> Plus de cours & d'exercices d'italien sur les mêmes thèmes : | Grammaire | Proverbes [Autres thèmes] | |
> Tests similaires : - Nombres italiens - Prépositions - Accord de l'adjectif - Se présenter - Pronoms directs (forme composée) - Pronoms directs (temps simple) - Phrase affirmative A1 - Più di-più che | |
> Double-cliquez sur n'importe quel terme pour obtenir une traduction... |
Conjonction 'che' -2- - cours
Che io sappia, Lei desidera un impiego a tempo indeterminato?
Appunto, non desidero che accontentarla!
Que je sache, vous désirez un emploi à durée indéterminée ?
Justement, je ne désire que vous satisfaire !
.
Nous avons vu dans le test numéro test les cinq premiers cas où
la conjonction "che" introduit une proposition subordonnée (subordinata).
Voici d'autres cas :
6. ) Proposition subordonnée impérative (proposizione imperativa) :
la proposition principale peut être sous-entendue.
--> Che entrino! (prego Loro) --> Entrez ! (je vous en prie)
7. ) Proposition subordonnée conditionnelle avec le verbe au subjonctif.
Proposizione condizionnale con verbo al congiuntivo. Ces subordonnées
sont introduites par : nel caso che; posto che; a patto che; ammesso che.
--> Posto che quello che hai visto sia vero, perché non hai scattato una foto?
--> En admettant que ce que tu as vu soit vrai, pourquoi n'as-tu pas pris une photo ?
--> A patto che tu volessi lavorare, ho un posto per te.
--> A condition que tu veuilles travailler, j'ai un emploi pour toi.
8. ) Proposition subordonnée limitative (limitativa).
--> Che io creda, la pace non sarà per domani.
--> D'après ce que je crois, la paix ne sera pas pour demain.
Le sens de "che" est : per quanto, per quello che, in quanto a...
Cette conjonction limitative est suivie du subjonctif.
9. ) Proposition subordonnée comparative (comparativa)
--> Si è rivelato più furbo di quanto credessimo.
--> Il s'est révélé plus malin que nous pensions.
10. ) Proposition subordonnée exprimant l'exception (eccettuativa).
Dans des expressions négatives, en corrélation avec ‘altro', ‘altrimenti' etc. :
Et dans les locutions conjonctives : senza che, tranne che, salvo che etc.
--> Non fa (altro) che dire sciocchezze... --> Il ne fait que dire des bêtises.
--> Non farò nulla senza che tu sia al corrente.
--> Je ne ferai rien sans que tu sois au courant.
Dans l'exercice, trouver la fonction de la subordonnée, ce sera apporter
la preuve qu'on a compris le sens de chaque phrase.
Exercice d'italien "Conjonction 'che' -2- - cours" créé par fiofio1 avec le générateur de tests - créez votre propre test ! [Plus de cours et d'exercices de fiofio1]
Voir les statistiques de réussite de ce test d'italien
Merci de vous connecter à votre compte pour sauvegarder votre résultat.
Fin de l'exercice d'italien "Conjonction 'che' -2- - cours"
Un exercice d'italien gratuit pour apprendre l'italien.
Tous les exercices | Plus de cours et d'exercices d'italien sur les mêmes thèmes : | Grammaire | Proverbes