> Plus de cours & d'exercices d'italien sur les mêmes thèmes : | Grammaire [Autres thèmes] | |
> Tests similaires : - Le nom et le verbe - Participe passé des verbes réguliers - Aller-Andare - Conditionnel présent - Auxiliaire 'avere' ou 'essere'? - 'Il y a' - Passé simple - C'est' et 'il est | |
> Double-cliquez sur n'importe quel terme pour obtenir une traduction... |
Complément circonstanciel de lieu -2- - cours
Le complément circonstanciel de lieu répond à la question : "Où se passe l'action ?"
En français comme en italien, il y a quatre cas différents de complément de lieu :
- I - le lieu où l'on est --> stato in luogo
- II - le lieu où l'on va --> moto a luogo
- III - le lieu d'où l'on vient --> moto da luogo
- IV - le lieu par où l'on passe --> moto per luogo
Aujourd'hui, nous nous intéresserons aux deux derniers cas.
Vous pouvez revoir les cas I et II en consultant le test.
III - Moto da luogo --> Le lieu d'où l'on vient
Questa slitta proviene dal cielo!
Ce traîneau vient du ciel !
Questa slitta proviene da dove? --> Questa slitta proviene dal cielo.
D'où vient ce traîneau ? --> Ce traîneau vient du ciel.
Moto da luogo = le lieu d'où l'on vient, le lieu d'où vient l'action.
Ce complément est introduit par des verbes qui expriment un mouvement :
--> venire (venir) provenire (provenir), arrivare (arriver)...
suivis la plupart du temps par la préposition da, et quelquefois di.
Exemples :
Lo scirocco proviene dal sud.
Le sirocco vient du sud.
Questa nave arriva da Palermo.
Ce bateau arrive de Palerme.
Le complément indiquant le lieu d'où l'on vient (moto da luogo)
peut être représenté par l'adverbe de lieu "en", (particella avverbiale ne).
--> È entrato a casa proprio mentre ne uscivo.
Ne uscivo = uscivo dalla casa
Il est rentré à la maison juste au moment où j'en sortais.
J'en sortais = je sortais de la maison.
IV. Moto per luogo --> Le lieu par où l'on passe
Anna passa dalla spiaggia.
Anne passe par la plage.
Da dove passa Anna? --> Anna passa dalla spiaggia.
Par où passe Anna ? --> Anne passe par la plage.
Moto per luogo = le lieu que l'on traverse, à travers lequel se déroule l'action.
Ce complément dépend de verbes qui expriment un mouvement :
passare (passer), transitare (transiter), camminare (marcher), entrare (entrer)...
Il est introduit par les prépositions per, da, di, in, attraverso, in mezzo a...
Exemples :
Il gatto è entrato dalla finestra.
Le chat est entré par la fenêtre.
Per visitare l'esposizione, bisogna camminare per i viali.
Pour visiter l'exposition, il faut marcher dans les allées.
Le complément de "moto per luogo" peut être représenté par
la particella avverbiale "ci" (y).
La scuola? Ci vado ogni giorno!...
L'école ? J'y vais tous les jours !...
Pour chaque phrase de l'exercice qui suit, vous devez sélectionner
la préposition qui convient.
Exercice d'italien "Complément circonstanciel de lieu -2- - cours" créé par fiofio1 avec le générateur de tests - créez votre propre test ! [Plus de cours et d'exercices de fiofio1]
Voir les statistiques de réussite de ce test d'italien
Merci de vous connecter à votre compte pour sauvegarder votre résultat.
Fin de l'exercice d'italien "Complément circonstanciel de lieu -2- - cours"
Un exercice d'italien gratuit pour apprendre l'italien.
Tous les exercices | Plus de cours et d'exercices d'italien sur les mêmes thèmes : | Grammaire