> Plus de cours & d'exercices d'italien sur les mêmes thèmes : | Proverbes [Autres thèmes] | |
> Tests similaires : - 'Il faut' en italien - Aimer...Apprécier - Au restaurant - Adverbes de temps, expressions - Maisons - Expression de l'obligation et du besoin - 'Diable' (Expressions avec) - Animaux franco-italiens ! N°2 | |
> Double-cliquez sur n'importe quel terme pour obtenir une traduction... |
Il faut et autres termes - cours
'Bisogna' e altre espressioni dell'obbligo' Il faut' et autres expressions de la nécessité
Bisogna (il faut) è l'espressione dell'obbligo (verbo bisognare) Questo costrutto impersonale si usa per esprimere la necessità. |
Uso di bisogna prima di un verbo (toujours au singulier) Bisogna mangiare per vivere e non vivere per mangiare = Il faut manger pour vivre et non vivre pour manger Bisognerebbe avvisarlo = Il faudrait l'avertir |
Ci vuole (il faut) esprime una necessità (verbo volerci) |
|
Uso di volerci prima di un nome Ci vuole / ci vorrebbe un documento = Il faut / il faudrait un document Ci vogliono tanti anni per educare un bambino = Il faut beaucoup d'années pour éduquer un enfant Ci vorrebbero due uomini per questo lavoro = Il faudrait deux hommes pour ce travail |
Occorre (il faut) esprime una necessità di circostanza (verbo occorrere: être nécessaire) |
Uso di occorrere prima di un verbo o di un nome Occorreva studiare bene = Il fallait bien étudier Occorre denaro oggi = Il faut de l'argent aujourd'hui Occorrono solidarietà e giustizia = Il faut de la solidarité et de la justice |
Vi propongo alcuni verbi, alcuni aggettivi e alcune parole utili per esprimere l'obbligo. Je vous propose quelques verbes, quelques adjectifs et quelques mots utiles pour exprimer l'obligation. |
Verbi/ Verbes | Frasi / Phrases |
Costringere, forzare, obbligare, imporre Contraindre, forcer, obliger, imposer | Ci vogliono imporre le stesse regole. Ils veulent nous imposer les mêmes règles. |
Dovere + infinito: devoir | Deve scrivere questa lettera a mano. Vous devez écrire cette lettre à la main. |
Avere da + infinito Avoir à | Ho avuto molto da fare. J'ai eu beaucoup à faire. |
Essere da + infinito Etre à | Questo paesaggio è da vedere. Ce paysage doit être vu / est à voir. |
Andare + participio passato (figurato) Andare (dans le sens de 'devoir') | Sapete quello che va detto. Vous savez ce qui doit être dit. |
Convenire + infinito (figurato) Convenir (sens figuré) | Conviene vestirsi. Il faut s'habiller ou il vaut mieux s'habiller. |
Toccare + infinito Toucher | Mi tocca farlo (soprattutto in uso in Toscana). C'est à moi de le faire / Je dois le faire. |
Mancare molto / poco S'en falloir | Ci manca molto / Ci manca poco. Il s'en faut de beaucoup / Il s'en faut de peu. |
Aggettivi / Adjectifs | Nomi / Noms | ||
Obbligatorio: obligatoire | Il dovere, il compito: le devoir / L'obbligo: l'obligation | ||
Facoltativo: facultatif | La probabilità: la probabilité / La facoltà: la faculté | ||
Necessario: nécessaire | Il bisogno: le besoin | ||
Indispensabile: indispensable | La necessità, l'esigenza: la nécessité, l'exigence | ||
Forzoso: forcé | Il monito, l'avvertimento: l'avertissement | ||
Vincolante: contraignant | Il blocco (i blocchi): le blocage (les blocages) | ||
Doveroso, dovuto, conveniente: juste, intéressant | La regola, la misura, il metodo: la règle, la mesure, la méthode |
È altrettanto importante sapere che per tradurre 'il ne faut pas' si usa solo non bisogna, non si deve (e non : occorrere, volerci, convenire).
pour traduire 'il ne faut pas' (au sens de l'interdiction, de la défense) on emploie seulement non bisogna, non si deve (et non pas : occorrere, volerci, convenire). Non bisogna parlare, non si deve mentire = Il ne faut pas parler, il ne faut pas mentir. Per poco non cadeva... = Il s'en est fallu de peu qu'il ne tombe...
Nei tempi composti, bisognare viene sostituito da essere necessario. Aux temps composés, bisognare est remplacé par essere necessario.
È necessario scrivere in stampatello! = Il faut écrire en caractères d'imprimerie ! |
Ora che conoscete le regole, occorrerebbe fare l'esercizio seguente. Ci vuole pazienza e ci vogliono tanti incoraggiamenti, allora coraggio e buona fortuna! Maintenant que vous connaissez les règles, il faudrait faire l'exercice suivant. Il faut de la patience et beaucoup d'encouragements, alors bon courage et bon résultat ! |
Exercice d'italien "Il faut et autres termes - cours" créé par maline avec le générateur de tests - créez votre propre test ! [Plus de cours et d'exercices de maline]
Voir les statistiques de réussite de ce test d'italien
Merci de vous connecter à votre compte pour sauvegarder votre résultat.
Fin de l'exercice d'italien "Il faut et autres termes - cours"
Un exercice d'italien gratuit pour apprendre l'italien.
Tous les exercices | Plus de cours et d'exercices d'italien sur les mêmes thèmes : | Proverbes