen et ´notre' fameux 'Orlando' ( 1921)à presque tous, anglicistes , ( si cher aux amateurs de l'écriture résolument osée , neuve de Virginia Woolf ( livre joyau au niveau des glissements presque invisibles des pronoms personnels...et jeu de facettes ; plus tard - à un autre degré, certes - le nouveau roman aura Robbe-Grillet et le 'ludique' 'Djinn' ( 1981) pour enseigner la grammaire française( progressive ) aux étudiants américains de l'université de Californie )
--------------------------------------------------------------------------------------------------------
* manier maladroitement ...j'ai un peu de mal avec ce choix, sorry ( hair-splitting ou pas') ..'manuus '...justement pas de mains dans ce jeu .
* pleine d'aplomb (là , on perd un peu mais avance autrement) ( Greene a choisi de marquer cette aisance comme masculine ) ..pas facile ce 'masculine stride ' ! J'ai préféré garder le sexué. Elles en ont du méchant aplomb ces ' female pests'. Il faut préparer à la force de 'their sex'. Francis devient ou est misogyne .



Réponse: Identical twins/Version de dinoza, postée le 18-07-2015 à 18:04:51 (S | E)
Hello Dear Violet,
Voilà que je me pose une question face à tes deux messages:
j'aime bien (beaucoup) ta traduction parce que je trouve qu'elle rend bien le texte original dans un bon français. La traduction professionnel me semble près du texte (trop près?) mais si c'est traduit et publié c'est que ça doit être bon. Mon problème: jusqu'où aller dans l'interprétation?
Les deux passages qui m'ont posé problème sont justement ceux qui demandaient une interprétation, et j'avoue que je n'avais pas trop compris ce que cet oiseau venait faire là, ni ce "masculine stride"...
En tout cas, merci pour ces enseignements qui nous enrichissent. En tout cas, j'apprends beaucoup en lisant tes messages, la littérature n'ayant jamais été mon fort...j'aime beaucoup tes développements sur les différents auteurs.



Réponse: Identical twins/Version de violet91, postée le 18-07-2015 à 20:05:01 (S | E)
Hello dear dinoza ,
Réaction possible de lectrice . Chacun a sa vibration personnelle . Je parlais d'ateliers d'écriture ...
Merci infiniment d'exprimer spontanément tes goûts qui vont en ma faveur . Tu soulèves l'os de la traduction - soit près du texte , aussi fidèle que possible, rigoureuse d'abord- ( avec ajouts incontournables pour C.P aussi )- soit 'le genre de la mienne ' ( n'oublions pas d'être modeste !), à recherche volontairement 'littéraire' et originale, qui part du même sens et grammaire , tout en se voulant personnelle . Centrée sur le texte tel qu'il est , je travaille à le rendre comme je le sens avec 'mon style ' d'écriture , ceci étant une de mes passions . Ici , se mettre dans la mentalité d'enfants de 8/9 ans et faire pressentir d'entrée l'oppression de ce jour . ( le sursaut de Peter et 'to face '...).
Si la traduction attestée pour l'instant ( 1990) est irréprochable , modèle de compétences linguistiques et techniques , d'autres ne le sont pas ...et laissent 'songeurs ' voire rageurs sur le fait que l'auteur n'ait visiblement pas pu contrôler ou ait fait confiance . ( je pense à des ouvrages 'best sellers' ( Agatha Christie, policiers ) ou des grands comme Joyce où le/la traductrice se projette ( de femme à homme et vice-versa ) . Il faut être pointilleux aussi sur le choix de l'édition ....Baudelaire fut parfois jugé durement comme re-écrivant Edgar Poe . Il est sûrement plus difficile à un écrivain de s'oublier face à un autre écrivain .
Dans les examens et concours , épreuves de traduction , les notes fluctuent selon les trouvailles diverses et il y en a qui collectionnent des bonus ... Depuis des années , la prise de risque(s) - bien jaugée ( sans délire)' that is the question' - entre positivement dans toute notation . La collection bilingue, outil précieux , s'adresse d'abord à des apprenants .
Vous avez parfois vu par vous-mêmes dans certains autres textes ; ce passage périlleux sans doute de l'original à la traduction puis au publié .
Il y a' autant de traductions possibles que de sensibilités' , à partir du moment où le sens est saisi sans faille(s) . Parfois , un écrivain peut nuancer son écrit à partir d'un tour de table de plusieurs traducteurs en langues différentes et tout le monde compare ... Il/elle vient à creuser davantage ce qu'il a voulu dire à l'éclairage des différentes interprétations, de l'apport de chaque langue , et aiguise un mot, une tournure . Passionnant ! ( cf. émission post mortem récente sur Gunther Grass d'autres reviennent toute leur vie sur un même ouvrage et en changent subtilement les versions ( Shakespeare ! Marguerite Yourcenar qui maîtrisait tant de langues ...)
----En public, au travail , en élaboration collective, en vidéo-conférence : un petit pincement quand on se lance , s'expose un peu ou parfois se met à nu . Le site n'échappe pas à la règle , même si l'ambiance est sympathique ; chaque envoi y est ' un exercice de style' (cf.Queneau) et peut prêter aux critiques .[A tous niveaux, je crois , écrire est un plaisir qui ne se fait pas forcément sans douleur]. Tant mieux si elles vont dans le bon sens ..Vous connaissez aussi mon perfectionnisme ...

