> Plus de cours & d'exercices d'italien sur les mêmes thèmes : | Littérature [Autres thèmes] | |
> Tests similaires : - Présent (Le)Emile Zola - Étudiante (L')- Dino Buzzati - - Cantique des créatures (Le) - Padre padrone (1er extrait de )- Gavino Ledda - L'instituteur de Vigevano (extrait) - Concordance des temps : la légende des trois jours de la merlette - Journées perdues (Les)- Dino Buzzati - Padre padrone (II)-Gavino Ledda | |
> Double-cliquez sur n'importe quel terme pour obtenir une traduction... |
Origines de la langue italienne : Angiolieri
S'I FOSSE FOCO (Cecco Angiolieri)
Cecco Angiolieri è nato a Siena nel 1257 e morto a Siena intorno al 1312.
All'inizio del Trecento, epoca in cui la poesia era dominata dal 'Dolce Stil Novo' che rappresentava l'amore
con immagini di grande delicatezza e ricerca di eleganza, l'irreverente (l'irrévérencieux) Cecco Angiolieri
compose rime (vers) di forte provocazione e che tessevano l'elogio (chantaient les louanges) delle passioni terrene (terrestres).
Cecco Angiolieri e Dante Alighieri (1265-1321) erano contemporanei. Naturalmente, non si stimavano molto...
Marcel Schwob, poeta e romanziere (1867-1905), definì Cecco Angiolieri 'Le poète haineux',
perché lui odiava tutti : Dante, i grandi della terra, i potenti e persino il proprio padre...
È interessante sapere che Angiolieri scriveva poesie per Becchina, la figlia di un calzolaio
mentre nello stesso tempo, Dante scriveva le proprie rime per Beatrice.
Ma un prete portò Cecco Angiolieri in un monastero dove il poeta diventò Fra Arrigo (Frère Henri).
E lì, un giorno Cecco scrisse il sonetto
'S'i fosse foco' = Se io fossi fuoco = Si j'étais le feu.
S'i' fosse foco, arderei' il mondo; |
s'i' fosse vento, lo tempestarei; |
s'i' fosse acqua, i' l'annegherei; |
s'i' fosse Dio, mandereil' en profondo; |
s'i' fosse papa, serei allor giocondo, |
ché tutti cristiani embrigarei; |
s'i' fosse 'mperator, sa' che farei? |
a tutti mozzarei lo capo a tondo. |
S'i' fosse morte, andarei da mio padre; |
s'i' fosse vita, fuggirei da lui: |
similemente faria da mi' madre. |
S'i' fosse Cecco, com'i' sono e fui, |
torrei le donne giovani e leggiadre: |
le vecchie e laide lasserei altrui. |
L'exercice qui suit permettra de mieux comprendre le sens des vers de ce sonnet.
Exercice d'italien "Origines de la langue italienne : Angiolieri" créé par fiofio1 avec le générateur de tests - créez votre propre test ! [Plus de cours et d'exercices de fiofio1]
Voir les statistiques de réussite de ce test d'italien
Merci de vous connecter à votre compte pour sauvegarder votre résultat.
Fin de l'exercice d'italien "Origines de la langue italienne : Angiolieri"
Un exercice d'italien gratuit pour apprendre l'italien.
Tous les exercices | Plus de cours et d'exercices d'italien sur les mêmes thèmes : | Littérature