[Espagnol]Raconter ses vacances
Cours gratuits > Forum > Forum espagnol || En bas[Espagnol]Raconter ses vacances
Message de lval posté le 08-09-2016 à 16:49:05 (S | E | F)
Bonjour,
On m'ademander demandé de raconter mes vacances en espagnol, j'ai donc fait le texte ci-dessous mais j'ai peur qu'il y ait des fautes. Pouvez-vous me dire s'il y en a ou pas, s'il vous plaît ?
Merci d'avance
Durante mis vacaciones, yo montado a caballo mientras un mes.
Me fui en el alpes a Orciere merlette durante dos semanas con mi familia . Salí hacer ciclismo me divertí mucho !
Después yo ido en Cullera cerca de Valence en este de España para hemos reunido mis primos. A Valecia hemos visitado l'Oceanogràfic esta maravilloso.
Es el màs grande acuario de Europa ! Había muchos espieces ! Me gustó esta actividad. España es una destina turística muy bella y el clíma es muy caliente.
Y además hemos ido en el parque de atracciones : Portaventura !
Yo sido feliz de ir en España pero el camino fue largo ! Yo dormido en la coche. Y finalmente me fui a Vincennes al este de Paris para celebrar la boda de mi prima. Yo tenido al final de las vacaciones pero hay que trabajar.
------------------
Modifié par bridg le 13-09-2016 20:36
Message de lval posté le 08-09-2016 à 16:49:05 (S | E | F)
Bonjour,
On m'a
Merci d'avance
Durante mis vacaciones, yo montado a caballo mientras un mes.
Me fui en el alpes a Orciere merlette durante dos semanas con mi familia . Salí hacer ciclismo me divertí mucho !
Después yo ido en Cullera cerca de Valence en este de España para hemos reunido mis primos. A Valecia hemos visitado l'Oceanogràfic esta maravilloso.
Es el màs grande acuario de Europa ! Había muchos espieces ! Me gustó esta actividad. España es una destina turística muy bella y el clíma es muy caliente.
Y además hemos ido en el parque de atracciones : Portaventura !
Yo sido feliz de ir en España pero el camino fue largo ! Yo dormido en la coche. Y finalmente me fui a Vincennes al este de Paris para celebrar la boda de mi prima. Yo tenido al final de las vacaciones pero hay que trabajar.
------------------
Modifié par bridg le 13-09-2016 20:36
Réponse : [Espagnol]Raconter ses vacances de puente17, postée le 08-09-2016 à 17:44:17 (S | E)
Bonjour,
en bleu : à corriger
en vert : mon point de vue.
Durante mis vacaciones, yo montado erreur de temps a caballo mientras à changer un mes.
Me fui en autre preposition el alpes pluriel et majuscule a Orciere merlette majuscule durante dos semanas con mi familia . Salí hacer ciclismo salir en bici? me divertí mucho ! où est le '¡' ?
Después yo ido pourquoi un participe passé? en Cullera cerca de Valence en al este de España para hemos reunido mis primos à reprendre. A autre prép. Valecia hemos visitado l'Oceanogràfic l' c'est français pas espagnol! esta accent maravilloso.
Es el màs grande acuario de Europa ! où est le ¡ Había muchos espieces ! Me gustó esta actividad. España es una destina turística muy bella y el clíma es muy caliente cálido?.
Y además hemos ido en el parque de atracciones : Portaventura !
Yo sido participe p.? feliz de ir en España pero el camino fue largo ! Yo dormido en la coche. Y finalmente me fui a Vincennes al este de Paris para celebrar la boda de mi prima. Yo tenido al final de las vacaciones pero hay que trabajar reprendre cette dernière phrase.
Attention à un usage erroné du participe passé.
à corriger et à renvoyer sur le site.
Réponse : [Espagnol]Raconter ses vacances de leserin, postée le 08-09-2016 à 20:22:45 (S | E)
Bonsoir à tous.
A) Il faut la préposition "a" :
1. Salir a + infinitif.
2. Ir a + nom de la ville.
B) Ici l'attribut n'est pas formulé correctement, à changer la position des mots indiqués:
Es el más grande acuario de Europa.
Cordialement.
Réponse : [Espagnol]Raconter ses vacances de lval, postée le 08-09-2016 à 22:49:04 (S | E)
Bonsoir !
Merci pour vos propositions de corrections. J'ai corrigé le texte, est-ce que comme ça c'est correct, s'il vous plaît ?
Durante mis vacaciones, yo monté a caballo durante ( j'avais mis mientras pour ne pas faire répétition ) un mes.
Me fui a los Alpes a Orcieres durante dos semanas con mi familia ¡ Salí en bici me divertí mucho !
Después hemos fue ir a Cullera cerca de Valence en al este de España para reunidar mis primos. En Valencia visitamos el Oceanogràfic está maravilloso.
¡ Es el más grande acuario de Europa ! Había muchos espieces ! Me gustó esta actividad. España es una destina turística muy bella y el clíma es muy cálido.
Y además hemos ido en el parque de atracciones : Portaventura !
Yo fui feliz de ir en España pero el camino fue largo.
Yo dormido en la coche. Y finalmente me fui a Vincennes al este de Paris para celebrar la boda de mi prima. Tuve al final de las vacaciones pero hay que trabajar. ( je ne comprends pas ce qu'il ne convient pas dans cette phrase ).