Have a very nice evening and see you .



Réponse: Identical twins/Version de violet91, postée le 19-07-2015 à 20:53:18 (S | E)
Good evening dear all and I hope you are still having a lovely Sunday with pleasant lower temperature ['tempr]...] ,

Je commence et terminerai par des remerciements sincères à tous qui avez montré un même intérêt , souvent de l'enthousiasme à cet aperçu de nouvelle , à la découverte ? d'un auteur ou aux retrouvailles avec lui . Chaque participation me fait plaisir , je le répète ...les nouvelles arrivées me ravissent ...et toujours la fidélité me tient à cœur . L'autre essentiel pour moi, en plus de l'anglais , est aussi d'amener à lire , ce que certains se sont hâtés de faire ! Delightful !

Lien internet
- Great music to listen to ( including the interview)and photos to watch ! .5'37 .

GRAHAM GREENE n'a bizarrement jamais eu the Nobel Prize for Literature ( but several great prizes ) , yet he is undoubtedly a pillar ['pil] of English Literature ( twentieth century) : over 25 novels( some adapted into great films) , short stories, 'récits' or narrations , tales , essays , films , playwright ( for stage or radio ) ( 5 dramas) , screenplays for several films , autobiographies , a sort of 'memoir ´ , a murder story discovered in 2008 and serialization of it the year after, and not to forget either, he was an actor . What a life ! ( and you wouldn't add 'for a crust ' , here ! Expression populaire pour dire que l'on en bave pour 'gagner sa croûte 'ou dans la vie !) Je complèterai plus loin ...

'The end of the party ' est aussi spectaculaire pour ces ' jumelages ' ou couples - 2 frères , 2 lits , 2 fenêtres ? ( imagination ) , ces duplicatas( les ressemblances physiques ) , la gémellité exprimée de diverses façons ; donc, beaucoup de pluriel , de paires ...Du binaire et cela commence avec Peter Morton -Francis Morton , le thème du jour- de la nuit / de la joie -de la tristesse / du calme -de l'anxiété /du du jeu-de la gravité /de la légèreté - lourdeur /du masculin -du féminin / de la force - de la fragilité / de l'aisance - de la gaucherie , du trac/ la vie de la mort envisagée ...
Pourtant , jamais le mot 'twins ' n'apparaît . Toute leur différence pour quelques minutes supplémentaires de vie à la lumière ...?

