Cours gratuits > Forum > Forum Allemand || En bas
Aide dm traduction allemand urgent!
Message de cupcakeprincess posté le 13-12-2015 à 22:36:39
Bonjour j'ai besoin d'un peu d'aide!Chui Je suis en 2nde et bon j'aimerais vous demander si mon texte est à peu près correct, s'il vous plaît (j'ai un "peu" utilisé google trad =/).
Merci pour vos réponses.
Bref voici mon texte :
Ich habe einen Freund namens Frederic. Ich bin mit ihm für eine Lange Zeit, und ich komme sehr gut mit ihm. Ich bin auch sehr zuversichtlich, und er auf einem Videospiel getroffen hatte. Doch eines Tages ging ich mit ihm, um einen Abend mit Freunden. Während des Abends begann ich zu trinken zu viel und ich den Verstand verloren. Ich begann Schlagen Menschen um mich herum mit seiner Freundin. Frederic war so wütend, denn obwohl ich war außer mir, was ich tat, war nicht verzeihlich, wird geworfen mich an, ich solle aufhören und schlug mich, bis ich zu verlieren Bewusstsein. Am nächsten Tag war ich im Krankenhaus und ich erinnerte mich, was geschehen war, während ich war betrunken. Ich denke, über das, was ich tun konnte, mir zu verzeihen, auch wenn es möglich, dass er mit mir reden will, waren. Also habe ich beschlossen zu gehen sehen, meine Ausfahrt und präsentieren Sie meine Entschuldigung. Am nächsten Tag hatte ich endlich nicht den Mut, mit ihm reden wegen der Erinnerung an das, was geschehen war, zu gehen. Aber letztlich war er es, zu mir kam und als ich wusste nicht, was zu sagen Ich beschloss direkt entschuldigt. Aber wir haben es zusammen und schlug mit dem Kopf, so dass wir unsere Beziehung wieder lachte dann wie zuvor.
On notera beaucoup de faute j'imagine mais soyez indulgent comme dans ma classe on a pas eu de prof durant 1 an et demi
Et la version française de ce que je voulais écrire:
J’ai un ami appelé Frédéric. Je suis avec lui depuis longtemps et je m’entends très bien avec lui. Je lui fais également très confiance et on s’était rencontré sur un jeu vidéo. Mais un jour je suis allé avec lui à une soirée entre ami. Durant cette soirée j’ai commencé à trop boire et j’ai perdu la raison. J’ai commencé à frapper les gens autour de moi dont sa petite amie. Frédéric s’est donc énervé car même si j’étais hors de moi ce que j’ai fait n’était pas pardonnable, il s’est donc jeté sur moi pour m’arrêter et m’a frappé jusqu'à que je perde conscience. Le lendemain j’étais à l’hôpital et je me souvenais de ce qui s’était passé même si j’étais saoul. J’ai réfléchis à ce que je pouvais faire pour me pardonner même si il était possible qu’il ne veuille plus me parler. J’ai donc décidé d’aller le voir à ma sortie et de présenter mes plus plates excuses. Le lendemain je n’avais finalement pas le courage d’aller lui parler à cause des souvenir de ce qui s’était passé. Mais finalement c’est lui qui est venu à moi et quand je ne savais pas quoi dire donc j’ai décidé de m’excusé directement. Mais on l’a fait en même temps et on s’est cogné la tête, on a donc rigolé puis notre relation est retournée comme avant.
-------------------
Modifié par bridg le 14-12-2015 06:32
Quand vous dites 'j'ai un peu utilisé", vous êtes modeste. C'est une traduction intégrale de Google. Ne vous posez pas la question de savoir si c'est correct, comme toute traduction électronique, c'est du mot à mot incompréhensible. Nous n'aidons que les membres qui proposent de faire un travail personnel sérieux dans le but d'apprendre et de progresser.
Dernier point. Aucune demande en urgence ne peut être prise en compte. Chaque membre est à la même enseigne et nous sommes bénévoles. Le temps sera fonction de notre disponibilité et de votre capacité à travailler avec sérieux, sachant que lorsque vous postez une demande d'aide, elle est prise en charge par des membres qui vous indiquent les points à modifier, que c'est vous qui corrigez votre texte et devez le re poster pour le soumettre à nouveau à la correction. Ceci se continue jusqu'à l'obtention d'un texte correct. Vous voyez que ce travail en commun prend du temps, le vrai temps qu'il faut pour apprendre et progresser, ce que vous ne ferez jamais avec un traducteur en ligne.
Message de cupcakeprincess posté le 13-12-2015 à 22:36:39
Bonjour j'ai besoin d'un peu d'aide!
