> Plus de cours & d'exercices d'italien sur les mêmes thèmes : | Proverbes [Autres thèmes] | |
> Tests similaires : - 'Il faut' en italien - Aimer...Apprécier - Au restaurant - Adverbes de temps, expressions - Maisons - Expression de l'obligation et du besoin - 'Diable' (Expressions avec) - Animaux franco-italiens ! N°2 | |
> Double-cliquez sur n'importe quel terme pour obtenir une traduction... |
Mots italiens d'origine française -9- - cours
Questa bellezza proviene | Fare centro tre volte |
da un mondo di féerie!... | di seguito è un exploit. |
Cette beauté provient | Mettre dans le mille trois |
d'un monde de féerie !... | fois de suite est un exploit. |
mots français | mots italiens | mots équivalents italiens |
parole francesi | parole italiane | parole equivalenti italiane |
une équipe, n. f. | un'équipe, sost. fem. inv. | una squadra |
une espadrille, n. f. | un'espadrille, sost. fem. (1) | scarpa bassa in tela con suola di corda |
un esprit, n. m. | un esprit, sost. masc. inv. | vivacità d'ingegno, arguzia, senso dell'umorismo |
un eurochèque, n. m. | un eurochèque, sost. masc. inv. | carta di credito nei paesi europei che la accettano |
une expertise, n. f. | un'expertise, sost. fem. inv. | perizia, dichiarazione di autenticità (di un'opera d'arte) |
un exploit, n. m. | un exploit, sost. masc. inv. | prodezza, impresa di rilievo, specialmente sportiva |
un fabliau, n. m. | un fabliau, sost. masc. inv. | racconto satirico, in rima, del Medioevo francese |
fané, adj. | fané, agg. inv. | appassito, avvizzito, sbiadito, stazzonato... |
un fard, n. m. | un fard, sost. masc. inv. | un trucco |
une fatigue, n. f. | una fatigue, sost. fem. inv. (2) | una fatica/uno sforzo/una pena, una difficoltà |
une féerie, n. f. | una féerie, sost. fem. inv. | teatro francese del XIX secolo/spettacolo irreale |
un feuilleton, n. m. | un feuilleton, sost. masc. inv. | sceneggiato, genere letterario, film a puntate |
un fiacre, n. masc. | un fiacre, sost. masc. inv. | vettura di piazza trainata da uno o più cavalli |
- (1) Il faut souligner que, contrairement aux autres mots d'origine française,
le mot italien espadrille n'est pas invariable. D'après le Treccani, le pluriel
italien de ce mot est : le espadrilles.
- (2) Le mot italien fatigue est employé dans le domaine médical
et concerne l'asthénie, la dépression, etc. ; mais on découvrira de nombreuses
expressions intéressantes comportant le mot "fatica" :
- essere sfinito, essere stanco morto --> être mort de fatigue
- uomo di fatica --> homme de peine
- è tutta fatica sprecata/inutile --> c'est peine perdue
- far fatica a capire --> avoir du mal à comprendre
- le fatiche d'Ercole --> les travaux d'Hercule
Si sur la page de présentation d'italien-facile, vous cliquez sur "utiles",
puis sur "prononcer", puis sur "afficher Audrey", vous serez surpris de la façon
qu'ont souvent les Italiens de prononcer les paroles d'origine française.
Vous pourrez entendre par exemple, exploit --> exploït, façon --> façone,
espadrilles --> espadrillèss, eurochèque --> éourokéqoué, etc., bizarre, non ?
D'autant plus qu'avec le dictionnaire C.D. italien "lo Zingarelli", on peut entendre
tous ces mots prononcés exactement comme en français.
Dans l'exercice qui suit, il vous faudra choisir huit fois un mot d'origine française
passé dans la langue italienne et deux fois un mot différent en italien et en français.
Exercice d'italien "Mots italiens d'origine française -9- - cours" créé par fiofio1 avec le générateur de tests - créez votre propre test ! [Plus de cours et d'exercices de fiofio1]
Voir les statistiques de réussite de ce test d'italien
Merci de vous connecter à votre compte pour sauvegarder votre résultat.
Fin de l'exercice d'italien "Mots italiens d'origine française -9- - cours"
Un exercice d'italien gratuit pour apprendre l'italien.
Tous les exercices | Plus de cours et d'exercices d'italien sur les mêmes thèmes : | Proverbes