I ] Remarques , commentaires et conseils à suivre chaque fois pour traduire(1) , écrire (2), tendre vers le style (2 ou 3 suivant le talent ) .:

--A ) Sorry , mais je crains de répéter aussi certains types d'erreurs à honnir , si l'on veut présenter une traduction accomplie , dégagée de certains parasites faciles à éradiquer ! Se relire et relire et relire , VERIFIER tout !

a ) Soigner l'orthographe : touS deux , étenduS , un piqué - une pomme piquée ,les yeux fixéS, temps # tant de choses, çà pour ça ...réapparut ( passé simple ) # réapparût ( subjonctif ) , il fut ( passé simple ) # bien qu'il fût ( subjonctif ) - la désagrément ...les Épaules , Demanda-t-il ( erreurs de frappe ), l'humilié ( part passé) # l'humiliait ( imparfait ) ... majuscules = Chaque premier mot d'une phrase qui commence , même en dialogue et finit par un ...point !
b ) les accords ( cf plus haut ) , les conjugaisons , les modes et concordances des temps : j'en mourrai (futur pas impossible ) # j'en mourrais si ...( conditionnel ) : le futur est séparé de la condition dans le texte , il fut( passé simple :narration) perplexe # bien qu'il fût( subjonctif concession) reconnaissant .
c ) la syntaxe : inversion derrière peut-être # peut-être que , bientôt : place de l'adverbe .../ les modaux : ne devrais pas # ne dois pas ...
d ) le sens et le choix des mots : au travers / en travers / tambouriner -battre - frapper ( même doucement !) , avoir passé -être passé , s'agiter - brandir, un mauvais rêve ( en français ) ...
e ) vérifier que tous vos mots y sont ...les anglais d'abord ont-ils tous été traduits ? Vos équivalents français ( souvent plus longs tel le rythme de notre langue ! Avez-vous remarqué l'accélération fatigante du phrasé dans les films anglais et surtout séries américaines doublés ! Horrid ! Et la belle langue alors ? Les voix-instruments des acteurs inscrits en paysages , en situations traditionnelles ...A l'écrit , la traduction ( quand on est 'en exercice' ou lecture ) doit rendre la culture - c'est là une sacrée difficulté , mais , et PASSIONNANTE
f ) ponctuation ,- plus usitée chez nous et plus flexible ....et j'en passe ... La langue de Greene est plutôt tenue et traditionnelle .
C'est trop bête ! Vous aimez passer de l'anglais au français ...alors prenez ce plaisir là !

--B ) Ne craignez pas d'éluder les répétitions : articles , possessifs , coordination et auxiliaires identiques...d'alléger en cela votre français ...De déplacer des éléments de phrase . Gardez les emphases autant que possible . Les voix passives ou la manière de les faire percevoir . Rappelez -vous qu'en contexte , 'the ' peut signifier : démonstratif ( admiration ou dédain, rapprochement 'affectif ' ou éloignement protecteur ) , possessif : vous le sentez .

--C ) De travailler beaucoup avec un dictionnaire de synonymes ( such a good help !) quand vous optez pour un mot qui couvre plusieurs sens ou être sûr que vous ne partez pas à côté : troublé = ému, confus # cela me trouble , me perturbe , m'embarrasse ...

--D ) Quand vous 'décollez ', osez , et c'est louable , essayez de ne pas déborder ... ( je m'engage ainsi avec les premières pâleurs de l'aube, mais elles sont . Leur blancheur a traversé l'écran des paupières de Peter , faisant aussi remonter la conscience de cette date ! Cette aube est blafarde comme en Janvier en général dans nos régions , comme ce petit garçon craintif , maladif , comme un linceul ( a shroud ['rd] a dit quelqu'un ...)

- -E ) Coupez les phrases trop longues ou au contraire reliez-en ( avec une relative par exemple ) deux . Osez la phrase nominale si elle vous convient : un amusement pour lui que d'observer... Aucun souvenir !

