Cours d'italien gratuits Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]


- Accueil
- Accès rapides
- Imprimer
- Livre d'or
- Recommander
- Signaler un bug
- Faire un lien


Recommandés :

- Jeux gratuits
- Nos autres sites



Publicités :





Lettre en espagnol

Cours gratuits > Forum > Forum espagnol || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Lettre en espagnol
Message de nass956 posté le 25-11-2016 à 11:27:19 (S | E | F)
Bonjour urgent aidez moi a traduire et a me corriger cette lettre merci d avance


Hola Paulina , Espero que estás bien, te extraÑo mucho .Sé como te sientes y estoy sinceramente triste para ti porque para mi eres mi hija . Lo siento para haber esconder tu adopcion . (je ne te l'ai pas dis pour pouvoir te proteger et pour que tu puisse vivre une enfance comme tout les autres enfant ) . ( je suis desole aussi pour la mort de tes parents qui devaiznt etre des personnes superbes ) . Mientras que todo el mundo sigue viviendo cuando sus padres mueren. Tienes dieciocho anos, tienes toda la vida para vivir. (prend soin de toi Paulina et de tes grands parents )

-------------------
Modifié par yanhel le 25-11-2016 13:41
Ne pas demander (urgent)



Réponse : Lettre en espagnol de leserin, postée le 25-11-2016 à 17:42:59 (S | E)
Bonjour.
Hola, Paulina (1):
Espero que estásle présent du subjonctif bien, te extraño mucho. Sé comoaccent sur le premier "o" te sientes y estoy sinceramente triste paraune autre préposition indiquant la cause tivirgule porque para mic'est un pronom, alors accentué + ajoutez le pronom "tú" eres mi hija. Loenlevez sientomajuscule paraenlevez haberhaber+pronom "te" en enclise esconderune autre acception du verbe "cacher" : le participe du verbe "ocultar" tu adopcionaccent .

(je ne te l'ai pas dis pour pouvoir te proteger et pour que tu puisse vivre une enfance comme tout les autres enfant ) . ( je suis desole aussi pour la mort de tes parents qui devaiznt etre des personnes superbes). Écrivez ce fragment en espagnol, s'il vous plaît !

Mientras que todo el mundonormalement tous les fils siguepluriel (sujet "les fils") viviendo cuando sus padres muerenverbe pronominal. Tienes dieciocho años, tienes toda la vida para viviril y a une expression très utilisée : "por delante".

prend soin de toi Paulina et de tes grands parents). Idem !

1. Hola, Paulina : C'est une expression de la langue parlée. Dans une lettre : Querida/Recordada/Mi querida Paulina.
Cordialement.




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum espagnol

Partager : Facebook / Twitter / ... 

> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

> COURS ET TESTS : Abréviations | Accords | Adjectifs | Adverbes | Alphabet | Animaux | Argent | Argot | Articles | Audio | Auxiliaires | Chanson | Communication | Comparatifs/Superlatifs | Composés | Conditionnel | Confusions | Conjonctions | Connecteurs | Contes | Contraires | Corps | Couleurs | Courrier | Cours | Dates | Dialogues | Dictées | Décrire | Démonstratifs | Ecole | Etre | Exclamations | Famille | Faux amis | Films | Formation | Futur | Fêtes | Genre | Goûts | Grammaire | Grands débutants | Guide | Géographie | Heure | Homonymes | Impersonnel | Infinitif | Internet | Inversion | Jeux | Journaux | Lettre manquante | Littérature | Magasin | Maison | Majuscules | Maladies | Mots | Mouvement | Musique | Mélanges | Méthodologie | Métiers | Météo | Nature | Nombres | Noms | Nourriture | Négations | Opinion | Ordres | Participes | Particules | Passif | Passé | Pays | Pluriel | Politesse | Ponctuation | Possession | Poèmes | Pronominaux | Pronoms | Prononciation | Proverbes | Prépositions | Présent | Présenter | Quantité | Question | Relatives | Sports | Style direct | Subjonctif | Subordonnées | Synonymes | Temps | Tests de niveau | Tous les tests | Traductions | Travail | Téléphone | Vidéo | Vie quotidienne | Villes | Voitures | Voyages | Vêtements

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice. NE PAS COPIER | Mentions légales / Vie privée / Cookies. [Modifier vos choix]
| Cours et exercices d'italien 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.