> Plus de cours & d'exercices d'italien sur les mêmes thèmes : | Grammaire [Autres thèmes] | |
> Tests similaires : - Le nom et le verbe - Participe passé des verbes réguliers - Aller-Andare - Conditionnel présent - Auxiliaire 'avere' ou 'essere'? - 'Il y a' - Passé simple - C'est' et 'il est | |
> Double-cliquez sur n'importe quel terme pour obtenir une traduction... |
Verbes pronominaux/réfléchis 4 - cours
Pour une révision sur les verbes pronominaux/réfléchis voir test et test.
Verbes occasionnellement pronominaux
Il existe des verbes pronominaux français qui ne le sont pas en italien (voir test) et vice-versa (voir test). Certains sont essentiellement pronominaux en italien (voir test) et aujourd'hui, nous allons voir ceux qui le sont occasionnellement.
Les verbes occasionnellement pronominaux, normalement transitifs, deviennent intransitifs à la forme pronominale.
En voici quelques-uns, regardez-les attentivement, ils peuvent parfois changer de sens.
Abbandonare: | abandonner, quitter. | Abbandonarsi: | s'abandonner, se prélasser. |
Abbattere: | abattre, renverser. | Abbattersi: | se décourager, se laisser abattre, s'écrouler. |
Accostare: | accoster, associer, entrouvrir. | Accostarsi: | s'approcher, s'harmoniser. |
Adoperare: | se servir (de), employer. | Adoperarsi: | s'employer, se prodiguer. |
Addormentare: | endormir. | Addormentarsi: | s'endormir, s'engourdir. |
Allontanare: | éloigner, renvoyer, détourner. | Allontanarsi: | s'éloigner, s'absenter. |
Alzare: | lever, hausser, élever, soulever. | Alzarsi: | se lever, s'élever, monter. |
Fermare: | arrêter, stopper, fixer. | Fermarsi: | s'arrêter, stopper. |
Muovere: | mouvoir, remuer, déplacer. | Muoversi: | bouger, remuer, se balancer. |
Abbattere: L'hanno abbattuto a rivoltellate. On l'a descendu à coups de revolver.
Abbattersi: Non abbatterti per così poco, reagisci! Ne te décourage pas pour si peu, réagis !
Allontanare: L'hanno allontanata dal posto di lavoro. elle a été éloignée de son poste de travail.
Allontanarsi: Scusami, devo allontanarmi un momento. Excuse-moi, je dois m'absenter un petit instant.
Alzare: Alzò su di lui uno sguardo supplichevole. Il leva sur lui un regard suppliant.
Alzarsi: Si sta alzando un forte vento. Un vent violent est en train de se lever.
Fermare: Luigi ha fermato l'automobile davanti a casa mia. Luigi a arrêté sa voiture devant chez moi.
(Fermare ne veut pas dire fermer).
Fermarsi: Dovrò fermarmi in ufficio fino alle sette. Je devrai rester au bureau jusqu'à sept heures.
Muovere: Il vento muoveva le foglie. Le vent agitait les feuilles.
Muoversi: Le foglie si muovevano appena. Les feuilles bougeaient à peine.
Dans l'exercice suivant, essayez de retrouver le bon verbe !
Divertitevi !
Exercice d'italien "Verbes pronominaux/réfléchis 4 - cours" créé par ng avec le générateur de tests - créez votre propre test ! [Plus de cours et d'exercices de ng]
Voir les statistiques de réussite de ce test d'italien
Merci de vous connecter à votre compte pour sauvegarder votre résultat.
Fin de l'exercice d'italien "Verbes pronominaux/réfléchis 4 - cours"
Un exercice d'italien gratuit pour apprendre l'italien.
Tous les exercices | Plus de cours et d'exercices d'italien sur les mêmes thèmes : | Grammaire