--F ) Ne pas traduire les noms propres ni les statuts ( Mrs , ici ) . Les prénoms et patronymes ne sont pas choisis au hasard : voyez Mrs Henne- Falcon n'échappe pas à la haine du faucon ...A prey bird = oiseau de proie , elle aussi ( pour Francis ) ; pas une mère -poule ( malgré 'hen' ) puisqu'après la crise de l'année dernière , elle n'anticipe pas sur la certitude d'une nouvelle chez son petit invité . Facile pour elle de ne pas autoriser cette partie de cache-cache ( hide and seek) dans le noir complet .

--G ) Vous avez bien regardé qui écrit l'original et à quelle époque ? Il faut s'adapter à la forme , au vocabulaire du temps , se mettre 'dans la peau ' d'un enfant si c'est un enfant , garder le regard de l'écriture , le point de vue . Quand vous aurez Edna O'Brien , soon coming ( campagnard irlandais côtoyant de la belle langue ) , du Jerome D.Salinger ( 'The catcher In The Rye ' 1951, [ poème écossais 'Comin 'thro' the Rye '~ 'Auld Lang Syne' 1782- Robert Burnes décrit' à mots moins crus, mais osés (époque puritaine ) quand-même , le franchissement de l'adolescence et la préoccupation sexuelle ]or short stories ) , Tennessee Williams , vous , nous en 'baverons ' avec le parler rural, local , l'argot et la syntaxe ....' The Great Gatsby ' 1925( F.Scott Fitzgerald' ne sera pas facile , non plus avec des écarts vulgaires dans une langue belle et 'chic' / chocs de classes et situations sociales )

--G) Après l'avoir fait seul avant de quitter une phrase , relisez-vous à haute voix ou lisez à quelqu'un . Est-ce bien fluide et français ? Etes-vous satisfait(e) ? ( on n'y arrive pas toujours ) Vous en terminez agréablement cette étape .

...... ...
Dutch Salomon de Bray 1646 - ........XVIIIth European school portraiture ( Mallorca/ Spain) .............Ammi Philips 1834 .......... Fascinating Diane Arbus.1967 ( Paris 2011/ 2012 )
I'll close here tonight . Have a soothing night and see you tomorrow .



Réponse: Identical twins/Version de violet91, postée le 20-07-2015 à 20:24:19 (S | E)
( je tente une percée)

...... ..........................1837.......................

-------------------------------------.-------------Dawns and watercolours by JMW.TURNER (1775.1851)

Hello dear all ,

1 ) To wake (woke , woken ~waked ) with a start : s'éveiller en sursaut - pas de particule 'up' ( to startle : faire sursauter / surprendre avec brusquerie ) # sursauter ( to jump ) ; sursauter - réagir sous l'effet d'une sensation , d'une émotion ....Peter n'est pas coutumier du fait ,puisqu'a priori , fort et serein pour ce qui le concerne . Sous l'effet de la lumière de l'aube ( blanche et non bleutée , comme le prisme des couleurs la définirait = les lueurs ( c'est doux ) et la préconscience de l'arrivée de ce jour -là , obstacle à franchir pour son frère à rassurer , il entre dans une sorte de combat de défenseur .
Dawn ['dn] , first light # aurora . Nombre d'écrivains ne confondent sans doute pas , mais l'image littéraire , la beauté que le mot véhicule les amènent à ne pas toujours les différencier . Les prémices d'avant la clarté - passage de nuances infinies # le lever du jour : soleil apparent ou pas , mais le velours de la nuit s'est effacé .

2 ) To face [ feis] : faire front , être confronté , affronter . Ce jour naissant est un gros risque , un ennemi ( enemy ) . L'inquiétude l'a fait se dresser - il a l'expérience de ce triste anniversaire ...Faire face n'a pas le même poids.
Face à: ne convient pas (in front of , looking at).

3 ) To tap ['tp ] -tapped - tapping ( light and soft ); pitapat = plic-ploc) : tapoter , taper comme du bout des doigts , associé à la délicatesse de 'touch' [ t] , à peine effleuré . Pour la forte pluie: frapper ( cogner , battre , fouetter ) = ( pouring rain ) to beat ( beat,beaten) to drum against ...
La pluie fait des clquettes !'C.Nougaro Tap-dance / a tapper.

