Cours d'italien gratuits Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]


- Accueil
- Accès rapides
- Imprimer
- Livre d'or
- Recommander
- Signaler un bug
- Faire un lien


Recommandés :

- Jeux gratuits
- Nos autres sites



Publicités :





[Espagnol]Correction exposé

Cours gratuits > Forum > Forum espagnol || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


[Espagnol]Correction exposé
Message de eloberaud posté le 24-09-2016 à 14:27:47 (S | E | F)
Bonjour.
Je dois faire un exposé pour la semaine prochaine sur un fait qui m'est arrivé. Est ce que quelqu'un peut pourrait m'aider à corriger les fautes d'orthographe, grammaire et syntaxe, s'il vous plaît ? ?
Merci d'avance !!

Todo comenzó un bello día de abril, el 9 más precisamente. Había llegado por fin este día tan esperado: Loco Festival comenzaba a las 17 horas. ¿ En primer lugar, qué es? El loco es un festival de música que reúne cerca de 20 000 aficionados de electro, de mínimo, de música techno, de tech-house, de progresiva, de hardcore, de trance etc.
Con una amiga muy buena, Ariane, nosotros se habituamos a ir en este género de festival a dos, sin ningún asunto(negocio) con el fin de evitar un robo(vuelo). Pues nos fuimos con 10€ cada una, nuestro teléfono y una botella de agua. Habíamos previsto irnos de Toulon, tomar una lanzadera hasta Aix donde debíamos tomar un uso compartido del coche hasta Aviñón, la ciudad del festival. En efecto, era mucho más barato que de tomar el tren, sabiendo que el sitio(plaza) del festival estaba a 45€. Pues nos fuimos hacia 14 horas de Toulon y llegamos a Aix como previsto hacia las horas 30 15. hora Nuestro uso compartido del coche era considerado recuperarnos hacia las horas 17 pues hora durante este tiempo fuimos a beber un vaso(vidrio) con Ariane. No obstante, nuestro uso compartido del coche nos previene que tendrá 2 horas de retraso. Decidimos pues esperar, con una punta(aguja) de enervamiento y de impaciencia. El tiempo pasa, luego el uso compartido del coche nos recupera. Nos deposita(deja) en la estación de Aviñón. Desgraciadamente, todas las lanzaderas se habían ido. Debimos hacer pues stop. Sin embargo nuestra postura dejaba que desear ya que nos parecíamos a una sin refugios (mucho sweat, vaqueros y zapatillas de deporte abimés). Al cabo de la una hora, una zanfonía corona(apisona) nos embarca y nos lleva a 20 minutos a pie del lugar del festival, a causa de los atascos. Marchamos pues y llegamos felizmente por fin hacia las 21 horas. ¡ Más de 7 horas de trayecto y de espera! Sidas cansadas pero tanto determinadas y excitadas que sacamos provecho de nuestra tarde hasta el fin. Pasamos una buena parte(partida) del festival por la sala hardcore. He aquí dos pequeños vídeos. Sospecho lo que no es el género de sonido que le gusta a todo el mundo. Nos fuimos del festival en los alrededores de las 8 horas con el fin de recuperar un uso compartido del coche de la estación de Aviñón a Marsella a las 9. Había que no sólo marchar 20 minutos, sino que tomar una lanzadera atestada. Desgraciadamente, había ya tres accidentes de carretera pues atascos y no se podía visualizar su fin. Esto puso en nosotros muy retraso y perdimos nuestro uso compartido del coche. En efecto, no teníamos más batería y ningún medio de ponerse en contacto con la persona. No teníamos más dinero(plata) para pagarnos un billete de tren o un autobús. No teníamos más agua, ningún alimento. Así como lo dije al principio nos fuimos con nada. Nos era pues imposible juntar a nuestros parientes(padres) para prevenirlos. Fuimos demasiado cansadas para reflexionar sobre una solución, entonces dormimos en la estación hasta principios de tarde (si se puede llamar esto a dormir). Luego vagabundeamos en Aviñón, conocía un poco ya que mi hermano vivió allí. El tiempo pasaba muy lentamente. Tratamos de hacer stop durante varias horas pero todo el mundo nos negaba ya que dábamos miedo más bien (el maquillaje vaciaba(fluía,hundía), los vestidos descabalados y llena de tierra). Esto totalmente nos desalentó. En vano, no teníamos ningún medio de volver de modo gratuito. Nadie aceptaba dejarnos pasar una llamada(apelación), creyendo que se iba a irse con su teléfono. Teníamos hambre, sed y la necesidad de ducharse se hacía sentir. Pasamos la noche entera en la estación, tratando de dormir lo más cómodamente posible, sobre un suelo helado y rodeadas de otros desalojados. Al día siguiente por la mañana, utilizamos el teléfono de servicio de la COMPANIA NACIONAL DE FERROCARRILES FRANCESES pidiendo a una recepcionista, que ciertamente tuvo lastima de nos. Pudimos prevenir por fin a nuestros parientes(padres). Ninguno de ellos estaba disponible entonces decidimos tomar el tren defraudando(cometiendo fraude). Nos escondimos en los aseos(trajes) esperando para que ningún inspector nos sorprenda. Esta media hora me apareció una eternidad. Llegadas a la estación de Marsella, volvimos a nuestra casa. Podremos decir que me acordaré toda mi vida de este festival, y hoy, me río de eso.
-------------------
Modifié par bridg le 26-09-2016 03:05
1/ Nous ne corrigeons jamais à votre place.
2/ Nous aidons les membres à condition qu'ils présentent un travail personnel, non assisté d'un traducteur électronique et qui soit compréhensible.

