Cours d'italien gratuits Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]


- Accueil
- Accès rapides
- Imprimer
- Livre d'or
- Recommander
- Signaler un bug
- Faire un lien


Recommandés :

- Jeux gratuits
- Nos autres sites



Publicités :





[Allemand]Exercice élections et réfugiés

Cours gratuits > Forum > Forum Allemand || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


[Allemand]Exercice élections et réfugiés
Message de marama posté le 20-03-2016 à 21:04:49 (S | E | F)
Bonjour !
Merci de bien me signaler les erreurs dans ce texte (exercice) sur l'influence de la crise migratoire et les dernières élections allemandes.

Während der letzten Wahlen haben Angela Merkel und die CDU einen Fehlschlag durchgefallen.Man bemerkt ein sehr starkes Forschreiten der Partei AFD.
Wann die Leute unruhig sind, die Zukunft unbeständig, unsicher, die Rechtspartei gewinnt.Darin muß man die Krise der Flüchtlinge hinzufügen. Ich glaube, die Flüchtlingspolitik von Angela Merkel ist nicht wirklich angenommen. Die Deutschen, die Fransozen auch, sehen die Flüchtlinge wie ein zusätliches Problem.
Selbst wenn das nicht leicht ist, sollen wir die Flüchtlinge helfen. Diese Flüchtlinge sind vielleicht die Ersten, andere werden folgen (Klimawandel).Wir sollen uns auf selbst nicht zurückziehen, altes Europa braucht Sie!
Für mich, führt Angela Merkel dennoch ein mutige Politik, andere europäischer Länder sollten folgen.
-------------------
Modifié par bridg le 21-03-2016 01:45
Bonjour,
Merci, après avoir reçu les conseils des membres, de nous poster à la suite votre texte corrigé pour vérification et ce, autant de fois que nécessaire jusqu'à finalisation du travail.



Réponse: [Allemand]Exercice élections et réfugiés de marama, postée le 21-03-2016 à 08:21:57 (S | E)
Guten Tag Bridg,
Merci de votre attention. Je respecterai votre consigne, je suis attaché au respect des règles et fréquente régulièrement (pas assez à mon goût, on a pas assez de temps à la retraite, lol) ce site pour en respecter la charte. Cet exercice que je vous propose à la correction entre dans le cadre de conversations allemandes (niveau débutant)sur des sujets divers y compris de société.
Bonne journée et d'avance merci de vos corrections.
Bis bald.



Réponse: [Allemand]Exercice élections et réfugiés de tamaraal, postée le 21-03-2016 à 13:05:46 (S | E)
Bonjour Marama,
pour commencer avec la correction voici quelques suggestions ...
Veuillez vérifier l'orthographe des mots suivants :
- die Fransozen
- zusätliches
En allemand on laisse un "space" derrière les signes de ponctuation.
(1) einen Fehlschlag durchgefallen > cette expression / combination des mots n'existe pas
(2) Wann die Leute > 'quand' - en ce contexte pas 'wann', mais (un mot similaire) : ...
Vous corrigez cette première partie et un va continuer.
A bientôt.



Réponse: [Allemand]Exercice élections et réfugiés de marama, postée le 21-03-2016 à 16:33:31 (S | E)
Merci pour votre correction;

Während der letzten Wahlen haben Angela Merkel und die CDU einen Mißerfolg angenehmen. Man bemerkt ein sehr starkes Fortschritt der Partei AFD.
Wenn(oder als?) die Leute unruhig sind, die Zukunft unbeständig, unsicher, die Rechtspartei gewinnt.Darin muß man die Krise der Flüchtlinge hinzufügen. Ich glaube, die Flüchtlingspolitik von Angela Merkel ist nicht wirklich angenommen. Die Deutschen, die Franzosen auch, sehen die Flüchtlinge wie ein zusätzliches Problem.
Selbst wenn das nicht leicht ist, sollen wir die Flüchtlinge helfen. Diese Flüchtlinge sind vielleicht die Ersten, andere werden folgen (Klimawandel).Wir sollen uns auf selbst nicht zurückziehen, altes Europa braucht Sie!
Für mich, führt Angela Merkel dennoch ein mutige Politik, andere europäischer Länder sollten folgen.