4 ) It was January the fifth : datation ordinaire , mais qui boucle l'introduction , placée en emphase et suivie d'un alinéa . L'essentiel des données dramatiques est vite posé . Suspense . C'était est plus neutre que 'on était ' , du niveau de langue du garçonnet et quelqu'un d'autre dont nous lecteurs allons partager une exceptionnelle journée . Petit matin blanc de Janvier ...Janus , le dieu aux deux visages : choix probablement délibéré de Greene ... Il est rare de ne pas s'impliquer en lecture .../ Et l'on pensera alors à l'écriture naturaliste de l'indifférence ( naturalism- realism ) d'auteurs comme Darwin , Thomas Hardy ,- 'Tess of the D'ubervilles' - Stephen Crane( 1893 ''Maggie : a girl of the streets' - 'The red badge of courage ' ( war as it is for a young soldier ; death and decay ) , Jack London( 1903 'Call of the wild ' 'To build a fire'( 1895) a short story , a possibly gripping tale , though) , Edith Whatton 'Ethan Frome' , Theodore Dreiser ( ' Sister Carrie ' , no future for a poor country girl )opposite of Dickens 's 'Oliver Twist ' ( happy end ) [ Flaubert , Maupassant , Zola , ...) Life as it is without illusions , with unchangeable conditions .
Il me semble qu'il y a souvent de cela dans l'écriture de Greene , en début de carrière surtout . Un poids dès la naissance et peu de prise sur la vie . Or 'on était' le cinq Janvier nous a paru plus sensible ...comment ne pas partager l'angoisse de cette périlleuse journée ?
Plus loin...' The day importance . It was the fifth of January ' : ce 5 ( et non cinquième caro Joe ) : la variante ( pour moi ) accroît la spécifité du 5 , mémorable , et non du 4 ou du 6 . Unforgettable day.

Lien internet
1'50
Lien internet
by Polanski 'Tess' 1'50

5 ) A night -light had guttered ['gtd] : Ah ! Cette fameuse bougie de veille (veilleuse perdait sa précision ) pour rassurer les enfants de cette époque et qui s'écoule to drip, too) dans de l'eau en fondant ( to melt , yes Kazan ) . Je voulais 'voir ', comme d'habitude ! Une vraie Alice ! Et comprendre ! J'ai presque cherché night and day ! Fiat lux ! Graham Greene m'a donné la réponse , puis le web ; vous saurez qu'une 'Price's candles ' ( 1830 for Harrods !) ) réapparaît dans ' The basement ' ; une sorte de bougeoir qui n'en est pas un , comme nous l'entendons , mais un petit récipient = coupelle , soucoupe - avec en son centre de quoi introduire une courte bougie to comfort a child afraid of the dark before he/she goes to sleep ; it should !!! take a few minutes ... 'Ça ', ce devait être avant que les petits chéris ne s'en -dorment dans les bras d'un walking parent or relative ! ...ou dans le lit de certains ! Woops ! ...
.. ...........and vintage..
Well, that is all I can do today, I am afraid . Works over at last . Have another soothing night before we 'see' one another again , tomorrow ( between two appointments)



Réponse: Identical twins/Version de kazan, postée le 21-07-2015 à 09:49:16 (S | E)
Dear Violet,
With some delay, I'd like to give you my thanks. Your translation and your explanations have been printed and rejoined some of your other translations. These shall serve me as guidelines!
Cheers,
Pascal



Réponse: Identical twins/Version de violet91, postée le 21-07-2015 à 13:13:18 (S | E)
( It is 'like' music for a while ( Alfred Deller ...for a while , then ...I am sorry for doing this work little by little ( no choice)...I'll have real free time for myself - 'on my own' I mean , in the evening )

-------Lien internet
.What a loss ! Divine ! 4'51 bonheur toujours renouvelé et l'anglais ! ( I could introduce that to some of my students who will remember it for ever , I am sure !) Such people never die , do they ?

