> Plus de cours & d'exercices d'italien sur les mêmes thèmes : | Conjonctions [Autres thèmes] | |
> Tests similaires : - Conjonctions - Conjonctions de coordination - Conjonctions de coordination - Proposition conjonctive - Conjonction 'anche' - Conjonctions indispensables - Conjonctions concessives - Conjonctions : coordination et alternative | |
> Double-cliquez sur n'importe quel terme pour obtenir une traduction... |
Conjonctions de subordination II
Les conjonctions de subordination.
Il est conseillé de commencer par : test
Continuons par les conjonctions de subordination conclusives, consécutives, conditionnelles... puis concessives, modales, limitatives. | |
Les conjonctions de subordination conclusives: affinché, perché, perciò, pertanto. | |
- Ti telefono affinché io sia certa di trovarti. | - Je te téléphone afin de m'assurer que tu es chez toi. |
- Te lo ripeto perché tu capisca bene. | - Je te le répète pour que tu comprennes bien. |
- Non sei arrivata in tempo, perciò/pertanto non lamentarti! | - Tu n'es pas arrivée à l'heure, par conséquent ne te plains pas ! |
Les conjonctions de subordination consécutives: così, cosicché/(talché)/sicché, tanto...da, tanto...che, in modo...che. | |
- Dico sempre la verità, così tutto è sempre chiaro fin dall'inizio. | - Je dis toujours la vérité, ainsi tout est clair dès le début. |
- Restaurare i mobili è tanto difficile che c'è da disperarsi. | - Restaurer des meubles est si difficile que c'est à désespérer. |
- Dedicherò tanto di quel tempo che alla fine capirò. | - Je consacrerai tellement de temps qu'à la fin je comprendrai. |
- Oggi ha fatto troppo caldo sicché non siamo usciti. | - Aujourd'hui il a fait trop chaud par conséquent on n'est pas sorti. |
- Per dimagrire, fai in modo che tu non patisca la fame. | - Pour maigrir, fais en sorte que tu ne souffres pas de la faim. |
Les conjonctions de subordination conditionnelles: se, qualora, semmai, seppure, purché, quand'anche. | |
- Se fosse efficace lo sapremmo. | - S'il était efficace cela se saurait. |
- Qualora mi assentassi, troverai la chiave sotto il tappeto. | - Au cas où je m'absenterais, tu trouveras la clé sous le tapis. |
- Semmai tu venissi in Normandia, fammi una telefonata. | - Si jamais tu venais en Normandie, passe-moi un coup de fil. |
- Sono certa che, quand'anche io ci provassi, non ci riuscirei. | - Je suis sûre que, même si j'essayais, je ne réussirais pas. |
- Ci passo sopra, purché sia l'ultima volta. | - Je n'en tiens pas compte, pourvu que ce soit la dernière fois. |
- Quand'anche tu dovessi dubitare, vacci! | - Même si le doute t'assaille, fonce ! |
.oOo. | |
Pour continuer les subordinations concessives, modales, limitatives.... Voir dans ...test | |
.oOo. |
Intermédiaire Tweeter Partager
Exercice d'italien "Conjonctions de subordination II" créé par rita12 avec le générateur de tests - créez votre propre test ! [Plus de cours et d'exercices de rita12]
Voir les statistiques de réussite de ce test d'italien
Merci de vous connecter à votre compte pour sauvegarder votre résultat.
Exercice d'italien "Conjonctions de subordination II" créé par rita12 avec le générateur de tests - créez votre propre test ! [Plus de cours et d'exercices de rita12]
Voir les statistiques de réussite de ce test d'italien
Merci de vous connecter à votre compte pour sauvegarder votre résultat.
Fin de l'exercice d'italien "Conjonctions de subordination II"
Un exercice d'italien gratuit pour apprendre l'italien.
Tous les exercices | Plus de cours et d'exercices d'italien sur les mêmes thèmes : | Conjonctions