> Plus de cours & d'exercices d'italien sur les mêmes thèmes : | Passé [Autres thèmes] | |
> Tests similaires : - Imparfait (l') - Passé composé et participe passé - Passé composé - Conjugaison : Imparfait-verbes simples - Passé simple - Passé composé verbes irréguliers - Passé composé - Passé simple | |
> Double-cliquez sur n'importe quel terme pour obtenir une traduction... |
Indicatif 3 (pour approfondir) - cours
TEMPS du PASSE.
Suite au test, et afin de mieux approfondir ces temps du passé, je vous propose de les revoir l'un après l'autre.
L'IMPARFAIT L'IMPERFETTO
C'est le temps des actions, des faits 'imparfaits', non parfaits, c'est-à-dire non terminés .
Avec l'imparfait aucune action n'est terminée, toutes sont en attente d'une conclusion qui leur sera donnée par des temps comme le passé composé, le passé simple …
♣ Il s'utilise pour décrire :
- Un fait situé dans le passé.
ex : Nous voulions rencontrer Aldo, mais il était absent = Volevamo incontrare Aldo, ma era assente.
- Une action qui a duré, qui n'est peut-être pas achevée, non délimitée dans le temps.
ex : C'était en été et ils mangeaient des glaces = Era d'estate e mangiavano dei gelati.
- Pour exprimer une contemporanéité dans le passé (avec mentre).
ex : Pendant qu'elle cuisinait, Virginia écoutait la radio = Mentre cucinava, Virginia ascoltava la radio.
- Une description des personnes ou des situations dans le passé.
ex : Je me souviens de Sandra, c'était une fillette avec de longues tresses noires. = Mi ricordo di Sandra, era una ragazzina dalle lunghe trecce nere .
- Pour raconter des faits ou des situations qui se déroulaient d'une manière habituelle dans le passé.
ex : Tous les dimanches, nous allions déjeuner chez grand-mère = Ogni domenica, andavamo a pranzare dalla nonna.
♣ Il est employé également :
- Pour atténuer les termes d'une demande (d'une manière plus 'aimable ').
ex : je voulais vous demander un renseignement = Volevo chiederLe un'informazione.
(Je 'voulais' au lieu de : je ' veux ') = (Volevo, invece di 'voglio').
- Pour reprendre un discours interrompu :
ex : « …Donc nous disions que… » = « …Dunque dicevamo che… ».
- Il est aussi utilisé par les enfants , en Italie, quand ils organisent un jeu : en France les enfants utilisent plutôt le conditionnel
ex: '.. On dirait que ... je serais… ' = «Facciamo così … ero la principessa e tu eri la mia domestica!»
ATTENTION :
Alors qu'en français on peut utiliser l'imparfait de l'indicatif après «si»; en italien c'est le subjonctif qui est exigé dans les subordonnées de condition avec «se» :
Si je pouvais, je le ferais . = Se io potessi, lo farei.
Dans l'exercice, vous devez choisir entre les différentes «raisons» de l'emploi de l'imparfait utilisé dans les phrases proposées.
Un doigt de révision, une pincée de réflexion, un zeste de concentration… et du sourire sans modération !
Un dito di ripasso, un pizzico di riflessione, una briciola di concentrazione… e un sorriso senza moderazione!
Buon divertimento!! Amusez-vous bien !!
Exercice d'italien "Indicatif 3 (pour approfondir) - cours" créé par jod47 avec le générateur de tests - créez votre propre test ! [Plus de cours et d'exercices de jod47]
Voir les statistiques de réussite de ce test d'italien
Merci de vous connecter à votre compte pour sauvegarder votre résultat.
Fin de l'exercice d'italien "Indicatif 3 (pour approfondir) - cours"
Un exercice d'italien gratuit pour apprendre l'italien.
Tous les exercices | Plus de cours et d'exercices d'italien sur les mêmes thèmes : | Passé