> Plus de cours & d'exercices d'italien sur les mêmes thèmes : | Subordonnées [Autres thèmes] | |
> Tests similaires : - Subordonnées circonstancielles - Subordonnée relative -3- - Propositions restrictives - Propositions subordonnées C.C. de concession - Propositions subordonnées C.C. de conséquence - Subordonnée complément circonstanciel d'exception - Subordonnée d'opposition - Subordonnée complément circonstanciel de but | |
> Double-cliquez sur n'importe quel terme pour obtenir une traduction... |
Subordonnée relative -1- - cours
È arrivata la bionda. La bionda ha grandi occhi azzurri.
Au lieu de répéter deux fois les deux mots "la bionda", on peut dire :
È arrivata la bionda che ha grandi occhi azzurri.
Elle est arrivée la blonde qui a de grands yeux bleus.
On obtient ainsi une proposition principale (reggente) : "È arrivata la bionda"
et une proposition subordonnée relative (relativa) : "che ha grandi occhi azzurri".
La principale et la subordonnée relative sont reliées par le pronom relatif "che".
Les pronoms relatifs italiens sont :
- che (invariable)
- il quale, la quale, i quali, le quali
- cui (invariable)
- chi, chiunque, quanto, quanti, dovunque, ovunque,
qui sont des pronoms doubles ou mixtes (doppi o misti),
car ils peuvent être employés soit comme pronoms relatifs,
soit comme pronoms indéfinis, adverbes, conjonctions etc.
I. - Il pronome relativo "che" (le pronom relatif "que")
Ce pronom peut avoir la fonction de "sujet" ou de "complément d'objet direct"
du verbe de la proposition subordonnée.
--> Piacciono a tutti i gattini che sono nati la settimana scorsa.
--> Ils plaisent à tous les chatons qui sont nés la semaine dernière.
Le sujet (il soggetto) de "sono nati" est "che" mis pour "gattini".
--> Fammi vedere la gonna che hai indossato ieri.
--> Fais-moi voir la jupe que tu as mise hier.
Le complément d'objet direct (complemento oggetto) du verbe "hai indossato"
est "che" mis pour "gonna" .
II. Il pronome relativo "il quale" (le pronom relatif "lequel")
Le pronom relatif "lequel" ("il quale") permet d'indiquer le genre et le nombre
du nom qu'il remplace puisqu'il s'accorde avec celui-ci.
--> Ho incontrato Paolo e Regina alla quale ho dato un bacio.
--> J'ai rencontré Paul et Régine à laquelle j'ai donné un baiser.
Dans cet exemple, alla quale (à laquelle) remplace "Regina" et a pour fonction :
complément d'attribution (complemento di termine) du verbe donner.
Le raisonnement pour l'analyse grammaticale est le même en français et en italien :
--> "j'ai donné quoi" ? --> "un baiser" (C.O.D)
--> "à qui" ? --> "à laquelle" (pronom relatif mis pour Régine et ce pronom
a pour fonction : complément d'attribution.)
Dans l'exercice, vous devez sélectionner les propositions de manière à obtenir à chaque fois
une phrase (un periodo) comportant :
une proposition principale suivie d'un pronom relatif introduisant une subordonnée relative.
Exercice d'italien "Subordonnée relative -1- - cours" créé par fiofio1 avec le générateur de tests - créez votre propre test ! [Plus de cours et d'exercices de fiofio1]
Voir les statistiques de réussite de ce test d'italien
Merci de vous connecter à votre compte pour sauvegarder votre résultat.
Fin de l'exercice d'italien "Subordonnée relative -1- - cours"
Un exercice d'italien gratuit pour apprendre l'italien.
Tous les exercices | Plus de cours et d'exercices d'italien sur les mêmes thèmes : | Subordonnées