Quand vous postez sur les forums, vous vous engagez à mener le travail jusqu'à son terme :
Vous postez, un membre vous signale les changements à effectuer, vous remerciez ce membre et vous postez votre texte corrigé selon les indications données.
Cette nouvelle nouvelle proposition sera corrigée par un membre et ainsi de suite autant de fois que nécessaire, jusqu'à ce que le travail soit terminé et votre texte correct. Aucune autre demande ne pourra être postée tant que la précédente n'est pas clôturée.
Cordialement.



Réponse : [Espagnol]Correction exposé de sigmarie, postée le 24-09-2016 à 19:01:46 (S | E)

Bonjour!

Pour le moment:

Todo comenzó un bello día de abril, el día 9 más precisamente. Había llegado por fin este erreur día tan esperado: Loco Festival comenzaba a las 17 horas. ¿En primer lugar, qué es...? El Lloco es un festival de música que reúne cerca de 20 000 aficionados de electro, de mínimo, de música techno, de tech-house, de música progresiva progresiva, de hardcore, de trance etc.
Con una amiga muy buena, Ariane, nosotros se habituamos a à refaire ir en este género de festival a dos??? , sin ningún asunto(negocio) con el fin de evitar un robo(vuelo??? ) très incompréhensible . Así pues, Pues nos fuimos con 10€ cada una, nuestro teléfono y una botella de agua. Habíamos previsto irnos de Toulon, tomar una lanzadera? hasta Aix virgule donde debíamos tomar un uso compartido del coche à refaire ¿ traductor electrónico? hasta Aviñón, la ciudad del festival. En efecto, era mucho más barato que de à enlever tomar el tren, sabiendo que el sitio(plaza) autre mot del festival estaba verbe ser a autre préposition 45€. Pues nos fuimos hacia 14 horas las dos de la tarde de Toulon y llegamos a Aix como previsto autre temps verbal hacia las horas 30 15??? .

Il y a beaucoup de travail!

¡Saludos!




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum espagnol

Partager : Facebook / Twitter / ... 

> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

> COURS ET TESTS : Abréviations | Accords | Adjectifs | Adverbes | Alphabet | Animaux | Argent | Argot | Articles | Audio | Auxiliaires | Chanson | Communication | Comparatifs/Superlatifs | Composés | Conditionnel | Confusions | Conjonctions | Connecteurs | Contes | Contraires | Corps | Couleurs | Courrier | Cours | Dates | Dialogues | Dictées | Décrire | Démonstratifs | Ecole | Etre | Exclamations | Famille | Faux amis | Films | Formation | Futur | Fêtes | Genre | Goûts | Grammaire | Grands débutants | Guide | Géographie | Heure | Homonymes | Impersonnel | Infinitif | Internet | Inversion | Jeux | Journaux | Lettre manquante | Littérature | Magasin | Maison | Majuscules | Maladies | Mots | Mouvement | Musique | Mélanges | Méthodologie | Métiers | Météo | Nature | Nombres | Noms | Nourriture | Négations | Opinion | Ordres | Participes | Particules | Passif | Passé | Pays | Pluriel | Politesse | Ponctuation | Possession | Poèmes | Pronominaux | Pronoms | Prononciation | Proverbes | Prépositions | Présent | Présenter | Quantité | Question | Relatives | Sports | Style direct | Subjonctif | Subordonnées | Synonymes | Temps | Tests de niveau | Tous les tests | Traductions | Travail | Téléphone | Vidéo | Vie quotidienne | Villes | Voitures | Voyages | Vêtements

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice. NE PAS COPIER | Mentions légales / Vie privée / Cookies. [Modifier vos choix]
| Cours et exercices d'italien 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.