Hello dear all , workers addicted readers and quiet visitors,

Thank you so much , kazan ...for appreciating and improving .

6 ) Emphasis and structure of the sentence : he looked ------at the other bed : il fallait la garder . Cette phrase étrangement construite -avec ce rejet de c.o.ind.à la fin , pour de l'anglais met en alerte et permet le voyage cinepatographique du regard jusqu'à l'objet de l'histoire . Ce qui fait le pendant : the twin bed and who is in it : Peter's double , Peter's mirror ...so far .

7 ) The same lips : j'ai préféré 'la bouche ' comme on décrit globalement un visage et savais que la précision de ces lèvres revenait plus loin .

8 ) To lie down , lay , lain : se rallonger est un verbe attesté . Plus léger que s'allonger de nouveau ( au départ , plus correct pourtant, mais qui se répète) ) .

9 ) To pall ['pl] fin de prononciation en double palatale: s'affadir, s'émousser , se rassasier ( satiating) .- It never palls on me = cela ne perd jamais de son charme pour moi . Middle English appallen : to become white . To cast a pall on : jeter un froid , a pall on a conversation, ceremony)...

. Peter ne s'est pas éveillé brusquement d'humeur à l'amusement .

10 ) The mind went back : Peter n'est pas maître de son obsession du jour '( the amusing [mjz] idea occurred [kd] to him for a few minutes = uncalled -for = déplacée ) within the importance of that day )

11 ) Which lent the day importance ( emphase encore qui prépare au martèlement( de la répétition) de la datation . To lend , lent lent : prêter et ici accorder , donner. conférer .
It lent the day its importance = to give , to lend , to offer , to bring , to teach , to tell. ...and so on : verbes de transmission : somebody something ( 2 c.o.d )

... ... ... Dealing with children's anxiety ['zti]

( A princess is calling me / I must go and leave you for a while , then ; pardon me ... ) Enjoy your afternoon .




Réponse: Identical twins/Version de tereda, postée le 21-07-2015 à 17:04:13 (S | E)
Une traduction et des commentaires éclairants, une nouvelle fois, qui nous aident à comprendre, et à nous améliorer, merci à toi Violet.



Réponse: Identical twins/Version de violet91, postée le 22-07-2015 à 01:18:10 (S | E)
Well hello friends ...back home at 11.30 unexpectedly ( little 'surprises ' of life which make you change your plans ) I had carried on commenting and down to number 20 , just after the big bird swooped .!!! ..i wanted to check something on the web but forgot I was on my pad and had waited too long !!! Everything has vanished as I am feeling more and more sleepy ....nonsense !!! I am too tired and it is too late to scream !!
Keep on sleeping like babies or / and I wish you all the best in your sleep ..sweet dreams ! See you and I do apologize . It is 1.14 am .



Réponse: Identical twins/Version de violet91, postée le 22-07-2015 à 10:43:37 (S | E)
( I'll be free at 4.35pm which should be the right time for me to remain with you and get my job done at last . There is nothing else I can do , having to handle everything here and out in the same time...So sorry .)

Good morning dear all and have a lovely day ,

12 ) hardly : guère , à peine . N'oubliez pas qu'il est négatif ( comme never ) malgré son apparence et amène any...si besoin et un tag positif :
He could hardly believe ...., could he ? = he realised , he knew , he was conscious of ....

13 ) Mrs Prey -Bird ( see what I mean ) and her last party : un peu surprise de voir ce 'last' - comme le correct 'last year '( last January 5th ) ; Joyce et Mabel sont des guests too , we don't know anything about her own children , but we guess she is used to giving (gerund)***a party each year at this date ( son's or daughter's birthday ?) . On pouvait attendre 'latest . Celle à venir risque de devenir 'the last she was giving or she gave ' ...l'auteur ,pointilleux sur son langage , veut peut-être donner un étrange poids (alerter le lecteur ) ou s'adapte aux huit ans des enfants qui ne manieraient pas 'the latest' dans la vie courante. Her last children's party : génitif générique ( genre , catégorie ) : d'enfants , pour enfants = children's department in a store , children's favourite toys (Hamley's Toys Store , Regent street, London )children' s fears ...

