> Plus de cours & d'exercices d'italien sur les mêmes thèmes : | Proverbes [Autres thèmes] | |
> Tests similaires : - 'Il faut' en italien - Aimer...Apprécier - Au restaurant - Adverbes de temps, expressions - Maisons - Expression de l'obligation et du besoin - 'Diable' (Expressions avec) - Animaux franco-italiens ! N°2 | |
> Double-cliquez sur n'importe quel terme pour obtenir une traduction... |
Expressions
Expressions. Modi di dire.
Dans la langue française comme dans la langue italienne, il y a des expressions idiomatiques.
Je vais vous indiquer ce que certaines veulent dire en français, il ne s'agira que de celles de l'exercice qui suivra.
Grâce à ces explications, vous devriez pouvoir deviner la réponse à indiquer.
Né capo né coda (ni queue ni tête), qui n’a aucune logique. Non dare un Cristo a baciare (ne pas donner un sou, être avare) Non muover foglia (ne rien faire, ne pas bouger le petit doigt). Non valere una penna (ne rien valoir). Nuotare nel miele (être sur un nuage).
Non azzeccarne mai una (se tromper constamment) .
Non capire un cavolo (ne rien comprendre, être bête comme un chou).
Non chiudere occhio (ne pas réussir à fermer l’œil).
Non sapere che pesci pigliare (ne pas savoir quoi faire).
Non valere una sega (être rien, nul).
Non veder l'ora (désirer quelque chose ardemment).