> Plus de cours & d'exercices d'italien sur les mêmes thèmes : | Majuscules | Prononciation [Autres thèmes] | |
> Tests similaires : - Accent tonique - Accent tonique II - Météo-vocabulaire - Accents graphiques / toniques - Elision et apocope : dar ou dare? - Prononciation é,è/ó,ò - Lettre H, comment la prononcer - Comment prononcer la lettre 's' | |
> Double-cliquez sur n'importe quel terme pour obtenir une traduction... |
Accent tonique III, les cognats
Je vous suggère d'effectuer au préalable les exercices n°test ( Accent tonique I ) et test ( Accents toniques II ).
Comment savoir où tombe l'accent tonique dans les mots de plus de deux syllabes en italien ?
Là réside le problème essentiel car rien dans l'écriture ne permet de déterminer s'il s'agit d'une 'parola piana' ou d'une 'parola sdrucciola'.
ex.:' I principi dei principi' sont-ils (1) 'Les princes des principes' ou (2) 'Les principes des princes'?
Cette phrase ambiguë à l'écrit ne l'est plus à l'oral, et l'accentuation déterminera le sens:
(1) I PRINcipi dei prinCIpi ou (2) I prinCIpi dei PRINcipi.
***
Sans prétendre aucunement remédier à ce problème d'une manière définitive, la comparaison avec le mot correspondant, le cognat peut vous aider dans un certain nombre de cas.
Le latin est à l'origine des langues romanes telles l'occitan, le catalan, le castillan, le toscan le roumain, le français etc.
le mot latin ciuitate(m) a donné l'occitan la ciutat, le castillan la ciudad, le toscan la città, le portugais a cidade et le français la cité.
Du latin populu(m) sont issus l'occitan lo pòble, le castillan el pueblo, le toscan il popolo, le portugais o povo et le français le peuple.
Tous ces mots qui partagent la même origine sont des cognats. Attention il s'agit uniquement d'une similitude de forme, les sens ont pu s'éloigner et former des 'faux amis' bien gênants!
***
Observons ce tableau:
parole piane | traduction et cognat français confondus |
| Parole sdrucciole | traduction et cognat français éventuellement |
provveDEre | pourVOIR | NUOcere | NUIre | |
il merCAto | le marCHÉ | un ANgolo | un ANgle | |
il delFIno | le dauPHIN | un GIOvane | un JEUne | |
il faVOre | la faVEUR | CHIUdere | fermer [CLOre †] | |
un eleMENto | un éléMENT | CREscere | CROÎtre | |
baVOso | baVEUX | Un’Opera | une OEUvre | |
Il forMAGgio for/mag/gio | le froMAge | la FAvola | la FAble |
Nota: les mots accentués sur la pénultième en français ne le sont que dans une prononciation méridionale ou classique.
Vous constatez :
- qu'au-delà des différences de forme ou de nombre de syllabes l'accent tonique porte sur la même voyelle (ou le même entourage consonantique quand la voyelle en français est profondément changée) dans les mots italiens et français.
- que les 'parole piane' italiennes et féminines ont souvent le même nombre de syllabes que les mots français correspondants.
-que les mots issus de proparoxytons latins (parole sdrucciole) sont souvent plus courts en français qu'en italien.
***
Dans cet exercice, déterminez la syllabe accentuée du mot italien. Le cognat français vous y aidera; il sera indiqué entre crochets s'il est archaïque ou si son sens est éloigné de son correspondant italien sinon il se confondra avec la traduction seule mise entre parenthèses.
Exercice d'italien "Accent tonique III, les cognats" créé par mondets avec le générateur de tests - créez votre propre test ! [Plus de cours et d'exercices de mondets]
Voir les statistiques de réussite de ce test d'italien
Merci de vous connecter à votre compte pour sauvegarder votre résultat.
CE TEST TIENT COMPTE DES MAJUSCULES ET DES MINUSCULES.
Fin de l'exercice d'italien "Accent tonique III, les cognats"
Un exercice d'italien gratuit pour apprendre l'italien.
Tous les exercices | Plus de cours et d'exercices d'italien sur les mêmes thèmes : | Majuscules | Prononciation