Cours d'italien gratuits Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]


- Accueil
- Accès rapides
- Imprimer
- Livre d'or
- Recommander
- Signaler un bug
- Faire un lien


Recommandés :

- Jeux gratuits
- Nos autres sites



Publicités :





[Allemand]Correction essai

Cours gratuits > Forum > Forum Allemand || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


[Allemand]Correction essai
Message de ellea posté le 02-04-2016 à 16:28:40 (S | E | F)
Bonjour,
Pouvez-vous me dire si le petit texte ci-dessous en allemand est correctement rédigé? Et éventuellement corriger les fautes...
Merci beaucoup d'avance pour votre aide.


Einerseits, muss man feststellen, das die Produktion von Waren in Europa keine Chancen hat, wenn es sich um Massenmarkte handelt.
In diesem Bereich kann die Produktion in Europe nämlich im Vergleich zu den Billiglohnlandern wettbewerbsfähig sein.

Man muss ja zugeben, dass die meisten Unternehmen die ganze Produktion oder einen Großteil der Produktion in Billiglohnlander verlargern, um ihre Produktionskosten zu reduzieren und dadurch wettbewerbsfähig zu bleiben.
Die Billiglohnländer bieten nämlich viele Vorteile....

Meiner Meinung nach hat die Produktion..... noch chancen



Réponse: [Allemand]Correction essai de tamaraal, postée le 02-04-2016 à 19:00:54 (S | E)
Bonsoir.
Il y a quelques fautes d'orthographe :
Massenmarkte (quel est le pluriel correct ?) / Billiglohnlandern ( dito !) / verlargern / chancen ( = substantif ; donc: ...)
Einerseits,(1) muss man feststellen, das (2)
- qu'est-ce qu'il faut corriger pour le no. (1) et le no. (2) ?
Essayez de refaire le texte en prenant compte des remarques et postez le texte corrigé de nouveau, s'il vous plaît.
Bonne continuation.



Réponse: [Allemand]Correction essai de ellea, postée le 02-04-2016 à 22:18:39 (S | E)
Bonsoir,
Voici mes corrections :

Einerseits muss man feststellen, dass die Produktion von Waren in Europa keine Chancen hat, wenn es sich um Massenmärkte handelt.
In diesem Bereich kann die Produktion in Europe nämlich im Vergleich zu den Billiglohnländern wettbewerbsfähig sein.

Man muss ja zugeben, dass die meisten Unternehmen die ganze Produktion oder einen Großteil der Produktion in Billiglohnlander verlargern, um ihre Produktionskosten zu reduzieren und dadurch wettbewerbsfähig zu bleiben.
Die Billiglohnländer bieten nämlich viele Vorteile....

Il manquait les trémas, est ce bien cela?
Concernant Chancen et verlagern je ne vois pas ce que vous voulez signifier concernant les substantifs, ni pour "Einerseits"... Je ne trouve pas mes erreurs. Merci d'avance pour votre aide !



Réponse: [Allemand]Correction essai de tamaraal, postée le 03-04-2016 à 08:07:26 (S | E)
Bonjour,
Oui, c'est mieux.
"Concernant Chancen et verlagern je ne vois pas ce que vous voulez signifier concernant les substantifs, ni pour "Einerseits".."
C'est intéressant que quelques fautes ont aient disparu même si vous n'avez pas compris mes commentaires...
Par exemple le no. 1: Einerseits,(1) > sans virgule
Quant à "verlagern" : dans le texte vous avez écrit: "in Billiglohnlander (> orthographe) verlargern (> orthographe)
Quant à 'Chancen': la première fois vous avez écrit ce mot avec une majuscule, la deuxième fois pas : "Meiner Meinung nach hat die Produktion..... noch chancen"
Le reste du texte:
"In diesem Bereich kann die Produktion in Europe (> (3) orthographe) nämlich im Vergleich zu den Billiglohnländern wettbewerbsfähig sein." - (4) À mon avis il manque la négation dans cette phrase. - "NICHT wettbewerbsfähig"
... in Billiglohnlander (> (5)orthographe) verlargern (> (6) orthographe), um ...
Veuillez corriger votre texte et le poster afin que nous vérifiions si tout est correct.
Bonne journée.
-------------------
Modifié par bridg le 03-04-2016 08:10
2 verbes français corrigés pour les mettre au subjonctif





[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum Allemand

Partager : Facebook / Twitter / ... 

> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

> COURS ET TESTS : Abréviations | Accords | Adjectifs | Adverbes | Alphabet | Animaux | Argent | Argot | Articles | Audio | Auxiliaires | Chanson | Communication | Comparatifs/Superlatifs | Composés | Conditionnel | Confusions | Conjonctions | Connecteurs | Contes | Contraires | Corps | Couleurs | Courrier | Cours | Dates | Dialogues | Dictées | Décrire | Démonstratifs | Ecole | Etre | Exclamations | Famille | Faux amis | Films | Formation | Futur | Fêtes | Genre | Goûts | Grammaire | Grands débutants | Guide | Géographie | Heure | Homonymes | Impersonnel | Infinitif | Internet | Inversion | Jeux | Journaux | Lettre manquante | Littérature | Magasin | Maison | Majuscules | Maladies | Mots | Mouvement | Musique | Mélanges | Méthodologie | Métiers | Météo | Nature | Nombres | Noms | Nourriture | Négations | Opinion | Ordres | Participes | Particules | Passif | Passé | Pays | Pluriel | Politesse | Ponctuation | Possession | Poèmes | Pronominaux | Pronoms | Prononciation | Proverbes | Prépositions | Présent | Présenter | Quantité | Question | Relatives | Sports | Style direct | Subjonctif | Subordonnées | Synonymes | Temps | Tests de niveau | Tous les tests | Traductions | Travail | Téléphone | Vidéo | Vie quotidienne | Villes | Voitures | Voyages | Vêtements

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice. NE PAS COPIER | Mentions légales / Vie privée / Cookies. [Modifier vos choix]
| Cours et exercices d'italien 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.