> Plus de cours & d'exercices d'italien sur les mêmes thèmes : | Temps [Autres thèmes] | |
> Tests similaires : - Verbes réfléchis - Concordance des temps - Gérondif -être en train de - Verbes réfléchis - Actions dans le temps - Gérondif - Hypothèse-Concordance des temps - Gérondif présent | |
> Double-cliquez sur n'importe quel terme pour obtenir une traduction... |
Gérondif dans une phrase hypothétique
Le Gérondif dans la phrase hypothétique ( gerundio) |
Un verbe conjugué au gérondif est capable de remplacer toute phrase (subordonnée)commençant par 'SE', pourvu que le sujet soit le même dans la principale. |
Le gérondif d'une subordonnée hypothétique a le même sujet que le verbe de la principale. |
subjonctif imparfait | gérondif présent | Traduction |
Se mangiassi troppo sarei obesa | mangiando troppo sarei obesa | si je mangeais trop, je serais obèse. |
Se leggessi di più avresti ottimi voti | leggendo di più avresti ottimi voti | si tu lisais plus tu aurais de bonnes notes. |
Se scrivesse spesso acquisterebbe una buona tecnica | scrivendo spesso acquisterebbe una buona tecnica. | si elle écrivait souvent elle acquerrait une bonne technique. |
Se temessimo il peggio non avremmo nessun coraggio | temendo il peggio non avremmo nessun coraggio | si nous craignions le pire nous n'aurions pas de courage. |
Se apriste le finestre avreste l'aria fresca | aprendo le finestre avreste l'aria fresca | si vous ouvriez les fenêtres, vous auriez de l'air frais. |
Se corressero tutte le mattine vincerebbero la corrida. | correndo tutte le mattine vincerebbero la corrida. | S'ils couraient tous les matins ils gagneraient la corrida. |
Subj. plus-que-parfait | gérondif passé. | Traduction |
Se avessi mangiato troppo sarei stata obesa | avendo mangiato troppo sarei stata obesa | si j'avais mangé trop j'aurais été obèse. |
Se avessi letto di più avresti ottimi voti | avendo letto di più avresti avuto ottimi voti | si tu avais lu plus, tu aurais eu de bonnes notes. |
Se avesse scritto spesso avrebbe acquistato una buona tecnica | avendo scritto spesso avrebbe acquistato una buona tecnica | si elle avait écrit souvent elle aurait possédé une bonne technique. |
Se avessimo temuto il peggio non avremmo avuto nessun coraggio | avendo temuto il peggio non avremmo avuto nessun coraggio | si nous avions craint le pire nous n'aurions eu aucun courage |
Se aveste aperto le finestre avreste avuto l'aria fresca | avendo aperto le finestre avreste avuto l'aria fresca | si vous aviez ouvert les fenêtres, vous auriez eu de l'air frais |
Se avessero corso tutte le mattine avrebbero vinto la corrida | avendo corso tutte le mattine avrebbero vinto la corrida | s'ils avaient couru tous les matins ils auraient gagné la corrida. |
Exercice d'italien "Gérondif dans une phrase hypothétique" créé par rita12 avec le générateur de tests - créez votre propre test ! [Plus de cours et d'exercices de rita12]
Voir les statistiques de réussite de ce test d'italien
Merci de vous connecter à votre compte pour sauvegarder votre résultat.
Fin de l'exercice d'italien "Gérondif dans une phrase hypothétique"
Un exercice d'italien gratuit pour apprendre l'italien.
Tous les exercices | Plus de cours et d'exercices d'italien sur les mêmes thèmes : | Temps