Cours d'italien gratuits Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]


- Accueil
- Accès rapides
- Imprimer
- Livre d'or
- Recommander
- Signaler un bug
- Faire un lien


Recommandés :

- Jeux gratuits
- Nos autres sites



Publicités :





[Espagnol]Remplacement Si-aunque par con + infinit

Cours gratuits > Forum > Forum espagnol || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


[Espagnol]Remplacement Si-aunque par con + infinit
Message de espagnol1234 posté le 16-02-2017 à 10:53:12 (S | E | F)
bonjour,

Je lis que l'on peut remplacer la subordonnée de condition par con + infinitif.

Exemple : si consultaras con un abogado, te evitarías esos problemas

Edit: pourquoi utiliser du subjonctif imparfait (c'est bien ca ?) dans la subordonnée ?

=> Con consultar con un abogado, te evitarías esos problemas.

Peut on traduire par le français :

Si tu consultais un avocat, tu éviterais ces problèmes.

=> consulter un avocat t'eviterais ces problèmes


Comment faire la différence avec 'Con+ infinitif' qui signifie 'pourvu que'.

merci d'avance

-------------------
Modifié par espagnol1234 le 16-02-2017 10:53



-------------------
Modifié par espagnol1234 le 16-02-2017 11:01




Réponse : [Espagnol]Remplacement Si-aunque par con + infinit de yanhel, postée le 16-02-2017 à 11:50:18 (S | E)
Bonjour, allez voir sur le guide niveau avancé chapitre 4 tous les cours sur SI et faites les exercices.
Ou alors ma réponse dans l'autre message sur SI .



Réponse : [Espagnol]Remplacement Si-aunque par con + infinit de espagnol1234, postée le 16-02-2017 à 21:03:35 (S | E)
bonsoir,

Sauf erreur de ma part, le cours ne traite pas vraiment de ma question. Ou alors je me suis trompé de cours, pourriez vous me donner le lien svp ?

Je n'ai trouve qu un poste de vous concernant 'SI' qui ne revoie qu'à un cours. Est celui la dont vous parlez ?

----

Ma question porte sur l'équivalent de

"Con+ infinitif "

comment comprendre quand il signifie "pourvu que" ou "bien que".

y a t il une nuance ? (une nuance entre aunque/con+ infinitif par exemple quand ils exprime tous deux la même chose).

-------------------
Modifié par espagnol1234 le 16-02-2017 21:03



-------------------
Modifié par espagnol1234 le 16-02-2017 21:04



-------------------
Modifié par espagnol1234 le 16-02-2017 21:04





Réponse : [Espagnol]Remplacement Si-aunque par con + infinit de yanhel, postée le 16-02-2017 à 21:13:13 (S | E)
Et bien avec si + subjonctif imparfait ou con + infinitif et conditionnel dans la principale. C'est équivalent.



Réponse : [Espagnol]Remplacement Si-aunque par con + infinit de espagnol1234, postée le 18-02-2017 à 05:31:58 (S | E)
D'accord mais donc aucun moyen de differencier pourvu que et si... ?



Réponse : [Espagnol]Remplacement Si-aunque par con + infinit de leserin, postée le 18-02-2017 à 22:33:48 (S | E)
Bonsoir.
La phrase que vous proposez est "cacofónica al cubo".
Con consultar con un abogado, te evitarías esos problemas.

A) "Con + infinitif" exprime le moyen suffisant pour que l'action de la phrase principale soit accomplie.
Con preguntar/pedir consejo al abogado, te evitas esos problemas.
Con decir que estuviste enfermo, te admitirán de nuevo.
Con salir a las seis ya es suficiente.
B) "Con + infinitif" a parfois une valeur "concessive adversative" et signifie "a pesar de", "aunque".
Con preguntar/pedir consejo al abogado, no te evitas esos problemas.
Con decir que estuviste enfermo, no te admitirán de nuevo.
Con ser su madre, no puede aguantarlo.
Cordialement.



Réponse : [Espagnol]Remplacement Si-aunque par con + infinit de espagnol1234, postée le 19-02-2017 à 03:06:32 (S | E)
merci pour votre explication très claire! " moyen suffisant" m'a bien éclairé. Si vous pouviez juste, si ça ne vous dérange pas, quand vous donnez un exemple en espagnol me le traduire ( je ne suis pas très bon ^^ )

par contre je lis que Con + infinitif pouvait être compris comme 'pourvu que' ?.. qu en pensez vous ?




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum espagnol

Partager : Facebook / Twitter / ... 

> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

> COURS ET TESTS : Abréviations | Accords | Adjectifs | Adverbes | Alphabet | Animaux | Argent | Argot | Articles | Audio | Auxiliaires | Chanson | Communication | Comparatifs/Superlatifs | Composés | Conditionnel | Confusions | Conjonctions | Connecteurs | Contes | Contraires | Corps | Couleurs | Courrier | Cours | Dates | Dialogues | Dictées | Décrire | Démonstratifs | Ecole | Etre | Exclamations | Famille | Faux amis | Films | Formation | Futur | Fêtes | Genre | Goûts | Grammaire | Grands débutants | Guide | Géographie | Heure | Homonymes | Impersonnel | Infinitif | Internet | Inversion | Jeux | Journaux | Lettre manquante | Littérature | Magasin | Maison | Majuscules | Maladies | Mots | Mouvement | Musique | Mélanges | Méthodologie | Métiers | Météo | Nature | Nombres | Noms | Nourriture | Négations | Opinion | Ordres | Participes | Particules | Passif | Passé | Pays | Pluriel | Politesse | Ponctuation | Possession | Poèmes | Pronominaux | Pronoms | Prononciation | Proverbes | Prépositions | Présent | Présenter | Quantité | Question | Relatives | Sports | Style direct | Subjonctif | Subordonnées | Synonymes | Temps | Tests de niveau | Tous les tests | Traductions | Travail | Téléphone | Vidéo | Vie quotidienne | Villes | Voitures | Voyages | Vêtements

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice. NE PAS COPIER | Mentions légales / Vie privée / Cookies. [Modifier vos choix]
| Cours et exercices d'italien 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.