Cours d'italien gratuits Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]


- Accueil
- Accès rapides
- Imprimer
- Livre d'or
- Recommander
- Signaler un bug
- Faire un lien


Recommandés :

- Jeux gratuits
- Nos autres sites



Publicités :





Apprendre l'italien > Cours & exercices d'italien > test d'italien n°114618 : Mots italiens d'origine française -7- - cours

> Plus de cours & d'exercices d'italien sur les mêmes thèmes : | Proverbes [Autres thèmes]
> Tests similaires : - 'Il faut' en italien - Aimer...Apprécier - Au restaurant - Adverbes de temps, expressions - Maisons - Expression de l'obligation et du besoin - 'Diable' (Expressions avec) - Animaux franco-italiens ! N°2
> Double-cliquez sur n'importe quel terme pour obtenir une traduction...


Mots italiens d'origine française -7- - cours


                                
Il dressage di un cane ci reca molta gioia.    Sarebbe un enfant prodige ?
Le dressage d'un chien nous apporte beaucoup de joie.    Serait-ce un enfant prodige ?

 

Certains mots d'origine française sont passés dans la langue italienne.

Cependant, ces mots ont souvent un équivalent en italien.


mots français                     mots italiens                                     mots équivalents italiens                             
parole francesiparole italianeparole equivalenti italiane
   
doublé, nom m. sing. ou adj.doublé, agg. o sostantivo inv.placcato | foderato | raddoppiato
double-face, adj. inv.double-face, agg. inv. (tessuto)può essere indossato da entrambe le parti
un drap, m. sing.un drap, m. sing.inv.stoffa adatta per abiti da sera
un dressage, m. sing.un dressage, m. sing. inv.un addestramento
la duchesse, f. sing. (tissu)la duchesse, f. sing. inv.tesssuto di seta fastoso e scintillante
duplex, nom ou adj. inv.duplex, agg. o sostantivo inv.tramite due canali 
un duvet, m. sing.un duvet, m. sing. inv piumino, giacca imbottita di piuma
écru, adjectifécru, agg. inv.greggio, non lavorato
une élite, f. sing.un'élite, fem. sing. inv. crema, fior fiore | classe dirigente
une enclave, f. sing.un'enclave, fem. sing. inv.in uno stato: piccolo territorio straniero
un enfant gâté, nom + adj.un enfant gâté, sost. + agg. inv. bambino al quale si perdona ogni capriccio
un enfant prodige, nom + adj.un enfant prodige, sost. + agg. inv. bambino prodigio
un enfant terrible, nom + adj.un enfant terrible, sost. + agg. inv. bambino turbolento e irrispettoso. 
engagé, adjectifengagé, agg. inv.impegnato culturalmente e politicamente
un enjambement, m. sing.un enjambement, m. sing. inv.

Breva pausa alla fine di un verso il cui 

senso sarà precisato nel verso seguente.

--> Exemple d'enjambement 

Ma seule étoile est morte, - et mon luth constellé --> Ce vers a douze pieds mais son sens n'est pas complet.

Porte le Soleil noir de la Mélancolie. --> Ce vers a douze pieds mais son sens est complété

par le sujet du verbe "porter" -mon luth constellé- qui se trouve au vers précédent.

Ces deux vers sont de Gérard de Nerval (Les Filles du feu).

 

  On remarque que les mots français ci-dessus deviennent invariables en passant dans la langue italienne.

Pour les Italiens, prononcer "à la française" n'est pas toujours évident...

Ainsi, en bas de la page de présentation du site italien, vous trouverez facilement Audrey,

dont vous verrez l'image... Sinon, il suffit, sous Italien-Facile.com,

de cliquer sur "utiles", puis sur "prononcer"...

Et Audrey sait prononcer parfaitement les phrases que vous lui proposez

dans les principales langues du monde, y compris l'italien et le français.

Cependant, vous remarquerez que si dans une phrase prononcée en italien

il y a un mot qui est identique en français et en italien, Audrey ne le prononcera pas "à la française".

      

    Quelques précisions utiles pour éviter les contresens (i controsensi).