13 ) To pass = to elapse [ i' laeps] : s'écouler = had passed > s'étaient écoulées ( tenue de l'écrit narratif ) . 'Avaient passé' s'adaptera au sens transitif : passer ( to hand ) - Pass me ( a little snobbish) the bread , will you ? ; réussir une épreuve - passed the exam (that)she had taken . ( by the way , enthusiastic cheers to our young girl happbyboy ! Cheers to her for her splendid English mark ( coef 8 ) , especially ! ) . To pass on, by , out ...voir en contexte . He passed away = il a rendu l'âme (plus tenu que he died ) , trépasser ( mind ' trespass' = transgresser) , faner , disparaître ( fade [ fd] away for a flower)

14 ) Suddenly : place assez emphatique encore...impossible de gommer ce retour de l'angoisse passée et à venir . Plus naturel et emphatique chez nous en tout début ou fin de phrase . All of a sudden . Évitez d'utiliser un possessif quand nous avons les verbes réfléchis (ou pas , ici ) : he turned his back ( pas d'ambiguïté sur ce dos) - I brush my teeth/ brush and comb [[km-] b muet )] my hair - blow my hair dry ( me sèche les cheveux ) ...

15 ) To throw , threw, thrown implique un geste nerveux du fidgety( agité) nervous( anxieux ) child who is having a nightmare and must be protecting himself from some danger ( that big bird taking his body and life away ?) : jeter ( to hide and protect himself from a deadly ( mortel) blow or get rid ( se débarrasser ) of something . Tout le passage évoque Francis éveillé comme un pantin ( puppet) désarticulé qui n'a pas de prise sur son sort ...( he is used to leaving (gerund)every trouble to his stronger brother ...j'irai donc jusque là ) .

There I was at 5pm and I have brought some changes and a unique English music link which once heard will never pall on you !( see my' above' post of 21.07.20150 1.13pm)

Hello again, my dear,I should be all yours until the moonrise !

...........
------------------------------------- -----------------------------. /Netherlandish Pieter BRUEGEL the Elder( games :1560.)[15251569]

16 )To block : bloquer , recouvrir ,couvrir dissimuler ; nous inhalons . Obstruer n'est pas très heureux à l'oreille( trop technique , aussi ) ...et il n'étouffe pas ( to choke[k] , he is not exactly stopped from breathing[] through his nose ) , même si Peter a une sorte de vision .' Hold your breath'- ne respirez plus( nous n'en mourons pas , malgré le brutal de l'injonction française !) ( before an X-ray - before being X-rayed ) )!

17 ) Francis's shoulders shook ( shake , shook, shaken ): Francis eut un mouvement des épaules ; ses épaules bougèrent ( still asleep, slowly coming back to reality)); admirez ce génitif déterminatif de Graham [grm](by the way, time for me to tell you!))Greene . Unicité de Francis dont le prénom se termine par un 's' - James's Park with its lovely deck chairs in the London sun !- Dickens's books -going shopping to Lewis's ( Bristol)

18 ) He waved [wvt] a clenched [klnt] fist: pas commode à traduire .Il brandit un poing fermé qu'il agita dans le vide . Il brandit ( tout seul ) serait tenir le bras dressé immobile . Il ne salue pas d'un geste de la main lors d'un départ = to wave good-bye / or hello , too. I remember so many painful good-bye wavings to my beloved(only) Granny who gave me such loving care and my most beautiful holidays since my birth and until the age of 19 , until today and much of her strength .I was thinking of departures which can be heartbreaks .
Francis is struggling( fighting < fight, fought , fought) against ...? That fierce[fs] and dreadful 'thing' snatching him ? --