Merci pour vos réponses.
Bref voici mon texte :
Ich habe einen Freund namens Frederic. Ich bin mit ihm für eine Lange Zeit, und ich komme sehr gut mit ihm. Ich bin auch sehr zuversichtlich, und er auf einem Videospiel getroffen hatte. Doch eines Tages ging ich mit ihm, um einen Abend mit Freunden. Während des Abends begann ich zu trinken zu viel und ich den Verstand verloren. Ich begann Schlagen Menschen um mich herum mit seiner Freundin. Frederic war so wütend, denn obwohl ich war außer mir, was ich tat, war nicht verzeihlich, wird geworfen mich an, ich solle aufhören und schlug mich, bis ich zu verlieren Bewusstsein. Am nächsten Tag war ich im Krankenhaus und ich erinnerte mich, was geschehen war, während ich war betrunken. Ich denke, über das, was ich tun konnte, mir zu verzeihen, auch wenn es möglich, dass er mit mir reden will, waren. Also habe ich beschlossen zu gehen sehen, meine Ausfahrt und präsentieren Sie meine Entschuldigung. Am nächsten Tag hatte ich endlich nicht den Mut, mit ihm reden wegen der Erinnerung an das, was geschehen war, zu gehen. Aber letztlich war er es, zu mir kam und als ich wusste nicht, was zu sagen Ich beschloss direkt entschuldigt. Aber wir haben es zusammen und schlug mit dem Kopf, so dass wir unsere Beziehung wieder lachte dann wie zuvor.
On notera beaucoup de faute j'imagine mais soyez indulgent comme dans ma classe on a pas eu de prof durant 1 an et demi
Et la version française de ce que je voulais écrire:
J’ai un ami appelé Frédéric. Je suis avec lui depuis longtemps et je m’entends très bien avec lui. Je lui fais également très confiance et on s’était rencontré sur un jeu vidéo. Mais un jour je suis allé avec lui à une soirée entre ami. Durant cette soirée j’ai commencé à trop boire et j’ai perdu la raison. J’ai commencé à frapper les gens autour de moi dont sa petite amie. Frédéric s’est donc énervé car même si j’étais hors de moi ce que j’ai fait n’était pas pardonnable, il s’est donc jeté sur moi pour m’arrêter et m’a frappé jusqu'à que je perde conscience. Le lendemain j’étais à l’hôpital et je me souvenais de ce qui s’était passé même si j’étais saoul. J’ai réfléchis à ce que je pouvais faire pour me pardonner même si il était possible qu’il ne veuille plus me parler. J’ai donc décidé d’aller le voir à ma sortie et de présenter mes plus plates excuses. Le lendemain je n’avais finalement pas le courage d’aller lui parler à cause des souvenir de ce qui s’était passé. Mais finalement c’est lui qui est venu à moi et quand je ne savais pas quoi dire donc j’ai décidé de m’excusé directement. Mais on l’a fait en même temps et on s’est cogné la tête, on a donc rigolé puis notre relation est retournée comme avant.
-------------------
Modifié par bridg le 14-12-2015 06:32
Quand vous dites 'j'ai un peu utilisé", vous êtes modeste. C'est une traduction intégrale de Google. Ne vous posez pas la question de savoir si c'est correct, comme toute traduction électronique, c'est du mot à mot incompréhensible. Nous n'aidons que les membres qui proposent de faire un travail personnel sérieux dans le but d'apprendre et de progresser.
Dernier point. Aucune demande en urgence ne peut être prise en compte. Chaque membre est à la même enseigne et nous sommes bénévoles. Le temps sera fonction de notre disponibilité et de votre capacité à travailler avec sérieux, sachant que lorsque vous postez une demande d'aide, elle est prise en charge par des membres qui vous indiquent les points à modifier, que c'est vous qui corrigez votre texte et devez le re poster pour le soumettre à nouveau à la correction. Ceci se continue jusqu'à l'obtention d'un texte correct. Vous voyez que ce travail en commun prend du temps, le vrai temps qu'il faut pour apprendre et progresser, ce que vous ne ferez jamais avec un traducteur en ligne.
Réponse: Aide dm traduction allemand urgent! de ruediger60, postée le 13-12-2015 à 23:34:43
Bonjour cupcakeprincess
(Mal)heureusement, Google ne sait pas (encore) traduire du français vers l'allemand ...A vrai dire, beaucoup de phrases dans ce texte sont presque incompréhensibles. On ne sait pas où commencer une correction. Je vous recommande de réécrire le tout en utilisant des phrases plus simples et plus courtes. Bonne chance.