> Plus de cours & d'exercices d'italien sur les mêmes thèmes : | Proverbes [Autres thèmes] | |
> Tests similaires : - 'Il faut' en italien - Aimer...Apprécier - Au restaurant - Adverbes de temps, expressions - Maisons - Expression de l'obligation et du besoin - 'Diable' (Expressions avec) - Animaux franco-italiens ! N°2 | |
> Double-cliquez sur n'importe quel terme pour obtenir une traduction... |
Mots italiens d'origine française -12- - cours
Ecco un paio di galoche un po' malandate... | Adesso, bisogna rimorchiare queste macchine in garage. |
Voici une paire de galoches un peu fatiguées... | Maintenant, il faut remorquer ces voitures au garage. |
Maintenant, nous constatons que les mots français adoptés par les Italiens
sont plus nombreux que nous ne le pensions.
parole francesi → | parole italiane → | parole equivalenti italiane → |
mots français → | mots italiens → | mots équivalents italiens → |
frisé, adj. : | frisé, agg. inv. → | particolare tipo di arricciatura. |
fumé, adj. : | fumé, agg. inv. → | di color grigio brunastro, grigio fumo. |
des fuseaux, n. m. : | dei fuseaux, s. m. plurale → | fusò, pantacalza, leggings, pantacollant. |
une gaffe, n. f. : | una gaffe, s. f. inv. → | una topica. |
un gaffeur, n. m. : | un gaffeur, s. m. inv. → | chi fa spesso delle gaffe. |
gaga, adj. ou nom m. : | un gagà, s. m. inv. → | bellimbusto fatuo che ama la raffinatezza. |
un gala, n. m. : | una gala, s. f. (1) → | un'eleganza, uno sfarzo//un fasto, una pompa. |
un gala, n. m. : | un gala o galà, s. m. inv. (2) → | un ricevimento, spesso di carattere ufficiale. |
une galoche, n. f. : | una galoche, s. f. inv. → | una caloscia. |
un galop, n. m. : | un galop, s. m. inv. → | danza molto vivace di origine germanica. |
un garage, n. m. : | un garage, s. m. inv. → | un'autorimessa. |
garantir, verbe tr. : | garantire, verbo tr. (3) → | assicurare // tutelare, proteggere. |
à la garçonne, loc. n. f. : | alla garçonne, loc. s. f. → | alla maschietta. |
une garçonnière, n. f. : | una garçonnière, s. f. inv. → | appartamento per incontri amorosi. |
- (1) --> Una gala, sostantivo femminile --> un gala, nom masculin.
Un pranzo di gala --> un repas de gala, una serata di gala --> une soirée de gala.
Far gala --> faire fête, mettersi in gala --> endosser des vêtements de fête.
- (2) --> Un gala o un galà, sostantivo maschile --> un gala, nom masculin
--> il galà di san Silvestro --> le gala de la Saint-Sylvestre.
- (3) --> Attention, à l'infinitif, en français, le verbe garantir se termine par un "r".
Mais en italien, garantire se termine par un "e". C'est un verbe du troisième groupe.
Il se conjugue comme finire : finisco --> je finis, --> garantisco --> je garantis...
- Attention ! Le galop du cheval se traduit par "il galoppo del cavallo"...
Exercice
Sélectionnez ci-dessous, dans le menu déroulant, les mots
qui conviennent pour donner un sens logique à chaque phrase.
Exercice d'italien "Mots italiens d'origine française -12- - cours" créé par fiofio1 avec le générateur de tests - créez votre propre test ! [Plus de cours et d'exercices de fiofio1]
Voir les statistiques de réussite de ce test d'italien
Merci de vous connecter à votre compte pour sauvegarder votre résultat.
Fin de l'exercice d'italien "Mots italiens d'origine française -12- - cours"
Un exercice d'italien gratuit pour apprendre l'italien.
Tous les exercices | Plus de cours et d'exercices d'italien sur les mêmes thèmes : | Proverbes