Réponse: [Allemand]Exercice élections et réfugiés de marama, postée le 21-03-2016 à 16:42:41 (S | E)
Oups!!

Während der letzten Wahlen haben Angela Merkel und die CDU einen Mißerfolg aufgenommen. Man bemerkt ein sehr starkes Fortschritt der Partei AFD.
Wenn(oder als?) die Leute unruhig sind, die Zukunft unbeständig, unsicher, die Rechtspartei gewinnt.Darin muß man die Krise der Flüchtlinge hinzufügen. Ich glaube, die Flüchtlingspolitik von Angela Merkel ist nicht wirklich angenommen. Die Deutschen, die Franzosen auch, sehen die Flüchtlinge wie ein zusätzliches Problem.
Selbst wenn das nicht leicht ist, sollen wir die Flüchtlinge helfen. Diese Flüchtlinge sind vielleicht die Ersten, andere werden folgen (Klimawandel).Wir sollen uns auf selbst nicht zurückziehen, altes Europa braucht Sie!
Für mich, führt Angela Merkel dennoch ein mutige Politik, andere europäischer Länder sollten folgen.



Réponse: [Allemand]Exercice élections et réfugiés de tamaraal, postée le 21-03-2016 à 17:19:38 (S | E)
Bon ! on continue.
(1) einen Mißerfolg angenehmen > on dit: einen Fehlschlag (/ Misserfolg) erleiden - ou: einen Misserfolg erzielen.
Donc: Sie haben einen Misserfolg ... ?
('Misserfolg' avec deux 's' - la voyelle 'i' a une prononciation courte / mais: 'Maß' ( = mesure) avec 'ß' - la prononciation de la voyelle 'a' est longue en ce cas.)
(2) ein sehr starkes Fortschritt > il faut utiliser l'accusatif. Donc: ...
(3) Wenn die Leute unruhig sind, > mieux: beunruhigt
(4) Wenn die Leute beunruhigt sind, die Zukunft unbeständig, unsicher, > die Leute = pluriel / mais: die Zukunft = singulier. (Die Zukunft IST unbeständig und unsicher) - Il faut trouver une solution pour cette situation grammaticale.
(5) ... die Rechtspartei gewinnt. > mieux: ... gewinnen gewöhnlich die rechten Parteien an Zuwachs. Lien internet
(6) Darin muß man die Krise der Flüchtlinge hinzufügen. - 'muss' au lieu de 'muß' (voir note no. 1)-
Quel(le) est le texte en français ?
(7) Die Deutschen, die Franzosen auch, sehen ... > mieux: Die Deutschen sehen, wie auch die Franzosen, ...
(8) ... wie ein zusätzliches Problem. > ... ALS ein zusätzliches Problem.
(9) sollen (mieux: sollten) wir die Flüchtlinge helfen. > jemandem helfen (> datif !) - Lien internet
(10) .Wir sollen (mieux: sollten) uns auf selbst nicht zurückziehen, ... > 'space' derríère le point. - Wir sollten uns nicht auf uns selbst zurückziehen, ...
(11) altes Europa braucht Sie! > qu'est-ce que vous voulez dire ? (en français)
(12) Für mich ... > mieux: Meiner Ansicht (/ Meinung) nach ... (sans virgule)
(13) führt Angela Merkel dennoch ein mutige Politik > on dit: Politik machen - ou: Politik betreiben
(14) andere europäischer Länder sollten folgen. > pourquoi 'europäischeR' (avec 'r') ??
Bonne continuation.
-------------------
Modifié par bridg le 22-03-2016 08:00



