Cours d'italien gratuits Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]


- Accueil
- Accès rapides
- Imprimer
- Livre d'or
- Recommander
- Signaler un bug
- Faire un lien


Recommandés :

- Jeux gratuits
- Nos autres sites



Publicités :





[Allemand]Notion Bac

Cours gratuits > Forum > Forum Allemand || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


[Allemand]Notion Bac
Message de drofca posté le 16-12-2015 à 20:41:31 (S | E | F)
Bonjour !
J'
ai une notion à réaliser en Allemand mais j'ai du mal à la compléter ainsi que l'ordonner si vous pouviez m'aider à corriger, s'il vous plaît ! Je suis en LV2.
Merci beaucoup d'avoir déjà lu ce court message !

Machtorte und Machtformen
Eine Macht ist die Form wie ein Land oder einer Gemeinschaft zu führen. Eine Machte kann war autoritär. Sicher ablässt nicht, Freiheit Abwesenheit zu tun. Ich stelle dann die Frage wie kommen wir gegen repressiv mach kämpfen? Ich werde meine Frage erläutern mit dem Beispiel von die „Weiß Rose“. Die weiß Rose war eine Münch widerstandsgruppe dagegen Hitler und die Nazi Partei. Zuerst ich wurde die Witzigkeit von der Hoffnung erklären habe. Dann ich wurde von einem Kampf sprechen haben
I°) Die Hoffnung
Hans Scholl, eine Medizin Student und Sophie Scholl, eine Philosophie und Biologie Student gegründet di gruppe. Vier anderen Menschen war Mitglieder in der Gruppe. Die Film „Sophie Scholl, die Letzen Tage“ erzählt die Abflöge auf dem Geschehnis nach die Verhaftung. Hans und Sophie Scholl wäre nicht sofort gegen die Nazi Partei aber wenn Sie haben der Krieg Schrecken gesehen, nahmst Sie Stellung. Es war schrieb in die Flugblätter. In dem Film wie können sehen die Hoffnung von Hans und Sophie das „die Sonne die Sonne scheint immer noch“ sagen. Die weiß Rose beweisen, dass nicht alle Deutschen für den Nazismus waren.

Die Hoffnung ist witzig um eine bessere Welt zu glauben
II°) Einen Kämpft
Die kämpft von Hans und Sophie Scholl ist außergewöhnlich. Wenn sie gemacht die Flugblätter, können sie gefährlich war. Aber sie wollen die Freiheit. In dem Film näher die Realität liegen, sie je aufgeben. Sie liegen zuerst aber sie nie ertragen nicht den Nazismus. Sie wären stolz auf ihre Aktionen. Mit er Mut, sie denunziert die Nazi Partei nach dem Vertreter.
Um ein macht zu kritisieren, es müsste, dass nicht Angst haben. Es müsste kämpfen für die Freiheit und die Gleichheit auch wenn es ist gefährlich.
Um Schluss, für ....
-------------------
Modifié par bridg le 17-12-2015 07:55
1/ Formules de politesse.
2/Nous n'intervenons jamais sur le fond, juste sur la grammaire.
3/ Nous ne corrigeons pas pour vous. C'est vous qui nous posterez ici votre texte corrigé après avoir reçu les conseils des membres (à condition que ce ne soit pas une traduction électronique) et ce, autant de fois que nécessaire jusqu'à finalisation du travail.



Réponse: [Allemand]Notion Bac de ruediger60, postée le 17-12-2015 à 03:54:01 (S | E)
Bonjour

Pour l'instant, je m'occuperai seulement de la première partie.

Machtorte und Machtformen

Eine Macht* (il semble que vous voulez dire 'Machtform') ist die Form* (pour éviter une répétition, remplacez 'Form' par 'Art und Weise') wie ein Land oder einer* (mettez au nominatif) Gemeinschaft zu führen* (suggestion : 'geführt wird').

Eine Machte kann war* (à enlever) autoritär (insérez ici 'sein'). Sicher ablässt nicht, Freiheit Abwesenheit zu tun.* (Cette phrase est incompréhensible, mais on devine - à peu près - que vous voulez parler du conflit entre la sécurité et la liberté) Ich stelle dann die Frage (virgule) wie kommen* (können ?) wir gegen (insérez un article indéfini accordé avec 'Macht') repressiv* (cet adjectif manque une terminaison) mach* (Macht ?) kämpfen? Ich werde meine Frage erläutern mit dem Beispiel von die* (mettez au datif) „Weiß* (il manque une terminaison - attention, c'est un datif) Rose“. Die weiß* (il manque une terminaison, aussi, c'est un nom propre, donc majuscule) Rose war eine Münch* (le nom de cette ville est 'München - ici il faut ajouter une terminaison) widerstandsgruppe* (orthographe) dagegen* (gegen - sans 'da') Hitler und die Nazi Partei* (un seul mot ou avec un trait d'union). Zuerst ich wurde* (mauvaise position du verbe, aussi, mettez au futur) die Witzigkeit* (l'importance ? verifiez l'orthographe) von* (à enlever) der Hoffnung erklären habe* (à enlever). Dann ich wurde* (mauvaise position du verbe, aussi, mettez au futur) von einem Kampf sprechen haben* (à enlever) (point final)

