Cours d'italien gratuits Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]


- Accueil
- Accès rapides
- Imprimer
- Livre d'or
- Recommander
- Signaler un bug
- Faire un lien


Recommandés :

- Jeux gratuits
- Nos autres sites



Publicités :





[Espagnol]Bac Espacios e intercambios

Cours gratuits > Forum > Forum espagnol || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


[Espagnol]Bac Espacios e intercambios
Message de valou2604 posté le 18-04-2016 à 00:27:15 (S | E | F)
Bonjour, quelqu'un pourrait t'il s'il vous plait me mettre les fautes en évidences ?

Merci par avance,

Il y a une partie qui est enlever dans les crochets car elle n'est pas de moi.



Buenos días, hoy me tocando a presentar la noción de espacios e intercambios. Primero me parece importantísimo definir los términos de la noción: El espacio es un área que puede ser definido por una cultura común, un idioma o una historia y un intercambio puede ser económico, político, comercial e implica a menudo, un movimiento de las poblaciones. Se puede analizar una sociedad mediante sus relaciones con las demás sociedades. Éstas se complican con la diferencia de desarrollo económico entre las naciones hasta generar conflictos marcados por numerosas oposiciones geopolíticas.
Vamos a evocar esta noción a través del problema de los inmigrantes y nuestra problemática va a ser: ¿Cómo son representado los extranjeros? Para ilustrar este concepto, vamos a utilizar dos documentos de la hoja "Frontera de las (des)Ilusiones"

[...] Podemos suponer que Estados Unidos no quiera que los emigrantes quemen la frontera, porque las firmas de los Estados Unidos quieren utilizar sólo la mano de obra barata, pero no quieren que emigra. Podemos ver a través de este documento que mexicana en el extranjero son representar como abandonado por los Estados Unidos, los EE.UU. explotan y utilizan sin una mutua común

Podemos, en otro tiempo, hablar de la imagen donde un hombre lleva un cartel que dice «¿Yo soy humano y tú?". Es una foto de manifestantes que protestan contra la ley de inmigración. Hay muchos aquí como un intercambio entre las personas que viven en Madrid y los inmigrantes, más metafórica, se podría hablar de un choque de dos espacios, dos culturas diferentes. Podemos ver a través de este documento que los extranjeros son representados como nada, sufriendo de desigualdad…

En conclusión, podemos decir que los extranjeros son a menudo representados como perjudiciales, operado o no humano. Esta deshumanización y para explicar todas las cosas terribles que pueden sometieron



[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum espagnol

Partager : Facebook / Twitter / ... 

> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

> COURS ET TESTS : Abréviations | Accords | Adjectifs | Adverbes | Alphabet | Animaux | Argent | Argot | Articles | Audio | Auxiliaires | Chanson | Communication | Comparatifs/Superlatifs | Composés | Conditionnel | Confusions | Conjonctions | Connecteurs | Contes | Contraires | Corps | Couleurs | Courrier | Cours | Dates | Dialogues | Dictées | Décrire | Démonstratifs | Ecole | Etre | Exclamations | Famille | Faux amis | Films | Formation | Futur | Fêtes | Genre | Goûts | Grammaire | Grands débutants | Guide | Géographie | Heure | Homonymes | Impersonnel | Infinitif | Internet | Inversion | Jeux | Journaux | Lettre manquante | Littérature | Magasin | Maison | Majuscules | Maladies | Mots | Mouvement | Musique | Mélanges | Méthodologie | Métiers | Météo | Nature | Nombres | Noms | Nourriture | Négations | Opinion | Ordres | Participes | Particules | Passif | Passé | Pays | Pluriel | Politesse | Ponctuation | Possession | Poèmes | Pronominaux | Pronoms | Prononciation | Proverbes | Prépositions | Présent | Présenter | Quantité | Question | Relatives | Sports | Style direct | Subjonctif | Subordonnées | Synonymes | Temps | Tests de niveau | Tous les tests | Traductions | Travail | Téléphone | Vidéo | Vie quotidienne | Villes | Voitures | Voyages | Vêtements

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice. NE PAS COPIER | Mentions légales / Vie privée / Cookies. [Modifier vos choix]
| Cours et exercices d'italien 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.