> Plus de cours & d'exercices d'italien sur les mêmes thèmes : | Prépositions [Autres thèmes] | |
> Tests similaires : - Prépositions simples - Prépositions - Prépositions Da et Di - Prépositions (les) - Préposition-da - Articles contractés - Préposition 'di' ou 'da' - Ajoutons les prépositions | |
> Double-cliquez sur n'importe quel terme pour obtenir une traduction... |
Prépositions et infinitif (1) - cours
Comment employer l'infinitif ?
Plusieurs verbes se construisent avec l'infinitif précédé de prépositions dont le choix est délicat.
Aujourd'hui, nous allons voir trois prépositions: a - di et da.
'a'
s'emploie après un verbe de mouvement: andare(aller) , venire(venir) ,scendere(descendre) , salire(monter) ,rientrare(rentrer)...
Ex: Vado a vedere un film (je vais voir un film).
Scendo a salutare il vicino (je descends dire bonjour au voisin).
s'emploie pour traduire les expressions françaises: j'ai bien/mal fait ; je ferais mieux ; j'aurais mieux fait:
Ex: Ho fatto bene a seguirlo (j'ai bien fait de le suivre).
Avresti fatto meglio a scriverglielo (tu aurais mieux fait de le lui écrire).
Après les verbes suivants :
decidersi a (se décider à) ; stare a(rester, se tenir) ;continuare a (continuer à) ; provare a (essayer de) ;affrettarsi a (se dépêcher de) et riuscire a(arriver à,réussirà).
Ex: Non si è deciso a prendere il treno (il ne s'est pas décidé à prendre le train).
s'emploie pour traduire un but :
Ex: Penso a preparare il mio viaggio.
(je pense à préparer mon voyage; tout ce dont j'ai besoin dans le but de mener à bien mon séjour).
'di'
Cette préposition est suivie de l'infinitif quand elle est précédée d'un verbe exprimant la pensée, l'opinion, la décision, le doute, l'attente, la crainte....
Ex: Non ha deciso di partire in treno (il n'a pas décidé de partir en train).
ici, c'est le verbe decidere di et non decidersi a !!!!
Penso di andare al cinema (je pense aller au cinéma).
ici ,il y a un doute pour faire l'action, de plus 'pensare di fare qcosa' est une construction fréquente.
Certains verbes introduisent l'infinitif avec 'di' + complément. Dans ce cas ,on a deux sujets différents.
Ces verbes sont : pregare di(prier), imporre di(imposer), impedire di(empêcher), vietare di(interdire)
ordinare di(ordonner), supplicare di(supplier), scongiurare di(conjurer)et augurare di(souhaiter).
Ex: Mi ha pregato di entrare (il m'a prié d'entrer).
'da':
L'infinitif avec 'da' doit laisser entendre l'idée de la possibilité, la nécessité, la conséquence.
Ex: Mi puoi dare da bere, per favore ? (peux-tu me donner à boire, s'il te plaît ?)
Abbiamo tanto aspettato da perdere la pazienza (nous avons tellement attendu que nous avons perdu patience).
A vous de trouver la préposition correcte dans les phrases ci-dessous :
Exercice d'italien "Prépositions et infinitif (1) - cours" créé par toufa57 avec le générateur de tests - créez votre propre test ! [Plus de cours et d'exercices de toufa57]
Voir les statistiques de réussite de ce test d'italien
Merci de vous connecter à votre compte pour sauvegarder votre résultat.
Fin de l'exercice d'italien "Prépositions et infinitif (1) - cours"
Un exercice d'italien gratuit pour apprendre l'italien.
Tous les exercices | Plus de cours et d'exercices d'italien sur les mêmes thèmes : | Prépositions