> Plus de cours & d'exercices d'italien sur les mêmes thèmes : | Passif [Autres thèmes] | |
> Tests similaires : - Forme active, forme passive - Toutes les formes de la voix passive - La voix passive - Forme passive du verbe (La) - La Forme Passive - Verbe transitif et intransitif/Forma attiva e passiva - Passif (le) - Toutes les formes de la voix passive. Exercice N° 4 | |
> Double-cliquez sur n'importe quel terme pour obtenir une traduction... |
Voix passive - cours
La voix passive.
La voix passive est plus employée en italien qu'en français. Le passage de la voix active à la voix passive exige la présence d'un C.O.D. dans la phrase à la voix active.
Construction :
La voix active : = sujet + verbe + COD . Voici l'exemple connu par tous:
Il gatto mangia il topo (le chat mange la souris)
Pour transformer cette phrase active en passive, il topo ( COD) sera sujet et il gatto (sujet) se nommera complément d'agent qui, lui, sera toujours introduit par la préposition « da ». On
obtient alors
La voix passive : Il topo è mangiato dal gatto.
Le verbe à la voix passive s'accorde en genre et en nombre avec son sujet.
La préposition « da » se contracte avec l'article défini quand il existe.
Le complément d'agent n'est pas nécessairement exprimé.
Les temps de la voix passive : On emploie toujours « essere au temps du verbe actif + participe passé (p.p) de ce verbe actif ».
Voix active | Voix passive | Traduction des exemples au passif
|
Présent : Lucia scrive una lettera | Présent passif : Una lettera è scritta da Lucia | Une lettre est écrite par Lucie.
|
Futur : Oggi, imparerai la tua lezione ! | Futur passif : Oggi, la tua lezione sarà imparata ! | Aujourd'hui ,ta leçon sera apprise !
|
Passé composé : La giardiniera ha tagliato il rosaio. | Passé composé passif:Il rosaio è stato tagliato dalla giardiniera. | Le rosier a été taillé par la jardinière.
|
Passé simple :Il tribunale condannòl'assassino all'ergastolo | Passé simple passif : L'assassino fu condannato all'ergastolo | L'assassin fut condamné à perpétuité.
|
Imparfait : Il leone inseguiva le gazzelle. | Imparfait passif: Le gazzelle erano inseguite dal leone. | Les gazelles étaient poursuivies par le Lion.
|
Remarques : Quand l'action est subie, on emploie souvent le verbe « venire » à la place de « essere ».
Ex: L'uccello viene intrappolato (l'oiseau est pris au piège).
Quand l'action indique une obligation, on emploie plutôt le verbe « andare » à la place de « essere » .
Ex: In casi di emergenza, il malato va condotto all'ospedale (en cas d'urgence , 'Le malade doit être conduit à l'hôpital'. .
Application: Mettre le temps convenable des verbes entre parenthèses, en vous référant aux phrases de la forme active.
Exercice d'italien "Voix passive - cours" créé par toufa57 avec le générateur de tests - créez votre propre test ! [Plus de cours et d'exercices de toufa57]
Voir les statistiques de réussite de ce test d'italien
Merci de vous connecter à votre compte pour sauvegarder votre résultat.
Fin de l'exercice d'italien "Voix passive - cours"
Un exercice d'italien gratuit pour apprendre l'italien.
Tous les exercices | Plus de cours et d'exercices d'italien sur les mêmes thèmes : | Passif