Réponse: [Allemand]Exercice élections et réfugiés de marama, postée le 21-03-2016 à 21:33:01 (S | E)
Merci de votre aide, cela va-t-il mieux comme cela?
Während der letzten Wahlen haben Angela Merkel und die CDU einen Misserfolg erleiden. Man bemerkt einen sehr starken Fortschritt der Partei AFD.
Wenn die Leute beunruhigt sind und die Zukunft unbeständig, unsicher ist, gewinnen gewöhnlich die rechten Partei an Zuwachs.
A cela il faut ajouter la crise des migrants. Darin muß man die Krise der Flüchtlinge hinzufügen.
Ich glaube, die Flüchtlingspolitik von Angela Merkel ist nicht wirklich angenommen. Die Deutschen sehen, wie auch die Franzosen, die Flüchtlinge als ein zusätzliches Problem.
Selbst wenn das nicht leicht ist, sollten wir den Flüchtlingen helfen. Diese Flüchtlinge sind vielleicht die Ersten, andere werden folgen (Klimawandel).
Wir sollten uns nicht auf uns selbst zurückziehen, altes Europa braucht Sie (la vieille Europe a besoin d'eux)!
Meiner Ansicht, Angela Merkel macht dennoch ein mutige Politik, andere europäische Länder sollten folgen.



Réponse: [Allemand]Exercice élections et réfugiés de tamaraal, postée le 21-03-2016 à 23:23:33 (S | E)
Oui, c'est mieux ...

(1) einen Misserfolg erleiden > 'erleiden' = infinitif; le participe est ... ?
(4) Wenn die Leute beunruhigt sind und die Zukunft unbeständig, unsicher ist, > bien fait ! Je propose de simplifier un peu: "und die Zukunft unsicher ist" (ou on utilise un 'und' de plus: "und die Zukunft unbeständig UND unsicher ist"
(6) A cela il faut ajouter la crise des migrants. = Hier kommt noch die Flüchtlingskrise dazu. - Suggestion alternative: Dieser Effekt wird noch durch die Flüchtlingskrise verstärkt.
(6a) ... ist nicht wirklich angenommen. > on dit: WIRD nicht wirklich angenommen (/ akzeptiert). Infinitif: angenommen (/ akzeptiert) WERDEN
(11) altes Europa braucht Sie (la vieille Europe a besoin d'eux)! > das alte Europa braucht sie. (pas de majuscule)
(13a) Meiner Ansicht, Angela Merkel macht ... > Meiner Ansicht nach (sans virgule) ... (ordre des mots !)

A bientôt.



Réponse: [Allemand]Exercice élections et réfugiés de marama, postée le 22-03-2016 à 10:24:35 (S | E)
Quelques retouches selon vos conseils, j'ai remanié la dernière phrase.

Während der letzten Wahlen haben Angela Merkel und die CDU einen Misserfolg erleidend. Man bemerkt einen sehr starken Fortschritt der Partei AFD.
Wenn die Leute beunruhigt sind und die Zukunft unsicher ist, gewinnen gewöhnlich die rechten Partei an Zuwachs.
Dieser Effekt wird noch durch die Flüchtlingskrise verstärkt.
Ich glaube, die Flüchtlingspolitik von Angela Merkel wird nicht wirklich angenommen. Die Deutschen sehen, wie auch die Franzosen, die Flüchtlinge als ein zusätzliches Problem.
Selbst wenn das nicht leicht ist, sollten wir den Flüchtlingen helfen. Diese Flüchtlinge sind vielleicht die Ersten, andere werden folgen (Klimawandel).
Wir sollten uns nicht auf uns selbst zurückziehen, das alte Europa braucht sie!
Meiner Ansicht nach die mutige Politik von Angela Merkel durchgeführt, andere europäische Länder sollten folgen.



Réponse: [Allemand]Exercice élections et réfugiés de tamaraal, postée le 22-03-2016 à 11:29:29 (S | E)
Bonjour,
Bientôt nous avons atteint le but ...

