> Plus de cours & d'exercices d'italien sur les mêmes thèmes : | Faux amis [Autres thèmes] | |
> Tests similaires : - Faux amis -I- (Attention aux) - Faux amis assez traîtres - Homographes - Faux changements de genre - Faux amis - Faux amis - Nos vrais et faux amis! - Faux amis | |
> Double-cliquez sur n'importe quel terme pour obtenir une traduction... |
Faux amis -II- (Attention aux)
Attenti ai 'falsi amici !'
Termes français et leur traduction italienne | Exemples | Faux amis | Exemples |
Code: Codice | N'oublie pas d'écrire le code postal sur l'enveloppe ! (Non dimenticarti di scrivere il codice postale sulla busta!) | Coda: Queue | È elegante questo pianoforte a coda! (Il est élégant, ce piano à queue !) |
Confettis: Coriandoli | Dans les mariages, on lance des confettis sur les mariés. (Nei matrimoni, si lanciano coriandoli sugli sposi.) | Confetti: Dragées | Vado matta per i confetti! (Je raffole des dragées !) |
Corniche: Cornicione | Ne marche pas sous cette corniche, elle risque de s'écrouler ! (Non camminare sotto questo cornicione, è pericolante!) | Cornice: Cadre | La cornice di questo quadro è dorata. (Le cadre de ce tableau est doré.) |
Cornichon: Cetriolo | J'aime la salade de cornichons. (Mi piace l'insalata di cetrioli.) | Cornicione: Corniche | Il cornicione si trova sulla parte superiore di un edificio. (La corniche se trouve sur la partie supérieure d'un édifice.) |
Costume: Vestito da uomo | Pourrais-tu retirer mon costume du pressing ? (Potresti ritirare il mio vestito (da uomo) dalla lavanderia?) | Costume da bagno: Maillot de bain | È tuo, questo costume da bagno? (Il est à toi, ce maillot de bain ?) |
Déjeuner: Pranzare | A quelle heure on déjeune, chez toi ? (A che ora si pranza, da te?) | Digiunare: Jeûner | Fa bene, ogni tanto, digiunare. (Jeûner, quelquefois, fait du bien.) |
Droguerie: Colorificio | La droguerie a déjà fermé. (Il colorificio è già chiuso.) | Drogheria: Épicerie | Fa un salto in drogheria e prendi un chilo di zucchero! (Fais un saut à l'épicerie et prends un kilo de sucre !) |
Escale: Scalo | Parfois, les avions font de longues escales techniques. Qualche volta, gli aerei fanno lunghi scali tecnici.) | Scala: Escalier | Vendeva fiori sulle scale del mercato. (Elle vendait des fleurs sur les marches de l'escalier du marché) |
Facteur: Postino | Le facteur sonne deux fois. (Il postino suona due volte.) | Fattore: Fermier | Il fattore vive in una grande fattoria. (Le fermier vit dans une grande ferme.) |
Fermer: Chiudere | Ferme les yeux et compte jusqu'à 10 ! (Chiudi gli occhi e conta fino a 10!) | Fermare: Arrêter | Fermai la macchina e lo guardai fisso negli occhi. (J'arrêtai la voiture et le regardai droit dans les yeux.) |
Firme: Ditta | C'est une des plus grandes firmes italiennes. (È una delle più grandi ditte italiane.) | Firma: Signature | Non riconobbi la firma, non l'avevo mai vista prima. (Je ne reconnus pas la signature, je ne l'avais jamais vue auparavant.) |
Exercice d'italien "Faux amis -II- (Attention aux)" créé par bya56 avec le générateur de tests - créez votre propre test ! [Plus de cours et d'exercices de bya56]
Voir les statistiques de réussite de ce test d'italien
Merci de vous connecter à votre compte pour sauvegarder votre résultat.
Fin de l'exercice d'italien "Faux amis -II- (Attention aux)"
Un exercice d'italien gratuit pour apprendre l'italien.
Tous les exercices | Plus de cours et d'exercices d'italien sur les mêmes thèmes : | Faux amis