I°) Die Hoffnung

Hans Scholl, eine* (genre, c'est un homme) Medizin Student* (c'est un seul mot) und Sophie Scholl, eine Philosophie* (ajoutez un trait d'union, sans espace) und Biologie Student* (c'est un seul mot, accordez avec Sophie, une femme) (aussi, insérez ici un auxiliaire accordé avec 'Hans et Sophie') gegründet* (placez le participe passé à la fin de la proposition) di* (orthographe) gruppe* (orthographe). Vier anderen* (mauvaise terminaison) Menschen war* (accordez avec Menschen, c'est pluriel) Mitglieder in der Gruppe. Die* (genre) Film „Sophie Scholl, die Letzen Tage“ erzählt die Abflöge* (orthographe) auf* (pas de préposition) dem* (le datif est le bon cas, mais mettez le au pluriel) Geschehnis* (mettez au pluriel : Geschehnisse) nach die* (mettez au datif) Verhaftung. Hans und Sophie Scholl wäre (mettez au prétérite et accordez avec 'Hans und Sophie') nicht sofort gegen die Nazi Partei (virgule) aber wenn* (remplacez avec 'als') Sie haben* (mauvaise position du verbe) der* (mettez à l'accusatif et accordez avec 'Kriegsschrecken') Krieg Schrecken* (c'est un seul mot, presque toujours au pluriel, le pluriel a la même forme, mais attention, ça changera la forme de l'article à l'accusatif) gesehen, nahmst* (accordez avec 'Hans und Sophie') Sie* (orthographe) Stellung. Es war schrieb in die Flugblätter* (ils ont écrit des tracts ? Si c'est ça, essayez à nouveau). In dem Film wie* (wir - nous ?) können* (mauvaise position du verbe) sehen* (mauvaise position du verbe) die Hoffnung von Hans und Sophie (virgule) das* (accordez avec 'Hans und Sophie') „die Sonne die Sonne* (répétiton) scheint immer noch“ sagen* (mauvaise position du verbe). Die weiß* (idem) Rose (ici il manque un auxiliaire modal) beweisen, dass nicht alle Deutschen für den Nazismus waren.

Die Hoffnung ist witzig* (wichtig et non witzig !!) um (ici il manque une préposition) eine bessere Welt zu glauben (point final)


-------------------
Modifié par ruediger60 le 17-12-2015 03:59






[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum Allemand

Partager : Facebook / Twitter / ... 

> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

> COURS ET TESTS : Abréviations | Accords | Adjectifs | Adverbes | Alphabet | Animaux | Argent | Argot | Articles | Audio | Auxiliaires | Chanson | Communication | Comparatifs/Superlatifs | Composés | Conditionnel | Confusions | Conjonctions | Connecteurs | Contes | Contraires | Corps | Couleurs | Courrier | Cours | Dates | Dialogues | Dictées | Décrire | Démonstratifs | Ecole | Etre | Exclamations | Famille | Faux amis | Films | Formation | Futur | Fêtes | Genre | Goûts | Grammaire | Grands débutants | Guide | Géographie | Heure | Homonymes | Impersonnel | Infinitif | Internet | Inversion | Jeux | Journaux | Lettre manquante | Littérature | Magasin | Maison | Majuscules | Maladies | Mots | Mouvement | Musique | Mélanges | Méthodologie | Métiers | Météo | Nature | Nombres | Noms | Nourriture | Négations | Opinion | Ordres | Participes | Particules | Passif | Passé | Pays | Pluriel | Politesse | Ponctuation | Possession | Poèmes | Pronominaux | Pronoms | Prononciation | Proverbes | Prépositions | Présent | Présenter | Quantité | Question | Relatives | Sports | Style direct | Subjonctif | Subordonnées | Synonymes | Temps | Tests de niveau | Tous les tests | Traductions | Travail | Téléphone | Vidéo | Vie quotidienne | Villes | Voitures | Voyages | Vêtements

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice. NE PAS COPIER | Mentions légales / Vie privée / Cookies. [Modifier vos choix]
| Cours et exercices d'italien 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.