(1) einen Misserfolg erleiden > 'erleiden' = infinitif; le participe passé est - 'erlitten'.
Lien internet

(13a) Meiner Ansicht nach Angela Merkel macht ... > Meine Ansicht nach macht Angelika Merkel ...
'Politik durchführen' n'est pas faut, mais normalement on dit: Er/Sie macht eine Politik, die ... / Er/Sie betreibt eine Poltik, die ... /
Er/Sie realisiert eine Politik, die ...

A+




Réponse: [Allemand]Exercice élections et réfugiés de marama, postée le 22-03-2016 à 19:31:37 (S | E)
Bonsoir,
J'hésitais entre le participe 1 et 2 pour erleiden. Je retiens la formule que vous proposez pour la dernière phrase.
Encore merci.

Während der letzten Wahlen haben Angela Merkel und die CDU einen Misserfolg erlitten. Man bemerkt einen sehr starken Fortschritt der Partei AFD.
Wenn die Leute beunruhigt sind und die Zukunft unsicher ist, gewinnen gewöhnlich die rechten Partei an Zuwachs.
Dieser Effekt wird noch durch die Flüchtlingskrise verstärkt.
Ich glaube, die Flüchtlingspolitik von Angela Merkel wird nicht wirklich angenommen. Die Deutschen sehen, wie auch die Franzosen, die Flüchtlinge als ein zusätzliches Problem.
Selbst wenn das nicht leicht ist, sollten wir den Flüchtlingen helfen. Diese Flüchtlinge sind vielleicht die Ersten, andere werden folgen (Klimawandel).
Wir sollten uns nicht auf uns selbst zurückziehen, das alte Europa braucht sie!
Meine Ansicht nach macht Angel Merkel die mutige Politik, andere europäische Länder sollten folgen.



Réponse: [Allemand]Exercice élections et réfugiés de tamaraal, postée le 22-03-2016 à 20:54:02 (S | E)
Bonsoir,
C'est très bien maintenant !
Seulement une remarque:

(13a) macht Angel Merkel die mutige Politik, > macht Angel Merkel EINE mutige Politik,
(13b) suggestion: andere europäische Länder sollten folgen. > andere europäische Länder sollten diesem Beispiel folgen.

Bonne chance !






Réponse: [Allemand]Exercice élections et réfugiés de marama, postée le 22-03-2016 à 22:22:58 (S | E)
Ok pour ces deux dernières suggestions, elles sont judicieuses. Merci pour votre aide et bonne soirée.




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum Allemand

Partager : Facebook / Twitter / ... 

> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

> COURS ET TESTS : Abréviations | Accords | Adjectifs | Adverbes | Alphabet | Animaux | Argent | Argot | Articles | Audio | Auxiliaires | Chanson | Communication | Comparatifs/Superlatifs | Composés | Conditionnel | Confusions | Conjonctions | Connecteurs | Contes | Contraires | Corps | Couleurs | Courrier | Cours | Dates | Dialogues | Dictées | Décrire | Démonstratifs | Ecole | Etre | Exclamations | Famille | Faux amis | Films | Formation | Futur | Fêtes | Genre | Goûts | Grammaire | Grands débutants | Guide | Géographie | Heure | Homonymes | Impersonnel | Infinitif | Internet | Inversion | Jeux | Journaux | Lettre manquante | Littérature | Magasin | Maison | Majuscules | Maladies | Mots | Mouvement | Musique | Mélanges | Méthodologie | Métiers | Météo | Nature | Nombres | Noms | Nourriture | Négations | Opinion | Ordres | Participes | Particules | Passif | Passé | Pays | Pluriel | Politesse | Ponctuation | Possession | Poèmes | Pronominaux | Pronoms | Prononciation | Proverbes | Prépositions | Présent | Présenter | Quantité | Question | Relatives | Sports | Style direct | Subjonctif | Subordonnées | Synonymes | Temps | Tests de niveau | Tous les tests | Traductions | Travail | Téléphone | Vidéo | Vie quotidienne | Villes | Voitures | Voyages | Vêtements

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice. NE PAS COPIER | Mentions légales / Vie privée / Cookies. [Modifier vos choix]
| Cours et exercices d'italien 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.