------------------
Modifié par bridg le 13-09-2016 20:39
Dire merci aux membres qui vous aident est le minimum. Pensez-y, s'il vous plaît.
Réponse : [Espagnol]Raconter ses vacances de sigmarie, postée le 09-09-2016 à 17:31:38 (S | E)
Bonjour!
Durante mis vacaciones, yo mieux à enlever monté a caballo durante ( j'avais mis mientras pour ne pas faire répétition mientras n'est pas possible ) un mes.
Me fui a los Alpes virgule a Orcieres virgule- c'est une explication présice durante dos semanas con mi familia ¡ Salí en bici virgule me divertí mucho !
Después hemos fue autre temps verbal ir a Cullera cerca de Valence Valencia en à enlever al este de España para reunidar autre mot + la préposition "avec" mis primos. En Valencia visitamos el Oceanogràfic está verbe ser maravilloso.
¡ Es el acuario más grande
Y además hemos ido en el autre préposition parque de atracciones : Portaventura !
Yo à enlever fui feliz de ir en autre préposition España virgule pero el camino fue largo.
Yo dormido erreur en la masculin ce n'est pas la voiture coche. Y à enlever et dans un paragraphe à part finalmente me fui a Vincennes al este de Paris accent para celebrar la boda de mi prima. Tuve al final de las vacaciones ??? pero hay que trabajar. ( je ne comprends pas ce qu'il ne convient pas dans cette phrase vous devriez le trouver).
¡Saludos!
Réponse : [Espagnol]Raconter ses vacances de lval, postée le 10-09-2016 à 10:58:51 (S | E)
Bonjour, est-ce que cette fois ici tout est juste ?
Durante mis vacaciones, monté a caballo durante un mes.
Me fui a los Alpes, a Orcieres, durante dos semanas con mi familia ¡ Salí en bici,me divertí mucho !
Después fue a Cullera cerca de Valencia al este de España con mis primos. En Valencia visitamos el Oceanogràfic fue maravilloso.
¡ Es el acuario más grande de Europa ! Había mucho especies ! Me gustó esta actividad. España es un destinacíon turístico muy bello y el clíma es muy cálido.
Y además hemos ido al parque de atracciones : Portaventura !
Fui feliz de ir a España, pero el camino fue largo.
Finalmente me fui a Vincennes al este de Paris accent para celebrar la boda de mi prima. Etaba triste al final de las vacaciones.
Réponse : [Espagnol]Raconter ses vacances de leserin, postée le 10-09-2016 à 20:01:56 (S | E)
Bonsoir.
Durantechangez cette préposition par une autre pour éviter la répétition mis vacaciones,supprimez la virgule monté a caballo durante un mes.
Me fui a los Alpes, a Orcieres, durantesupprimez, ce n'est pas nécessaire dos semanas con mi familia ¡Salí en bici, me divertí mucho!
Después fueerreur a Culleravirgule cerca de Valenciavirgule al este de España con mis primos. En Valencia visitamos el Oceanogràficvirgule fue maravilloso.
¡Es el acuario más grande de Europa! Había muchorespectez la concordance (genre et nombre) especies ! Me gustó esta actividad. España es un destinacíondestino turístico muy bello y el clímasans accent es muy cálido.
Y además hemos ido al parque de atracciones :supprimez les deux points Portaventura ! Port Aventura.
Fui feliz de ir a España, pero el caminoautre mot fue largo.
Finalmente me fui a Vincennesvirgule al este de Paris accent et virgule para celebrar la boda de mi prima. Etabaerreur, mais utilisez le verbe "sentirse" triste al final de laschangez par "mes" vacaciones.
Cordialement.
Réponse : [Espagnol]Raconter ses vacances de juldan, postée le 13-09-2016 à 15:47:36 (S | E)
Un point qui n'a pas été noté dans les corrections proposées:
"cerca de Valencia al este de España"
"Vincennes al este de París"
Ne devrait-on pas dire "en el este de España " vu que Valence est en Espagne ?
Pour Vincennes, c'est correct car Ival parle de la commune de Vincennes qui est dans le Val de Marne.
Réponse : [Espagnol]Raconter ses vacances de sigmarie, postée le 13-09-2016 à 16:37:41 (S | E)
Bonjour !
cerca de Valencia al este de España" "Vincennes al este de París"
Ne devrait-on pas dire "en el este de España " vu que Valence est en Espagne ?
Pour Vincennes, c'est correct car Ival parle de la commune de Vincennes qui est dans le Val de Marne
En ce cas les prépositions a et en fonctionnent de cette manière,
A est une préposition de direction et d'emplacement: Me voy al cine. La población que tú buscas está al sur. El campamento está al norte...
Pourquoi? Parce qu'ils décrivent une situation spatiale, un territoire.
En est une préposition de situation précise : Estoy en el cine. La población que tú buscas se encuentra/ está en el sur. El campamento está en el norte.
Donc pas comme en français.
¡Saludos!
Réponse : [Espagnol]Raconter ses vacances de leserin, postée le 13-09-2016 à 19:22:22 (S | E)
Bonsoir.
Estar al norte de et Estar en el norte de, encore une explication :
Lien internet
et une autre : Lien internet
Cordialement.
Cours gratuits > Forum > Forum espagnol