> Plus de cours & d'exercices d'italien sur les mêmes thèmes : | Grammaire | Subordonnées [Autres thèmes] | |
> Tests similaires : - Subordonnées circonstancielles - Subordonnée relative -3- - Propositions restrictives - Subordonnée relative -1- - Propositions subordonnées C.C. de concession - Propositions subordonnées C.C. de conséquence - Subordonnée complément circonstanciel d'exception - Subordonnée complément circonstanciel de but | |
> Double-cliquez sur n'importe quel terme pour obtenir une traduction... |
Subordonnée d'opposition - cours
Il suinetto ha preferito avvicinarsi agli occhi della mamma,
invece di continuare a poppare golosamente.
Le cochonnet a préféré s'approcher des yeux de sa maman
au lieu de continuer à téter goulûment.
Le fait de s'approcher des yeux s'oppose à l'action de téter.
"Invece di continuare a poppare golosamente" est une proposition
subordonnée d'opposition (subordinata avversativa).
I. Propositions explicites (proposizioni esplicite)
Elles sont introduites par les conjonctions mentre, mentre invece (tandis que)
quando, quando invece (alors que), laddove (alors que, tandis que).
--> Lui dice di essere studioso, mentre non lo si vede mai seduto alla sua scrivania.
--> Il dit être studieux, alors qu'on ne le voit jamais assis à son bureau.
"non lo si vede mai" étant une circonstance réelle, on emploie l'indicatif.
--> Sperava di prendere un pesce, quando avrebbe dovuto verificare l'esca della lenza!...
--> Il espérait prendre un poisson, alors qu'il aurait dû vérifier l'appât de sa ligne ! ...
"avrebbe dovuto" étant une circonstance hypothétique, on emploie le conditionnel.
II. Propositions implicites (proposizioni implicite)
Le sujet doit en général être le même dans la principale et dans la subordonnée.
Les subordonnées "avversative" sont introduites par les conjonctions ou locutions
comme anziché (plutôt que), invece di (au lieu de), al posto di (à la place de),
in luogo di (au lieu de) et sont suivies de l'infinitif.
--> Faresti meglio a comprare un televisore nuovo invece di pensare a riparare quello vecchio.
--> Tu ferais mieux d'acheter un nouveau téléviseur au lieu de penser à réparer le vieux.
Dans l'exercice, vous devez compléter chaque phrase en sélectionnant
une proposition subordonnée "avversativa".
Exercice d'italien "Subordonnée d'opposition - cours" créé par fiofio1 avec le générateur de tests - créez votre propre test ! [Plus de cours et d'exercices de fiofio1]
Voir les statistiques de réussite de ce test d'italien
Merci de vous connecter à votre compte pour sauvegarder votre résultat.
Fin de l'exercice d'italien "Subordonnée d'opposition - cours"
Un exercice d'italien gratuit pour apprendre l'italien.
Tous les exercices | Plus de cours et d'exercices d'italien sur les mêmes thèmes : | Grammaire | Subordonnées