- un drap (prononciation française) --> un drap est un tissu pour les vêtements de soirée, mais

- un lenzuolo --> un drap de lit

- la duchesse (prononciation française) --> la duchesse est un tissu de soie fastueux et brillant, mais

- la duchessa, la granduchessa --> la duchesse, la grande-duchesse, sont des personnages

- un duvet (prononciation française) --> un duvet est une veste rembourrée : une doudoune, maism

- la peluria --> le duvet d'un tout jeune homme

- la lanugine --> le duvet d'un poussin

- écru (prononciation française et non pas "écrou") --> écru, cela veut dire "grège"

- uno scrittore engagé --> un écrivain engagé, mais

- un giovane volontario --> un jeune engagé volontaire dans l'armée

Donc, dans l'exercice qui suit, il est recommandé de réfléchir avant de sélectionner un mot...

 



Intermédiaire Tweeter Partager
Exercice d'italien "Mots italiens d'origine française -7- - cours" créé par fiofio1 avec le générateur de tests - créez votre propre test ! [Plus de cours et d'exercices de fiofio1]
Voir les statistiques de réussite de ce test d'italien

Merci de vous connecter à votre compte pour sauvegarder votre résultat.


1. Il bambino della vicina ha una madre troppo indulgente e ottiene sempre quello che vuole: è .

2. Un giovane che non ha compiuto 18 anni non può essere nell'esercito: ha bisogno dell'autorizzazione parentale.

3. Campione d'Italia è un piccolo territorio italiano all'interno della Svizzera, quindi è un' .

4. Quando il senso di un verso si completa con le parole del verso seguente, si dice che c'è un .

5. L' che detiene il potere politico non fa mai parte del ceto basso della società.

6. Il mio cagnuccio era intelligentissimo, perciò non ho mai voluto costringerlo al minimo .

7. Se avete una giacca , potete scegliere il diritto che si assortisce al colore della gonna.

8. Il vostro collegamento telefonico può essere impiantato in simplex o in .

9. Paolo aveva suppergiù quindici anni quando gli è comparsa sulla faccia una dolce bionda.

10. A Dubaï c'è un hotel sette stelle dove i piedi delle sedie sono placcati oro, cioè oro!










Fin de l'exercice d'italien "Mots italiens d'origine française -7- - cours"
Un exercice d'italien gratuit pour apprendre l'italien.
Tous les exercices | Plus de cours et d'exercices d'italien sur les mêmes thèmes : | Proverbes

Partager : Facebook / Twitter / ... 

> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

> COURS ET TESTS : Abréviations | Accords | Adjectifs | Adverbes | Alphabet | Animaux | Argent | Argot | Articles | Audio | Auxiliaires | Chanson | Communication | Comparatifs/Superlatifs | Composés | Conditionnel | Confusions | Conjonctions | Connecteurs | Contes | Contraires | Corps | Couleurs | Courrier | Cours | Dates | Dialogues | Dictées | Décrire | Démonstratifs | Ecole | Etre | Exclamations | Famille | Faux amis | Films | Formation | Futur | Fêtes | Genre | Goûts | Grammaire | Grands débutants | Guide | Géographie | Heure | Homonymes | Impersonnel | Infinitif | Internet | Inversion | Jeux | Journaux | Lettre manquante | Littérature | Magasin | Maison | Majuscules | Maladies | Mots | Mouvement | Musique | Mélanges | Méthodologie | Métiers | Météo | Nature | Nombres | Noms | Nourriture | Négations | Opinion | Ordres | Participes | Particules | Passif | Passé | Pays | Pluriel | Politesse | Ponctuation | Possession | Poèmes | Pronominaux | Pronoms | Prononciation | Proverbes | Prépositions | Présent | Présenter | Quantité | Question | Relatives | Sports | Style direct | Subjonctif | Subordonnées | Synonymes | Temps | Tests de niveau | Tous les tests | Traductions | Travail | Téléphone | Vidéo | Vie quotidienne | Villes | Voitures | Voyages | Vêtements

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice. NE PAS COPIER | Mentions légales / Vie privée / Cookies. [Modifier vos choix]
| Cours et exercices d'italien 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.