Cours d'italien gratuits Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]


- Accueil
- Accès rapides
- Imprimer
- Livre d'or
- Recommander
- Signaler un bug
- Faire un lien


Recommandés :

- Jeux gratuits
- Nos autres sites



Publicités :





[Allemand]Correction pour mon oral (certification)

Cours gratuits > Forum > Forum Allemand || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


[Allemand]Correction pour mon oral (certification)
Message de lunab posté le 14-03-2016 à 21:23:50 (S | E | F)
Bonjour à tous !

Je passe mon Oral de la certification bientôt, mais le souci c'est que je fais énooormément de faute... Et j'aurais besoin de la gentillesse et du temps de quelqu'un pour me corrigée le texte ci-dessous...



Ich werde von meinen Lieblingssport sprechen, wer ist tanzen. Seit Zwölf Jahre, Ich tanze.

Zuerst Ich werde mich und tanz sprechen:

Von 2004 bis 2006, ich mache Gesellschaftstänze mit meinen Bruder je. Von 2004 bis heute, ich mache modern Jazz, Hip Hop, Lyrische Jazz, Street jazz, tanzen. Ich bin in gleiche Klub seit zwölf Jahren wer ist Fitdance in meine Dorf, in *******. Im Jahr 2004 gibt es 10 Mitglieder. Jetzt gibt es 130 Mitglieder!! Meine Tanzlehrer ist Emilie, Ich liebe es!

Dann, ich werde was Tanz bedeutet für mich sprechen:

Ich liebe tanz, Dies ist mein Lieblingssport. Der Tanz ist sehr wichtig für mich. Ich mag etwas ausgedrückt durch den Tanz. Ich mag durch einen Tanz zu entkommen. Ich mag mit Hingabe tanzen als sagte der Pina Bausch, Deutsch Choreograf wichtig. Ich liebe tanz, ich mag Shows Jahresende, und Kostüme, die Atmosphäre, die freundlich.

Das ist Pina. Das ist Shows in 2010.

Endlich, Meine Pläne für die Zukunft:

Jetzt, ich tanzen am Mittwoch am Nachmittag von sechs heure bis acht heure. Aber, ich möchte Tanz in meinen Klub nächsten Jahr stoppen, weil mein Tanzlehrer macht Choreographie Hip-Hop oder in Form von Sach und es pass mir nicht. Ich möchte andere Arten Von tanz machen als Ballet Tanz, zeitgenössischer Tanz, oder andere. Ich möchte etwas Neues zu entdecken.

Et si vous qu'on peut faire des améliorations je suis pas contre des idées où aide !

Merci d'avance
Bonne soirée a tous !



Réponse: [Allemand]Correction pour mon oral (certification) de brution, postée le 15-03-2016 à 09:32:27 (S | E)
Bonjour,

Dans un premier temps les bases.
Lien internet


Commencez par étudier ce lien puis effectuez les premières corrections.A +



Réponse: [Allemand]Correction pour mon oral (certification) de lunab, postée le 15-03-2016 à 15:32:40 (S | E)
Concernant l'orde des mots j'y est fait attention mais la je ne voit pas mes fautes , on m'a appris que quand il y avait deux verbes on conjugué le premier en deuxième position puis l'autre on le mettait a la fin, ce n'est pas le cas ?



Réponse: [Allemand]Correction pour mon oral (certification) de brution, postée le 15-03-2016 à 20:34:55 (S | E)
Il va y avoir beaucoup de travail à faire. Je reviens vers vous demain. Afin que la correction serve à quelque chose , c'est à dire à ce que vous compreniez vos erreurs nous procèderons phrase par phrase. A chaque fois que vous aurez bien compris et assimilé vos erreurs dans une phrase nous passerons à la phrase suivante.

Première aide à la correction:

Ich werde über meinen Lieblingssport sprechen, wer* ist** tanzen.

*Ce n'est pas wer.
Emploi de wer.
Lien internet


La relative en allemand
Lien internet


**Mauvais emplacement du verbe.
Dans une subordonnée le verbe est en bout de phrase.

Seit Zwölf Jahre, Ich tanze.
Une énonciative.

Ich tanze seit zwölf Jahren. Seit + datif.
Ich SUJET tanze VERBE CONJUGUE en position II + complément.

Si vous ne commencez pas la phrase par le sujet mais par un autre mot ou groupe de mots.

Seit zwölf Jahren pas de virgule tanze ich.
Seit zwölf Jahren GROUPE DE MOTS tanze VERBE CONJUGUE en position II ich SUJET.

Zuerst Ich werde mich und tanz sprechen:
1 ) Faites une énonciative en plaçant correctement les éléments de la phrase.
2 sprechen über > parler de + accusatif - der Tanz ( la danse )- das Tanzen substantifs = majuscule.

Dann, ich werde was Tanz bedeutet für mich sprechen:
Ensuite je vais expliquer ce que la danse représente pour moi.
idem
expliquer erklären

Endlich, Meine Pläne für die Zukunft:
Endlich = enfin. Il arrive enfin
Ici dans le sens de en conclusion > Abschließend .
Pourquoi meine en majuscule ?
Vous corrigez , postez , nous vérifions. A +





[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum Allemand

Partager : Facebook / Twitter / ... 

> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

> COURS ET TESTS : Abréviations | Accords | Adjectifs | Adverbes | Alphabet | Animaux | Argent | Argot | Articles | Audio | Auxiliaires | Chanson | Communication | Comparatifs/Superlatifs | Composés | Conditionnel | Confusions | Conjonctions | Connecteurs | Contes | Contraires | Corps | Couleurs | Courrier | Cours | Dates | Dialogues | Dictées | Décrire | Démonstratifs | Ecole | Etre | Exclamations | Famille | Faux amis | Films | Formation | Futur | Fêtes | Genre | Goûts | Grammaire | Grands débutants | Guide | Géographie | Heure | Homonymes | Impersonnel | Infinitif | Internet | Inversion | Jeux | Journaux | Lettre manquante | Littérature | Magasin | Maison | Majuscules | Maladies | Mots | Mouvement | Musique | Mélanges | Méthodologie | Métiers | Météo | Nature | Nombres | Noms | Nourriture | Négations | Opinion | Ordres | Participes | Particules | Passif | Passé | Pays | Pluriel | Politesse | Ponctuation | Possession | Poèmes | Pronominaux | Pronoms | Prononciation | Proverbes | Prépositions | Présent | Présenter | Quantité | Question | Relatives | Sports | Style direct | Subjonctif | Subordonnées | Synonymes | Temps | Tests de niveau | Tous les tests | Traductions | Travail | Téléphone | Vidéo | Vie quotidienne | Villes | Voitures | Voyages | Vêtements

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice. NE PAS COPIER | Mentions légales / Vie privée / Cookies. [Modifier vos choix]
| Cours et exercices d'italien 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.