Will you be careful not to confuse 'fist' un poing and 'wrist' un poignet . Exercez-vous maintenant à prononcer : fists, wrists , dentists, to the dentist's , cellistslike so great Pablo Casals ,Mstislav Rostropovtich(Berlin wall's fall )and celebrating union and freedom 1981), poor late Jacqueline Dupré - 6 marvellous cello suites by Bach, especially the first one which can be played a second time as a favourite - Pablo Casals used to say he used to warm up each morning of his life with that divine series and preferring n° 1, he loved playing it again on Sunday.- St Bertrand de Comminges ( Prades yearly festival in the Pyrenees) ! (just listen to the suites ...and so on . I'll finish the list with a tongue-twister (virelangue - bof! en français !).
Have you ever bought and eaten a (small)pack of Smith's [smiz]on the seashore crisps ? I'll give the newcomers two nice examples ( in bits ) of tongue-twisters students and small children love ! 'She saw sea-shells on the sea-shore and the sea-shells she saw .../ and that absolutely cute ( si mignon, craquant ) one babies prick their ears ( dressent leurs oreilles)to ( adorable !) ' How much wood would a wood -chuck chuck if a wood-chuck could chuck wood ? ' You must say it very quickly ( train yourself ) and 'sing' it with a charming scheme (intonation)? Up and down, up and down , like a soft wave , as English sounds so musical and expressive!

----- Lien internet
V.Rostropovitch ' The musical conscience') .1981. That is for Bach's Sarabande 1'53.

19 )To call and to call out : appeler > appeler de toutes ses forces ,s'écrier, perhaps s'égosiller > he cried ( out ) .

20 ) Once more he was conscious ( aware ) and could hear and see what was really around him . No more illusion . Une fois de plus ( of course, naturellement )revinrent à ses sens .

Lien internet
- Minutes of that should be enough ...for a soothing break or ambiance but you can have a full hour of relaxation despite some distant sounds of thunderstorm further on.. It doesn't hurt anyone , but does you good !

21 )Experience had already taught how far their minds reflected each other = 'combien loin' et pas d'inversion genre forme interrogative : aux-sujet-verb // (interr.indirecte) 'combien loin' (ou proche !) à quelle distance à quel point leurs esprits s'interpénétraient .

.../...turn over




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Exercices du forum
Page 1 / 2 - Voir la page 1 | 2 | Fin | >>

Partager : Facebook / Twitter / ... 

> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

> COURS ET TESTS : Abréviations | Accords | Adjectifs | Adverbes | Alphabet | Animaux | Argent | Argot | Articles | Audio | Auxiliaires | Chanson | Communication | Comparatifs/Superlatifs | Composés | Conditionnel | Confusions | Conjonctions | Connecteurs | Contes | Contraires | Corps | Couleurs | Courrier | Cours | Dates | Dialogues | Dictées | Décrire | Démonstratifs | Ecole | Etre | Exclamations | Famille | Faux amis | Films | Formation | Futur | Fêtes | Genre | Goûts | Grammaire | Grands débutants | Guide | Géographie | Heure | Homonymes | Impersonnel | Infinitif | Internet | Inversion | Jeux | Journaux | Lettre manquante | Littérature | Magasin | Maison | Majuscules | Maladies | Mots | Mouvement | Musique | Mélanges | Méthodologie | Métiers | Météo | Nature | Nombres | Noms | Nourriture | Négations | Opinion | Ordres | Participes | Particules | Passif | Passé | Pays | Pluriel | Politesse | Ponctuation | Possession | Poèmes | Pronominaux | Pronoms | Prononciation | Proverbes | Prépositions | Présent | Présenter | Quantité | Question | Relatives | Sports | Style direct | Subjonctif | Subordonnées | Synonymes | Temps | Tests de niveau | Tous les tests | Traductions | Travail | Téléphone | Vidéo | Vie quotidienne | Villes | Voitures | Voyages | Vêtements

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice. NE PAS COPIER | Mentions légales / Vie privée / Cookies. [Modifier vos choix]
| Cours et exercices d'italien 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.