> Plus de cours & d'exercices d'italien sur les mêmes thèmes : | Style direct [Autres thèmes] | |
> Tests similaires : - Style direct et indirect - Discours indirect --> N° 1 - Discours direct et indirect - Discours indirect --> N° 2 - Interrogation directe ou indirecte? - Discours direct --> Discours indirect -3- - Discours direct-> discours indirect -1- - Discours direct -> discours indirect -2- | |
> Double-cliquez sur n'importe quel terme pour obtenir une traduction... |
Style direct --> Style indirect : changements -2- - cours
Paolo ordinò a Medor: "Stai buono!"
Paolo ordinò a Medor che stesse buono. / Paolo ordinò a Medor di stare buono.
Paul ordonna à Médor : "Reste sage !"
Paul ordonna à Médor qu'il reste (restât) sage. / Paul ordonna à Médor de rester sage.
I. Imperativo --> congiuntivo imperfetto / di + infinito
On voit que, en italien, dans l'exemple ci-dessus l'impératif du style direct
est remplacé au style indirect par le subjonctif imparfait ou par "di" + l'infinitif.
II. Domanda al passato --> (se +) congiuntivo o indicativo
En italien, si la question posée au style direct est à un temps du passé,
on emploie au style indirect soit le subjonctif, soit l'indicatif :
--> Mamma chiese a Paolo: "Hai sentito il campanello?".
--> Mamma chiese a Paolo se avesse sentito il campanello.
o --> Mamma chiese a Paolo se aveva sentito il campanello.
--> Maman demanda à Paul : "Tu as entendu la sonnette ?"
--> Maman demanda à Paul s'il avait entendu la sonnette.
Exemple sans "se"
--> Mamma chiese a Paolo: "Quando hai sentito il campanello?"
--> Mamma chiese a Paolo quando avesse (aveva) sentito il campanello.
--> Maman demanda à Paul : "Quand as-tu entendu la sonnette ?"
--> Maman demanda à Paul quand il avait entendu la sonnette.
III. Domanda al futuro --> condizionale composto
--> Lisa mi ha chiesto: "Quando andrai a caccia con Medor?"
--> Lisa mi ha chiesto quando sarei andato/andata a caccia con Medor.
--> Lise m'a demandé : "Quand iras-tu à la chasse avec Médor ?"
--> Lise m'a demandé quand j'irais à la chasse avec Médor.
Exemple avec "se"
--> Lisa mi ha chiesto: "Andrai a caccia con Medor?"
--> Lisa mi ha chiesto se sarei andato/andata a caccia con Medor.
--> Lise m'a demandé : "Tu iras à la chasse avec Médor ?"
--> Lise m'a demandé si j'irais à la chasse avec Médor.
IV. Infinito, gerundio, participio
L'infinitif, le gérondif et le participe passé restent inchangés
au style direct et au style indirect.
--> Paolo disse: "Osservare l'atteggiamento di Medor è piacevole."
--> Paolo disse che osservare l'atteggiamento di Medor era piacevole.
--> Paul dit : "Observer l'attitude de Médor est agréable."
--> Paul dit qu'observer l'attitude de Médor était agréable.
V. Venire --> andare
Parfois le verbe "venire" doit être remplacé par "andare".
--> Giulia ha detto: "I miei amici vengono al cinema con noi."
--> Giulia ha detto che i suoi amici andavano al cinema con loro.
--> Julie a dit : "Mes amis viennent au cinéma avec nous."
--> Julie a dit que ses amis allaient au cinéma avec eux.
Dans les phrases au style indirect de l'exercice, écrivons les verbes qui manquent.
Si le verbe doit être conjugué à un temps composé, il faudra écrire le verbe
accompagné de son auxiliaire, donc, deux mots.
Exercice d'italien "Style direct --> Style indirect : changements -2- - cours" créé par fiofio1 avec le générateur de tests - créez votre propre test ! [Plus de cours et d'exercices de fiofio1]
Voir les statistiques de réussite de ce test d'italien
Merci de vous connecter à votre compte pour sauvegarder votre résultat.
Fin de l'exercice d'italien "Style direct --> Style indirect : changements -2- - cours"
Un exercice d'italien gratuit pour apprendre l'italien.
Tous les exercices | Plus de cours et d'exercices d'italien sur les mêmes thèmes : | Style direct