> Plus de cours & d'exercices d'italien sur les mêmes thèmes : | Particules [Autres thèmes] | |
> Tests similaires : - 'En' + verbe - Verbes idiomatiques accompagnant ce+la - Elision et apocope : dar ou dare? - 'En' = 'ne', sens propre, figuré ou pléonastique? - Autres sens de 'ci' : 'avec elle/lui', 'y', etc - Participes passés irréguliers -3- - 'En' dans les mots composés - Elision et apocope | |
> Double-cliquez sur n'importe quel terme pour obtenir une traduction... |
Pronom complément 'ne' ou lo, la, li, le, l' - cours
Les poissons rouges ? Le chat en a déjà mangé deux ! | Des perroquets, j'en vois quatre ! | |
Il ne m'en reste que trois ! | Mais il y en a d'autres dans le parc. | |
I pesciolini rossi? Il gatto ne ha già mangiati due! | Di pappagalli, ne vedo quattro! | |
Me ne restano soltanto tre! | Ma ce ne sono altri nel parco. |
La particule pronominale italienne 'ne' qui correspond en français au mot 'en'
est une variante partitive des pronoms compléments d'objets directs 'lo', 'la', 'li', 'le' ou l' :
on emploie 'ne' à la place des pronoms personnels lo, la, li, le, l'
dans des phrases où l'on exprime une quantité, une partie d'un tout.
Exemples
Mando giù le compresse ogni giorno: le mando giù ogni giorno. ---> | J'avale les comprimés chaque jour : je les avale chaque jour. | |
Mando giù sei compresse ogni giorno: ne mando giù sei ogni giorno. ---> | J'avale six comprimés chaque jour : j'en avale six chaque jour. | |
Non voglio scrivere la lettera: non la voglio scrivere. ---> | Je ne veux pas écrire la lettre : je ne veux pas l'écrire. | |
Non voglio scrivere nessuna lettera: non ne voglio scrivere nessuna. ---> | Je ne veux écrire aucune lettre : je ne veux en écrire aucune. |
Très important à savoir
Avec les pronoms personnels lo, la, le, li, l' quand ils ont la fonction de complément d'objet direct,
le participe passé d'un verbe conjugué à un temps composé avec l'auxiliaire avoir s'accorde en genre et en nombre avec ces pronoms,
et on doit appliquer la même règle avec leur variante partitive 'ne'.
↓
Ho comprato troppo vino : | ne ho comprato troppo | |
Ho comprato troppa carne : | ne ho comprata troppa | |
Ho comprato troppi pesci : | ne ho comprati troppi | |
Ho comprato troppe ciliegie: | ne ho comprate troppe |
Dans l'exercice ci-dessous, il vous faudra choisir entre les pronoms lo, la, li, le, l' ou ne.
--> l' car 'lo' et 'la' s'élident mais 'li' et 'le' ne s'élident pas !
Exemple : l'ho mangiato, l'aveva fatta, mais li ho mangiati, le aveva fatte.
Remarque : En français, l'accord du participe passé associé au pronom personnel 'en' est complexe.
En italien, l'accord du participe passé associé au pronom 'ne' est assez simple.
Exercice d'italien "Pronom complément 'ne' ou lo, la, li, le, l' - cours" créé par fiofio1 avec le générateur de tests - créez votre propre test ! [Plus de cours et d'exercices de fiofio1]
Voir les statistiques de réussite de ce test d'italien
Merci de vous connecter à votre compte pour sauvegarder votre résultat.
Fin de l'exercice d'italien "Pronom complément 'ne' ou lo, la, li, le, l' - cours"
Un exercice d'italien gratuit pour apprendre l'italien.
Tous les exercices | Plus de cours et d'exercices d'italien sur les mêmes thèmes : | Particules